2024/12/18 - 2024/12/18
122位(同エリア4681件中)
旅熊 Kokazさん
- 旅熊 KokazさんTOP
- 旅行記1774冊
- クチコミ851件
- Q&A回答102件
- 1,520,942アクセス
- フォロワー705人
国立東京近代美術館 所蔵作品展 MOMATコレクション(2024.9.3-12.22)
8室:生誕100年 芥川(間所)紗織
- 旅行の満足度
- 5.0
-
水曜日の午後、"東京国立近代美術館" へ
東京国立近代美術館 美術館・博物館
-
国立東京近代美術館 所蔵作品展 MOMATコレクション(2024.9.3-12.22)
https://www.momat.go.jp/exhibitions/r6-2 -
8. 生誕100年 芥川(間所)紗織
Centenary of the Birth of Akutagawa (Madokoro) Saori
芥川(問所)紗織は、戦後まもない1950年代から、前衛的な表現で注目された数少ない女性アーティストの一人です。もともと東京音楽学校(現・東京藝術大学)で声楽を学びましたが、結婚によりその道を断念したのち、油絵とろうけつ染めへと転じます。やがて日本アンデパンダン展やモダンアート協会展、二科展に出品を重ねるようになり、日本の神話や民話を主題にした染色の作品で評価を得ました。1958年には渡米してニューヨークで油絵を学び、帰国後は油絵による抽象表現を展開します。
Akutagawa (Madokoro) Sari was one of only a few women who rose to prominence as avantgarde artists in the early 1950s, shortly after World War Il. Originally a vocal music student at Tokyo Music School (now Tokyo University of the Arts), she shifted to painting and batik dyeing after abandoning her singing career due to marriage. Akutagawa participated in prestigious exhibitions such as the Nihon Independent Exhibition, the Exhibition of the Modern Art Association, and the Nika Art Exhibition, where she earned acclaim for dye works with themes drawn from Japanese myths and folk tales. In 1958 she went to New York and studied oil painting, and upon returning to Japan, she developed a distinctive abstract oil painting style.
ここでは、作家の生誕100年を記念して、当館が所蔵する芥川の全作品とともに、いち早く彼女の作品を評価し二科会に誘った岡本太郎、製作者懇談会という前衛的なグループにともに参加した池田龍雄や石井茂雄、河原温、奈良原一高、戦前から戦後にかけて川に先駆け街的な女性アーティストとして活躍した桂ゆき(ユキ子)、芥川が作品を見て感銘を受けたというメキシコの画家タマヨら、同時代の作家たちの作品を展示します。
To mark the centenary of the artists birth, the museum is exhibiting all of Akutagawa's works in our collection, alongside those of her contemporaries and related artists. These include Okamoto Taro, who recognized her talent early on and invited her to join the Nika-kai group; members of the avant-garde group Seisakusha Kondankai (Creators' Roundtable Conference) such as Ikeda Tatsuo, Ishii Shigeo, Kawara On, and Narahara Ikko; Katsura Yuki (Yukiko), a pioneering avant-garde female artist active from the prewar through the postwar period, even earlier than Akutagawa; and Rufino Tamayo, a Mexican painter whose works profoundly impressed Akutagawa. -
-
芥川(間所)紗織
AKUTAGAWA (MADOKORO), Saori
1924-1966
女(B)
Woman (B)
1955昭和30年
染料、その他・布
dye, etc. on cloth
エネルギッシュでもあり、ユーモラスでもあり、少し怖くもあり。一度見たら忘れられない女性像です。笑っているのか、踊っているのか、叫んでいるのか、それとも驚いているのか。この強烈な印象は、キャラ立ちした造形だけでなく、あざやかな色彩の効果にもよるでしょう。この色は、絵筆で絵具を塗り重ねるのでなく、染色の技法を用いることによって得られたものです。1955(昭和30)年、岡本太郎が作家を人選した展示(第40回二科展の第九室)に芥川(間所)紗織は出品し、大きな脚光を浴びます。本作は、その展示への出品作です。
Bursting with energy, comical, and at the same time somewhat terrifying, this female figure makes an unforgettable impact. Is she laughing, dancing, screaming, or in shock? The powerful impression comes not only from the distinctive personality with which the figure is rendered, but also from the vivid color effects. These colors were obtained using textile dyeing techniques, rather than repeatedly applying paint with a brush. In 1955, Akutagawa (Madokoro) Saori was selected by Okamoto Taro for the 40th Nika-kai art association exhibition, in the 9th gallery where avant-garde works were customarily shown, and was catapulted into the limelight. This striking work was exhibited at that time. -
-
ルフィーノ・タマヨ
Rufino Tamayo
1899-1991
しま模様の人物
Striped Figure
1975 昭和50年
アクリリック・キャンバス
acrylic on canvas
タマヨはサポテカ・インディアンの血を引くメキシコの画家。メキシコ革命後の美術における表面的な民族主義に反発し、「大地から、私たちの生と経験の織り成す布地の中から生まれる」絵画を目指しました。タマヨは1930年代のニューヨークや1950年代末のパリでも活動し、国際的な評価を確立します。本作の人物のユーモラスな形はメキシコの古代美術を想起させ、その色彩は、タマヨの作品に特徴的な「大地の色調」と、画家が子どもの頃に市場の果物の中に見つけたという「鮮やかで、強烈で、輝かしい色」をあわせ持っています。
Rufino Tamayo, a Mexican painter with Zapotec indigenous heritage, reacted against the superficial nationalism prevalent in art following the Mexican Revolution. He sought to make paintings that emerged "from the earth and the fabric of our lives and experiences." Tamayo gained international acclaim through his work in New York during the 1930s and later in Paris in the late 1950s. His paintings often feature humorous forms that recall ancient Mexican art, and his palette is characterized by distinctive "earth tones" alongside "vivid, intense, and brilliant colors" he compared to the fruits he encountered in markets as a child. -
