ヤムヤムにゃんさんへのコメント一覧(4ページ)全40件
-
ゆったりした大人の休日倶楽部パスの旅
こんばんは。お世話になります。
「大人の休日倶楽部パス」、新幹線・特急乗り放題なのは大変魅力的ですが、若くないのにまだ対象年齢に至らないので、しばらく指をくわえて見ているだけになりそうです(トホホ)
人によってはモトをとらねばとひたすら乗ることに執着する方もあるようですが、ヤムヤムにゃんさんの場合、比較的ゆったりした使い方をされたようですね~もっと乗ってモトも・・・と思いましたが、モトは採れたのでしょうか?
大鰐温泉は2020年2月に行ったことがあり、その際は温泉街と平川という川沿いを散策しましたが、風情ある温泉街だと感じました。もやしが有名なのは知りませんでした。
別の旅行記の話をしてすみませんが、浜松のお店もご紹介戴きありがとうございました。
すっぽん料理、聞いたことはあるのですが、なかなかチャンスがなく、時間が取れるようならば訪れてみたいと思います。
トラベラーページに時折ご訪問戴いているようで、日頃はありがとうございます。よろしければ週に1~2回等無理のないようご覧戴ければ幸いです。
またよろしくお願いします。
トラベラーネーム フロンティア
-
ヤムヤムにゃんさん こんにちは
ログローニョに到着し、今回のカミーノ無事終了しました。
今まだマドリードです。明日帰国便に乗ります。
バスもおかげさまで、無事乗車することができました。
切符も売り場があるところでは、前日に購入し、ないところでは、バスの中で購入できました。
確かにログローニョは、サンセバスチャンよりは、美味しかったですよね。
昨日は昼と夜もピンチョスを食べ歩きました。ワインも美味しかったですよね。
今年の夏は、もう既に別の場所の予約済みなので、続きは来春以降になります。
また、ログローニョに行けるのが楽しみです。何とかサンティアゴ・デ・コンポステーラまで行けたらいいなと思います。
確か今年の9月に行かれるんでしたよね。
「ブエン・カミーノ」 -
-
石垣島マラソンお疲れさまでした
はじめまして、旅行記を読ませていただきました。
私も石垣島マラソンにこそ参加していませんが、桟橋マーケットのライブを見ていました。
あの一体感はとても良かったですね。
石垣島は初めてでしたが夜も魅力的な島でとても気に入りました。
石垣島マラソン、お疲れさまでした。RE: 石垣島マラソンお疲れさまでした
コメントありがとうございます。
自分の備忘録程度に未熟な旅行記作ってましたので、読んでコメントいただき恐縮してます。
石垣島は何度行ってもいいです。行けば行くほどディープな世界を知ります。
来年は、西表島の「やまねこマラソン」に出ようかと思ってます。
> はじめまして、旅行記を読ませていただきました。
> 私も石垣島マラソンにこそ参加していませんが、桟橋マーケットのライブを見ていました。
> あの一体感はとても良かったですね。
> 石垣島は初めてでしたが夜も魅力的な島でとても気に入りました。
> 石垣島マラソン、お疲れさまでした。
2017年01月27日00時31分 返信する -
OBBネット予約について
こんにちは、はじめまして。
7月上旬より中欧に旅します。
それで、OBBのサイトからSparSchieneチケット購入したのですが、
バーコード付きのチケットを印刷できないか探したのですが
見当たりませんでした。
私の場合はCollect Codeと言うアルファベットが送られてきて、
現地の券売機にコードを入れるか、窓口で1ユーロを支払って受け取るかのようです。
eチケットのようにインプリして取得できればいいのですが、
その方法が分かりませんでした。
おじさんネコさんは最近チケットを取られたのでしょうか?
もし取られたのでしたらどうすればいいのかお教えいただけないでしょうか?
