丸の内・大手町・八重洲旅行記(ブログ) 一覧に戻る
国立東京近代美術館 所蔵作品展 MOMATコレクション(2024.9.3-12.22)<br /><br />4室 夢想と自由と―谷中安規の世界

MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2024.9.3-12.22)③ 4室:夢想と自由と―谷中安規の世界

64いいね!

2024/12/18 - 2024/12/18

407位(同エリア4681件中)

旅熊 Kokaz

旅熊 Kokazさん

国立東京近代美術館 所蔵作品展 MOMATコレクション(2024.9.3-12.22)

4室 夢想と自由と―谷中安規の世界

旅行の満足度
5.0
  • 国立東京近代美術館 所蔵作品展 MOMATコレクション(2024.9.3-12.22)<br />https://www.momat.go.jp/exhibitions/r6-2<br /><br />4. 夢想と自由と<br />一谷中安規の世界<br />Dreams and Freedom:<br />The World of Taninaka Yasunori<br /><br />永瀬義郎著「版画を作る人へ』(1922年刊)に感激して版画家を志し、関東大震災(1923年)後の復興著しい東京を舞台に登場した谷中安規。1926年に初めて木版画を発表、版画誌「白と黒」や「版芸術」等に版画作品を寄せ、挿絵画家としても活躍しました。小説家内田音間(1889-1971)に「風船画伯」と呼ばれ、奇行でも知られた谷中は、生涯を貧しい放浪生活のうちに過ごし、戦後まもなく東京で亡くなりました。<br /><br />Profoundly inspired by Nagase Yoshiro&#39;s Hanga o tsukuru hito e (To Printmakers), published in 1922, Taninaka Yasunori aspired to become a prinimaker and began his career in Tokyo, which was being reconstructed at a dizzying pace after the Great Kanto Earthquake of 1923. He exhibited his first woodblock prints in 1926, contributed works to printmaking magazines such as Shiro to kuro (White and Black) and Hangeijutsu (Print Art), and was also active as an illustrator. Nicknamed &quot;the balloon painter&quot; by the novelist Uchida Hyakken (1889-1971), and known for his eccentric behavior as well as his talent, Taninaka spent his life in poverty, driffing from place to place, and died in Tokyo shortly after World War It.<br /><br />ビルや飛行船、映写機などの近代都市のイメージと、能や虎、廃物といった説話的イメージが混在し、光と影のコントラストのなかで、夢とも現実ともつかない幻想的な世界が広がる谷中作品。1935年頃からは、重苦しい現実社会から逃れるかのように、外界のイメージが後退し、天真爛漫な子供や動物が遊ぶユートビア的な世界が立ち現れました。白黒の対比の面白さや単純化された形態による明快な構図など、木版画の特性を活かした表現のほか、薄い紙に摺ったり、手彩色を加えるなどの自由な試みも見ることができます。<br /><br />In Taninaka&#39;s works, modern urban motifs such buildings, airships, and movie projectors coexist with folkloric imagery of dragons, tigers, and demons, creating a fantastical world of contrasting light and shadow that blurs the lines between dreams and reality. Around 1935, as if he was endeavoring to escape the oppressive realities of society, depictions of the external world receded from his work and a utopian world emerged, inhabited by carefree children and frolicking animals. Taninaka not only stunningly capitalized on the distinctive features of woodblock printing, such as crisp black and white contrasts and clear compositions consisting of simplified forms, but also freely incorporated experiments such as printing on thin paper and adding hand coloring.

    国立東京近代美術館 所蔵作品展 MOMATコレクション(2024.9.3-12.22)
    https://www.momat.go.jp/exhibitions/r6-2

    4. 夢想と自由と
    一谷中安規の世界
    Dreams and Freedom:
    The World of Taninaka Yasunori

    永瀬義郎著「版画を作る人へ』(1922年刊)に感激して版画家を志し、関東大震災(1923年)後の復興著しい東京を舞台に登場した谷中安規。1926年に初めて木版画を発表、版画誌「白と黒」や「版芸術」等に版画作品を寄せ、挿絵画家としても活躍しました。小説家内田音間(1889-1971)に「風船画伯」と呼ばれ、奇行でも知られた谷中は、生涯を貧しい放浪生活のうちに過ごし、戦後まもなく東京で亡くなりました。

    Profoundly inspired by Nagase Yoshiro's Hanga o tsukuru hito e (To Printmakers), published in 1922, Taninaka Yasunori aspired to become a prinimaker and began his career in Tokyo, which was being reconstructed at a dizzying pace after the Great Kanto Earthquake of 1923. He exhibited his first woodblock prints in 1926, contributed works to printmaking magazines such as Shiro to kuro (White and Black) and Hangeijutsu (Print Art), and was also active as an illustrator. Nicknamed "the balloon painter" by the novelist Uchida Hyakken (1889-1971), and known for his eccentric behavior as well as his talent, Taninaka spent his life in poverty, driffing from place to place, and died in Tokyo shortly after World War It.

