sweetmin.さんのQ&A
- 回答(62件)
- 質問(15件)
-
途中下船はSt.GoarかBoppardのどちらがお勧めですか?
- エリア: ライン川流域周辺
- 質問日時:2015/06/15 12:31:25
- 締切:2015/06/20
- 緊急度:早めに!
- 回答数:8件
いつもお世話になっております。
来月、リューデスハイムからライン川下りをし、
同日中にケルンへと思っているのですが(コブレンツから鉄道でケルンへ向かおうかと)
時間の都合上タイトルのうち下船にはどちらがお勧めでしょうか?
思い入れ等、人によって異なるとは思うのですが、
私には特定のこだわりはなく、
単に風景景色の写真(と言っても高額カメラで撮るようなこだわりっぷりではありません)がいい感じで撮れればよく、
また、地元物が楽しめる(食べ物、風景、雰囲気がより日本と違うなど)ところが好みです。
WEBサイトやガイドブックではあまり情報が得られない為、生の声が伺えれば幸いです。
よろしくお願いいたします。
他の街(村)の方がいいよというご意見もお待ちしています。 -
アルハンブラ宮殿のチケット予約方法について。
- エリア: グラナダ
- 質問日時:2015/03/09 14:58:23
- 締切:2015/03/12
- 緊急度:すぐに!
- 回答数:3件
いつもお世話になっています。
タイトル通り、公式サイトよりチケット入手を試みているのですが、
支払い段階になり、tichet masterのpayment detailを入力してチェックボックスにチェックを入れ、
最後のcontinuarを押してもpaymentに進めません。
何故なのか分からないのでどなたか教えて下さると助かります。 -
Losamarillos社のバス予約の仕方について。
- エリア: アンダルシア地方
- 質問日時:2015/03/02 15:24:53
- 締切:2015/03/06
- 緊急度:早めに!
- 回答数:1件
いつもお世話になっております。
こちらのバス会社、時刻表や行程等については分かりやすいサイトなのですが、
いざ予約しようとBuy-onlineをクリックして予約しようと、時刻表にはばっちり出てくるのに、検索すると行きたい出発地や到着地が出てきません(T_T)
まさか全部売り切れているということもないだろうし、苦戦しております。
どなたか教えていただけると助かります。
日時・行先は3/17(火曜)Sevilla→RondaとRonda→Malagaです。
よろしくお願いいたします。
もしかしたら予約できないラインなのでしょうか??? -
トカイからエゲルへの移動について。
- エリア: エゲル
- 質問日時:2014/06/22 16:13:30
- 締切:2014/06/26
- 緊急度:早めに!
- 回答数:1件
いつもお世話になっています。
来月ハンガリーに行くことになりました。
ワインに詳しくはありませんが、春にポルトでのワイナリー巡りが以外に楽しかったので、
ハンガリーにも有名な場所があるということで、行ってみることに。ブダペストから向かうのですが、日帰りはきついのでどこかで1泊する予定です。
エゲル(美女の谷)とミシュコルツ(洞窟温泉)とトカイを各4時間程度かけてまわるとして、どの順番でどんなところに泊まるのがスムーズでしょうか?
自分としては、ブダペスト朝発→エゲルに昼着・1泊→ミュコルツ・午前→トカイ・午後→ブダペスト夜着、が理想と思っているのですがそんなにうまく足があるのか、効率的なまわり方なのかと疑問なので…。
バス列車どちらでも構いませんし、体力はそこそこありますので徒歩も平気です。
いつもながら現地サイトなどで駅名を入れたりして検索しているのですが、ピンポイントで駅名がわからなかったり(似たようなのがあったり)して、難儀しております。
宜しくお願い致します。
-
セトゥーバルかパルメラかエストモレシュで迷っています。
- エリア: エストレモス
- 質問日時:2014/02/16 15:19:30
- 締切:2014/02/26
- 緊急度:早めに!
- 回答数:2件
こんにちわ、いつもお世話になっています。
移動に引き続きですが、リスボン4泊中の1泊を近郊のポウサダに泊ろうと思っているのですが、
Pousada de Setúbal, São Filipe
Pousada de Palmela, Castelo de Palmela
Pousada de Estremoz, Rainha Sta. Isabel
の三つのなかで迷っています。
ポルトガルのポウサダサイトや旅行者ブログで見る限りどこも遜色ないのですが、
実際この3つのどれか経験した方、話を聞いたことがある方からおすすめというよりは「やめた方が良い」というような意見を聞きたいです。
ポルトガルはスペインよりもさらに情報が少なく(だから楽しみもあるのですが…)、判断に困っています。
私は狭さや絢爛豪華さは求めませんが、臭いや湿気に弱いのでなるべく心地よく過ごせるところがいいです。(時々臭いがひどいという口コミがあるポウサダがありましたので…)
よろしくお願いいたします。 -
リスボン空港からポルトへの移動手段について。
- エリア: リスボン
- 質問日時:2014/01/20 13:44:39
- 締切:2014/01/31
- 緊急度:早めに!