桂ゆき (ユキ子)
KATSURA, Yuki (Yukiko)
1913-1991
ゴンベとカラス
Gombe and Crows
1966 昭和41年
油彩、布、紙・キャンバス
oil, cloth and paper on canvas
タイトルは、民謡でも歌われた民話の「種まき権兵衛」に由来しますー武士の家に生れた権兵衛は、父を亡くした後、父の望みであった農家となるものの、掻いた種は播いたそばからカラスに食べられてしまう、というお話です。民話では、権兵衛はやがて村で一番の農家となりますが、民謡ではそういう「オチ」はなく、カラスに種を食べられてしまう権兵衛のことが「ズンベラヨー」の掛け声とともに歌われます。本作では、黒の大きな三角がカラスで、右上にいる小さなのが権兵衛でしょう。
The title is derived from "Gonbei the Seed Planter," a folk song and a folk tale. It relates the story of Gonbei, the son of a samurai, who after the death of his father obeys his wishes and becomes a farmer, only to have crows eat all the seeds he has planted. In the folk tale, Gonbei eventually becomes the top farmer in the village, but in the song there is no happy ending. He is simply addressed with the shout,
(Slob!), for letting the birds eat his seeds. In this work, the large black triangle represents the crow and the small form in the upper right is Gonbei. -
-
-
河原温
KAWARA, On
1933-2014
学んだ女
Pregnant Woman
1954 昭和29年
油彩・キャンバス oil on canvas
お皿、瓶、腕や首が浴室の中を漂っています。
上下左右もはっきりしない狭苦しい空間を見ていると、落ち着かない気分になります。その原因は、タイルの目にあります。人は、体のバランスを保つ平衡感覚に基づいて、垂直、水平な線に安定した心地よさを感じます。しかしここではタイルの升目が作る縦、横の線が、絵のフレームの垂直、水平線から斜めにズレています。中央の妊婦が手にする器具の先端が特に明るく描かれています。この球を軸に絵の中の空間は回転し始め、人も物もばらばらにしてしまうかのよう。当時の社会が抱えていた精神状態を表現したとも言われる、この絵が呼び起こす不安さの裏には、こんな造形的工夫も隠されています。
Dishes, bottles, arms, and heads float through the air in a bathroom. The claustrophobic space in which all directions are ambiguous creates a sense of unease. The problem lies in the lines demarcating the tiles. We derive stability and comfort in vertical and horizontal lines based on the sense of balance that maintains our bodies' equilibrium. Here, however, the verticals and horizontals the tiles are diagonally shifted in relation to the lines of the picture's frame. The tip of the implement held by the pregnant woman in the center is particularly bright, and its spherical bulb seems to be the center around which the pictorial space begins to revolve, as if poised to scatter people and things to the four winds. Such is the formal ingenuity underlying the anxiety provoked by this work, said to express the mental condition of postwar Japanese society. -
石井茂雄
ISHII, Shigeo
1933-1962
戒厳状態
State of Martial Law
1956
昭和31年
油彩・キャンバス
oil on canvas
石井は1950年代初頭から、28歳の若さで天折する1962年にかけて、非合理で非人間的な暴力によって極限状態に置かれた人間や動物の不安や焦燥、恐怖、絶望を描きました。1955年に製作者懇談会に参加して以降、格子をはじめとする幾何学の反復構造と独特の浮遊感を備えた画風へと一変します。ここでは、色とりどりの建物や赤い骨組みの建造物を背景に、無数の黒い球体が落下し、混乱に陥って逃げ惑う馬や鶏、なぜか笑みを浮かべて腕を天に掲げる女性の姿が描かれています。
Ishii depicted the anxiety, agitation, fear, and despair of people and animals pushed to the brink by irrational and inhumane violence, from the early 1950s until his untimely death in 1962 at the age of 28. After joining Seisakusha Kondankai (Creators' Roundtable Conference) in 1955, his style changed dramatically, incorporating repetitive geometric structures such as grids and a singular sense of buoyancy. This painting features colorful buildings and red skeletal structures in the background, with numerous black spheres falling into a chaotic scene including horses and chickens scrambling in panic, and peculiarly, a woman smiling widely as she raises her arms to the sky. -
池田龍雄
IKEDA, Tatsuo
1928-2020
アドバルーン
Advertising Balloon
1955
昭和30年
インク、コンテ、油彩・紙
ink, conté and oil on paper -
池田龍雄
IKEDA, Tatsuo
1928-2020
見張り(「獣記」シリーズ)
On Watch from Document of Birds and Beasts Series
1957 昭和32年
インク、コンテ、油彩、水彩・紙
ink, conté, oil and watercolor on paper -
岡本太郎
OKAMOTO, Taro
1911-1996
夜明け
Dawn
1948
昭和23年
油彩・キャンバス oil on canvas -
(9室 清野賀子「a good day, good time」に続く・・・)
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
旅行記グループ
国内の美術館・博物館巡り その3
-
前の旅行記
MOMAT コレクション(2024.9.3-12.22)⑤ 6室:「相手がいる」& 7室:プレイバック「日米...