    ビルや飛行船、映写機などの近代都市のイメージと、能や虎、廃物といった説話的イメージが混在し、光と影のコントラストのなかで、夢とも現実ともつかない幻想的な世界が広がる谷中作品。1935年頃からは、重苦しい現実社会から逃れるかのように、外界のイメージが後退し、天真爛漫な子供や動物が遊ぶユートビア的な世界が立ち現れました。白黒の対比の面白さや単純化された形態による明快な構図など、木版画の特性を活かした表現のほか、薄い紙に摺ったり、手彩色を加えるなどの自由な試みも見ることができます。

    In Taninaka's works, modern urban motifs such buildings, airships, and movie projectors coexist with folkloric imagery of dragons, tigers, and demons, creating a fantastical world of contrasting light and shadow that blurs the lines between dreams and reality. Around 1935, as if he was endeavoring to escape the oppressive realities of society, depictions of the external world receded from his work and a utopian world emerged, inhabited by carefree children and frolicking animals. Taninaka not only stunningly capitalized on the distinctive features of woodblock printing, such as crisp black and white contrasts and clear compositions consisting of simplified forms, but also freely incorporated experiments such as printing on thin paper and adding hand coloring.

  • 谷中安規<br />TANINAKA, Yasunori<br />1897-1946<br /><br />街の本(ムーラン・ルージュ)<br />Book of Town (Moulin Rouge)<br />1933<br />昭和8年<br />木版、手彩色<br />woodcut colored by hand

    谷中安規
    TANINAKA, Yasunori
    1897-1946

    街の本(ムーラン・ルージュ)
    Book of Town (Moulin Rouge)
    1933
    昭和8年
    木版、手彩色
    woodcut colored by hand

  • 谷中安規<br />TANINAKA, Yasunori<br />1897-1946<br /><br />版画集 5 冥想氏<br />Mr. Meditation (No.5 of Print Works)<br />1933 昭和8年<br />木版(多色) color woodcut<br /><br />料治態太創刊の版画同人誌「白と黒」第41号<br />(1933年)に、掲載された一枚。朝鮮半島に出かける料治に留守番を託された谷中は、渡された生活費のおかげで制作に没頭でき、この間制作した作品を谷中安規特集号として発表したのでした。<br /><br />画面に見えるのは、星月夜の下の天体望遠鏡、飛行機、汽車。また、クモの巣の上の一つ目の怪しげな存在や深い影を落とした、物思いにふける男もいます。互いの関連性が見えないモチーフが共存する、不気味で不思議な世界です。<br /><br />Published in issue 41 (1933) of the printmaking magazine Shiro to kuro (White and Black) founded by Ryoji Kumata, this work was created while Taninaka was house-sitting for Ryoji as the latter traveled to the Korean Peninsula. The living expenses he had received allowed Taninaka to fully immerse himself in his art, and the resulting works were showcased in a special issue of the magazine dedicated to him.<br /><br />The image shows a telescope under a moonlit starry sky, alongside an airplane and a train. A bizarre oneyed creature perches atop a spider&#39;s web, and a man stands deep in thought, casting a long shadow. The motifs coexist without apparent connection in a surreal and eerie world.

    谷中安規
    TANINAKA, Yasunori
    1897-1946

    版画集 5 冥想氏
    Mr. Meditation (No.5 of Print Works)
    1933 昭和8年
    木版(多色) color woodcut

    料治態太創刊の版画同人誌「白と黒」第41号
    (1933年)に、掲載された一枚。朝鮮半島に出かける料治に留守番を託された谷中は、渡された生活費のおかげで制作に没頭でき、この間制作した作品を谷中安規特集号として発表したのでした。

    画面に見えるのは、星月夜の下の天体望遠鏡、飛行機、汽車。また、クモの巣の上の一つ目の怪しげな存在や深い影を落とした、物思いにふける男もいます。互いの関連性が見えないモチーフが共存する、不気味で不思議な世界です。

    Published in issue 41 (1933) of the printmaking magazine Shiro to kuro (White and Black) founded by Ryoji Kumata, this work was created while Taninaka was house-sitting for Ryoji as the latter traveled to the Korean Peninsula. The living expenses he had received allowed Taninaka to fully immerse himself in his art, and the resulting works were showcased in a special issue of the magazine dedicated to him.

    The image shows a telescope under a moonlit starry sky, alongside an airplane and a train. A bizarre oneyed creature perches atop a spider's web, and a man stands deep in thought, casting a long shadow. The motifs coexist without apparent connection in a surreal and eerie world.

この旅行記のタグ

関連タグ

64いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

タグから国内旅行記(ブログ)を探す

価格.com旅行・トラベルホテル・旅館を比較

PAGE TOP