バートイシュル〜ウィーン間も取りたいのですが、
自分のやり方でいいのか自信がありません。
どうぞよろしくお願いいたします。
2015年06月28日15時01分返信するRE: OBBネット予約について
OBBもフランスのSNCFもJR東のえきねっとも同じようなもので、事前に会員登録してクレジットカード登録が必要です。
旅程を入れて、いろいろな料金が出ますが、一番安いのがSparSchieneです。
他の列車に変更不可ですので、それでよければとてもお得です。
OBBの通常のページからBookTiketで日程を検索して、その後、購入するためにマイページ(MeineOBB)へログインをします。そうして購入すれば登録したメルアドにバーコード付のチケットが送られてきます。
マイページ上ではバーコード付チケットは出ません。
私が使ったときは行きも帰りも乗り換え付でバーコードチケットがメールで送られてきました。指定席をとったからですかね。(正直、5月のローシーズンには指定席は不要でした。)
コレクトコードが送られたということですが、もしそうなら駅の自動販売機で出力させればよいので、特に問題ないでしょう。自動販売機はじっくり読めば簡単で、窓口より早くて便利です。いざとなれば支払ったことのコピーを持って窓口に行けば何とかなりますよ。
バードイシュル・ウイーンのように乗り換えが必要な区間も同じく、検索して乗り換え区間も含めて購入できます。ポストバスの区間も含めてでてきます。
> こんにちは、はじめまして。
>
> 7月上旬より中欧に旅します。
> それで、OBBのサイトからSparSchieneチケット購入したのですが、
> バーコード付きのチケットを印刷できないか探したのですが
> 見当たりませんでした。
>
>
> 私の場合はCollect Codeと言うアルファベットが送られてきて、
> 現地の券売機にコードを入れるか、窓口で1ユーロを支払って受け取るかのようです。
>
> eチケットのようにインプリして取得できればいいのですが、
> その方法が分かりませんでした。
>
> おじさんネコさんは最近チケットを取られたのでしょうか?
> もし取られたのでしたらどうすればいいのかお教えいただけないでしょうか?
>
> バートイシュル〜ウィーン間も取りたいのですが、
> 自分のやり方でいいのか自信がありません。
>
> どうぞよろしくお願いいたします。
>2015年06月29日09時53分 返信するRE: RE: OBBネット予約について
ご返信ありがとうございます。
もちろんチケットは事前に会員登録してSparSchienewのチケットを
購入しました。
ただ、バーコードが送られてきてチケットを取りだせるシステムではありませんでした。
私の場合はCollect Codeというのが送られてきました。
もし、おじさんネコさんが最近購入したのなら、
購入の過程で取得方法を選べたのかなと思い
サイト内を探したのですが見当たりませんでした。
それで最近購入されたのかお伺いしたかったのです。
もし、かなり前に購入されていらっしゃるのなら
システムが変わったてしまったのかも知れないですね。
窓口は混んでいると聞きますし、チケットをインプリして乗車できれば一番いいのですが・・・。
> OBBもフランスのSNCFもJR東のえきねっとも同じようなもので、事前に会員登録してクレジットカード登録が必要です。
>
> 旅程を入れて、いろいろな料金が出ますが、一番安いのがSparSchieneです。
> 他の列車に変更不可ですので、それでよければとてもお得です。
>
> OBBの通常のページからBookTiketで日程を検索して、その後、購入するためにマイページ(MeineOBB)へログインをします。そうして購入すれば登録したメルアドにバーコード付のチケットが送られてきます。
> マイページ上ではバーコード付チケットは出ません。
>
> 私が使ったときは行きも帰りも乗り換え付でバーコードチケットがメールで送られてきました。指定席をとったからですかね。(正直、5月のローシーズンには指定席は不要でした。)
>
> コレクトコードが送られたということですが、もしそうなら駅の自動販売機で出力させればよいので、特に問題ないでしょう。自動販売機はじっくり読めば簡単で、窓口より早くて便利です。いざとなれば支払ったことのコピーを持って窓口に行けば何とかなりますよ。
>
> バードイシュル・ウイーンのように乗り換えが必要な区間も同じく、検索して乗り換え区間も含めて購入できます。ポストバスの区間も含めてでてきます。
>
>
>
> > こんにちは、はじめまして。
> >
> > 7月上旬より中欧に旅します。
> > それで、OBBのサイトからSparSchieneチケット購入したのですが、
> > バーコード付きのチケットを印刷できないか探したのですが
> > 見当たりませんでした。
> >
> >
> > 私の場合はCollect Codeと言うアルファベットが送られてきて、
> > 現地の券売機にコードを入れるか、窓口で1ユーロを支払って受け取るかのようです。
> >
> > eチケットのようにインプリして取得できればいいのですが、
> > その方法が分かりませんでした。
> >
> > おじさんネコさんは最近チケットを取られたのでしょうか?
> > もし取られたのでしたらどうすればいいのかお教えいただけないでしょうか?
> >
> > バートイシュル〜ウィーン間も取りたいのですが、
> > 自分のやり方でいいのか自信がありません。
> >
> > どうぞよろしくお願いいたします。
> >2015年06月29日11時40分 返信するRE: RE: RE: OBBネット予約について
購入したのは今年の5月のチケットで発券は2月です。
メールでこうしたメッセージが来て、クリックするとチケットがダウンロードできます。(今、クリックしても同じ2次元バーコード付きのがダウンロードできました。)
Dear customer!
Thank you for your booking, which we hereby confirm.