2024/12/18~
丸の内・大手町・八重洲
-
次の旅行記
MOMAT コレクション ⑦ 9室:清野賀子 & 10室:アール・デコの精華/線にもいろいろある & 11室...
2024/12/18~
丸の内・大手町・八重洲
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2024.9.3-12.22)① 1室:モデルた...
2024/12/18~
丸の内・大手町・八重洲
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2024.9.3-12.22)② 2室:明治時代...
2024/12/18~
丸の内・大手町・八重洲
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2024.9.3-12.22)③ 4室:夢想と自...
2024/12/18~
丸の内・大手町・八重洲
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2024.9.3-12.22)④ 5室:シュルレ...
2024/12/18~
丸の内・大手町・八重洲
-
MOMAT コレクション(2024.9.3-12.22)⑤ 6室:「相手がいる」& 7室:プレイバック「日米...
2024/12/18~
丸の内・大手町・八重洲
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2024.9.3-12.22)⑥ 8室:生誕10...
2024/12/18~
丸の内・大手町・八重洲
-
MOMAT コレクション ⑦ 9室:清野賀子 & 10室:アール・デコの精華/線にもいろいろある & 11室...
2024/12/18~
丸の内・大手町・八重洲
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2024.9.3-12.22)⑧/完 12室:ド...
2024/12/18~
丸の内・大手町・八重洲
-
"SHOEBILL PHOTO EXHIBITION 2025" @オアゾ 丸善丸の内本店。"ハシビロコウ"...
2025/04/08~
丸の内・大手町・八重洲
-
"恵比寿" で "飲茶"、"裏通りを街歩き" して、"ロバート・キャパ 戦争@東京都写真美術館" 鑑賞+おま...
2025/04/25~
恵比寿・代官山
-
"ミロ展@東京都美術館 2025.3.1~7.16" 鑑賞。"京都の建仁寺で見かけた「○△□」" には、そう...
2025/04/28~
上野・御徒町
-
"相国寺展@東京藝大美術館" で、若冲の《葡萄小禽図》《竹虎図》《亀図》 鑑賞!狩野三兄弟の《観音猿猴図》は...
2025/05/23~
上野・御徒町
-
"相国寺展@東京藝大美術館" 鑑賞の後に藝大内を探索。"藝大アートプラザ" の "藝大美術グッズ" がおもし...
2025/05/23~
上野・御徒町
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2025.2.11-6.15)1.ハイライト。"...
2025/06/04~
神田・神保町
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2025.2.11-6.15) 2.風景の発見。...
2025/06/04~
神田・神保町
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2025.2.11-6.15)3.抒情と頽廃。"...
2025/06/04~
神田・神保町
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2025.2.11-6.15) 4.モダニズムの...
2025/06/04~
神田・神保町
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2025.2.11-6.15) 5.シュルレアリ...
2025/06/04~
神田・神保町
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2025.2.11-6.15) 6.「相手」がい...
2025/06/04~
神田・神保町
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(25.2.11-6.15)8.反復がもたらすもの...
2025/06/04~
神田・神保町
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2025.2.11-6.15) 10.アルプのア...
2025/06/04~
神田・神保町
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2025.2.11-6.15) 11.(アン)バ...
2025/06/04~
神田・神保町
-
MOMAT コレクション〔国立東京近代美術館 所蔵作品展〕(2025.2.11-6.15) 12.美術家たち...
2025/06/04~
神田・神保町
-
NAKAKI PANTZ 2025 Exhibition with utu @ 丸善・丸の内本店 4Fギャラ...
2025/06/26~
丸の内・大手町・八重洲
-
2025.7.31 "野町和嘉 写真展『人間の大地』@世田谷美術館" 。"メッカのカーバ神殿" を、反時計回...
2025/07/31~
二子玉川
-
2025.9.20~12.14 "モーリス・ユトリロ展@SOMPO美術館"。"風景画の中の人物の後ろ姿" が...
2025/12/11~
新宿
旅行記グループをもっと見る
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
この旅行で行ったスポット
丸の内・大手町・八重洲(東京) の旅行記
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
旅行記グループ 国内の美術館・博物館巡り その3
0
16