- 回答数:2件
いつもお世話になっています。
3月中旬からポルトガルに行く事にしたのですが、
リスボンinリスボンoutなので、到着(14時)当日にポルトに移動し、10日かけて南下してこようと計画しています。
そこで、ポルトへはバスの方が便利そう(本数が多い)なので
バスにしようと思うのですが、空港から直接出ているものはないのでしょうか?
荷物が多いのでなるべく市内のバスターミナルまで行来たくないのですが。。。バス、鉄道事情に詳しい方、、経験された方など教えていただければ幸いです。
また、気温についてもトラベラーさんの写真で見る限り3月中旬以降は関西辺りと変わらないような気もしますがいかがなものでしょう? -
ベルギー国鉄サイトに出てくるインフォメーションの正確な訳を教えて下さい。
- エリア: ブルージュ
- 質問日時:2012/11/12 11:37:43
- 締切:2012/11/14
- 緊急度:すぐに!
- 回答数:1件
こんにちわ。
フランス語ができる方、
「Ligne 50A Bruxelles - Ostende / travaux à Ostende : N 20/21 au 23/24 novembre. Les 2 derniers trains vers Ostende (545+1544) sont limités à Bruges.」
の正確な訳を教えてください。
自分としては…
ブリュッセル−オステンドの50A系統、オステンド行きは:
11月20・21と23・24日以下が
最終列車2本なのか、列車の最後尾から2両がブリュージュ止まりなのか、
はたまた、さっぱり訳が違うのか…
フランス語が全くできないため困っています。(翻訳機能も役に立たず…)
英語サイトでも注意事項はフランス語で出てくるので、どなたか教えてくださいm(__)m
よろしくお願いいたします。 -
空港シャトルバスの料金と地下鉄、バス料金。
- エリア: トゥールーズ
- 質問日時:2011/10/21 15:27:37
- 締切:2011/10/29
- 緊急度:早めに!
- 回答数:1件
いつもお世話になっております。
トゥールーズに6日ほどいるため、6trips airport €20を購入しようと思っているのですが、
http://www.toulouse.aeroport.fr/airport/access-transport-car-park/access/public-transportation/navette-city-centre
上記空港の英語サイトによると説明だと、空港シャトルバス・市内バス・地下鉄が乗り放題と読めるのですが、あっていますか?
詳しい説明が読みたいと思ってもtisseoのサイトはフランス語でお手上げです。
どなたか利用されたことがある方、詳しい方、御教示願います。
また、空港シャトルに乗ると朝はかなり渋滞がひどく時間がかかるとのことですが、事故でない限りどの程度のものでしょうか?
合わせてよろしくお願いたします。 -
KLMのエアーチケット購入時のパスポート情報について。
- 質問日時:2011/10/10 17:25:37
- 締切:2011/10/10
- 緊急度:早めに!
- 回答数:0件
いつもお世話になっております。
今、KLMサイトでチケットを取ったところなのですが、
ふと、パスポート情報を登録しなかったことに気付き、
いらなかったっけ?と不安になっています。
e-チケットはメールで届いていますし大丈夫かとは思いますが…
パスポートナンバーは特に必要ないのでしょうか?
ご存知の方よろしくお願いいたします。 -
トランスポート券の有効期限について。
- エリア: ベネチア
- 質問日時:2011/07/04 19:44:00
- 締切:2011/07/06
- 緊急度:すぐに!
- 回答数:2件
いつもお世話になっております。
急遽イタリアに行く事になったので慌てて情報を集めている最中です。
口コミで、ベネチアの「水上バス乗り放題券」が紹介されていたのでサイトで調べているのですが、
7日券はともかく、24時間券は「1日」乗車券なのか、それとも12時間券36時間券があることから「1日」ではなくまさに「24時間」なのかわかりません。
サイト内FAQでも解決しません。
詳しい方、ご回答よろしくお願いいたします。 -
バルセロナカードについて。
- エリア: バルセロナ
- 質問日時:2011/06/14 11:21:11
- 締切:2011/06/15
- 緊急度:すぐに!