We would like to remind you that this confirmation is not valid for use as a ticket. Please kindly note the following information.
This is how you get your ticket
To get your ticket, please click on the following link: Collect ticket
> ご返信ありがとうございます。
>
2015年06月30日00時24分 返信するRE: RE: RE: RE: OBBネット予約について
ご返信ありがとうございます。
そうなんですか・・・。
OBBから送られてきた内容は同じ文章ですね。
Dear customer!
Thank you for your booking, which we hereby confirm.
We would like to remind you that this confirmation is not valid for use as a ticket. Please kindly note the following information.
This is how you get your ticket
To get your ticket, please click on the following link: Collect ticket
My booking confirmation - not valid as a ticket!
Collect ticketをクリックすると以下の文章でした。
12桁の英数字が貼り付けてあり、バーコードはなかったんです。
区間によるのでしょうかね?謎です。
まぁ、現地で交換できるようなので窓口に行きます^^
この度は質問に答えていただきありがとうございましたm(__)m
Collect Ticket
You receive a collection code which you can use to collect your ticket from all ÖBB self-service machines or ÖBB ticket offices in Austria.
In Austria, you can pick up your ticket in either one of two ways: by entering your pick-up code in one of ÖBB’s ticket vending machines, or by presenting the pick-up code at one of the company’s manned ticket counters. This is free of charge at the ticket vending machines, and subject to a charge of € 1.00 at the manned ticket counters. Your ticket will be ready and waiting for you to pick up in just 15 minutes from now.
> 購入したのは今年の5月のチケットで発券は2月です。
> メールでこうしたメッセージが来て、クリックするとチケットがダウンロードできます。(今、クリックしても同じ2次元バーコード付きのがダウンロードできました。)
>
> Dear customer!
>
>
> Thank you for your booking, which we hereby confirm.
> We would like to remind you that this confirmation is not valid for use as a ticket. Please kindly note the following information.
>
>
> This is how you get your ticket
>
> To get your ticket, please click on the following link: Collect ticket
>
>
>
>
> > ご返信ありがとうございます。
> >
>
>2015年07月01日12時16分 返信するRE: RE: RE: RE: RE: OBBネット予約について
たびたびすみませんm(__)m
先ほど、バートイシュルからウィーン中央駅までOBBでネット購入しましたところ、こちらのチケットはインプリができました。
オーストリア内のチケットはインプリできて、違う国にまたぐ場合のチケットは現地で交換するシステムなのかなと思いました。
OBBのマイページを見ると、ウィーン〜ブダペスト間は予約済みになっていましたので、こちらのチケットもなんとか取れていそうです。
いろいろと質問にお答えいただきありがとうございました!
> ご返信ありがとうございます。
>
> そうなんですか・・・。
>
> OBBから送られてきた内容は同じ文章ですね。
>
> Dear customer!
>
> Thank you for your booking, which we hereby confirm.
>
>
> We would like to remind you that this confirmation is not valid for use as a ticket. Please kindly note the following information.
>
> This is how you get your ticket
>
> To get your ticket, please click on the following link: Collect ticket
>
> My booking confirmation - not valid as a ticket!
>
>
> Collect ticketをクリックすると以下の文章でした。
> 12桁の英数字が貼り付けてあり、バーコードはなかったんです。
> 区間によるのでしょうかね?謎です。
> まぁ、現地で交換できるようなので窓口に行きます^^
>
> この度は質問に答えていただきありがとうございましたm(__)m
>
> Collect Ticket
> You receive a collection code which you can use to collect your ticket from all ÖBB self-service machines or ÖBB ticket offices in Austria.
>
> In Austria, you can pick up your ticket in either one of two ways: by entering your pick-up code in one of ÖBB’s ticket vending machines, or by presenting the pick-up code at one of the company’s manned ticket counters. This is free of charge at the ticket vending machines, and subject to a charge of € 1.00 at the manned ticket counters. Your ticket will be ready and waiting for you to pick up in just 15 minutes from now.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> > 購入したのは今年の5月のチケットで発券は2月です。
> > メールでこうしたメッセージが来て、クリックするとチケットがダウンロードできます。(今、クリックしても同じ2次元バーコード付きのがダウンロードできました。)
> >
> > Dear customer!
> >
> >
> > Thank you for your booking, which we hereby confirm.
> > We would like to remind you that this confirmation is not valid for use as a ticket. Please kindly note the following information.
> >
> >
> > This is how you get your ticket
> >
> > To get your ticket, please click on the following link: Collect ticket
> >
> >
> >
> >
> > > ご返信ありがとうございます。
> > >
> >
> >2015年07月02日12時10分 返信する