- 回答数:1件
いつもお世話になっております。
出発直前で恐縮ですが、バルセロナカードについて2点質問があります。
あさって出発なのですが
?バルセロナカードのサイトで申し込めばすぐにバウチャーが発行されるのか?出発まで時間がないので気になっています。(引き換えは現地ということはわかっています)
?市営の交通機関がFREEとありますが、バスは2階建てのバス(観光バス)も含まれるのでしょうか?
HPを読んでもこのあたりのことが見当たらなくて…英語力のなさでわかってないだけかもしれませんが。。。
詳しくご存じの方、購入されて経験した方よろしくお願いいたしますm(__)m -
バルセロナ又はマドリードからロンドンへの移動手段について。
- エリア: バルセロナ
- 質問日時:2011/03/03 17:17:15
- 締切:2011/03/06
- 緊急度:早めに!
- 回答数:2件
いつもお世話になっております。
今回もよろしくお願いたしますm(__)m
6月下旬に夫婦(30代)でスペイン旅行をしようと計画していますが、
日程の余裕があれば友人に会いにロンドンへ1〜2泊ほどしようかと思っています。
そこでまず考えたのが
?バルセロナ又はマドリードを本拠地にして(荷物をおいたまま)、LCCを利用しロンドンを往復するパターン
?オープンジョーでバルセロナ又はマドリードからロンドンへ行くパターン(逆行程も可)
なのですが、
?の場合スペインロンドン間をどのように移動するのがコスト面から言ってお得でしょうか?(?の場合LCCだとスーツケース代で安くはなくなると思いまして…)
移動についてお詳しい方がいらっしゃればよろしくお願いいたします。
もちろん、これ以外の方法でも良い方法がありましたらよろしくお願いいたします。
-
6月下旬に車で道内一周するには…
- エリア: 北海道
- 質問日時:2011/02/03 11:18:53
- 締切:2011/02/13
- 緊急度:いつでも
- 回答数:11件
こんにちわ。いつもお世話になっております。
不案内なので御享受くださいm(__)m
6月の下旬1週間〜10日ほどで大人二人、北海道を車で一周したいと思っています。
豪華グルメや高級旅館、じっくりと自然観察したりひとつの場所をじっくり観光するのが目的ではなく、
知らない土地や有名なものを一通り見たり、その土地の物産品を探したりして巡るのが目的(なるべく身軽で、時間のあるこの機会でないと行き辛いところに行くのが希望)です。
これまでに二人が行ったところが違うので、改めて一から観光したいと思っています。
計画では函館から入って札幌→小樽→富良野→旭川→稚内→東側を回って帯広か千歳から飛行機で帰ろうと思っています。
この順路がいいのか、取りこぼしているところ、押さえるべき場所、お店等々情報をお願いいたします。
(六花亭、白い恋人パーク、花畑牧場、洞爺湖には行くつもりです。) -
追加情報;ユーロスターの氏名について
- エリア: パリ
- 質問日時:2010/06/03 20:04:35
- 締切:2010/06/04
- 緊急度:いつでも
- 回答数:1件
期限切れになってしまっていたので追加で結果をお知らせします。
パスポートが旧姓なのに、新姓でユーロスターをとった場合、
まず
日本語の戸籍謄本のコピーとそれを和訳したもの(Netなんかで見本がありますので参考に)の最後に宣誓と自署をして一緒に持っていき、
通常(2時間前)より早めにカウンターに行って説明します。
ということです。(ユーロスターにメールしてこのように返事が返ってきました。)
電話してくれればもっと詳しく説明しますと書いてありましたが、
国際電話の料金の高さと、電話口で英語を聞きとる自信はないので行ってから対面して説明することにしました。
同じケースの方にお役にたてれば幸いです。
(質問として投稿しましたことをお詫びいたします。) -
ユーロスターの氏名について
- エリア: パリ
- 質問日時:2010/04/13 10:56:05
- 締切:2010/05/15
- 緊急度:早めに!
- 回答数:3件
いつもお世話になっております。
ユーロスターの予約をうっかりして新姓で行ってしまいました。パスポートは旧姓です。
ユーロスターの直接予約のサイトでは、結婚証明書のコピーを持ってくれば良いと書いてありますが、
この結婚証明書とは日本で言う何でしょう?戸籍でなくとも、住民票にも続柄を書いてありますし…。それと、これは日本語に翻訳して持っていかないといけないのでしょうか?
詳しくご存じの方、宜しくお願いいたします。