六本木旅行記(ブログ) 一覧に戻る
マチュピチュ展 @ 森アーツセンターギャラリー(2025.11.22~2026.3.1)<br />https://macg.roppongihills.com/jp/exhibitions/machupicchu/index.html<br /><br />『本展は、2021年のアメリカ・ボカラトン美術館を皮切りに、世界各地で開催され、高い評価を得ています。各国における開催での累計来場者数は54万人を突破しました。<br /><br />ペルー政府公認の本展は、アジアでは初開催となります。日本初上陸となる本展では、ペルーの首都・リマにあり、世界的にも有名な考古学博物館「ラルコ博物館」より貸与された、貴重な文化財約130点を展示します。<br /><br />2012年の「インカ帝国展」以来、国内では13年ぶりとなるマチュピチュ関連の巡回展としても注目<br /><br />今回の巡回展に際して日本にやってくる約130点のペルーの至宝の中でも特に、王族の墓から出土した黄金の装飾品や神殿儀式で用いられた祭具などは、初めてペルー国外に貸し出される展示品です。日本で初公開の貴重な資料を通じて、古代アンデス文明の叡智や芸術を間近に体感できます。また、世界遺産マチュピチュを独自の技術で再現した没入型空間や、アンデス神話の英雄「アイ・アパエック」の冒険を軸に展開される壮大な物語とともに、来場者をかつてない知的冒険へといざないます。』とのこと・・・<br /><br /><br />&quot;Museo Larco&quot;<br />https://www.museolarco.org/en/video-intro/<br /><br />About the Museum<br />The Museo Larco was established in 1926 by Rafael Larco Hoyle, a pioneer of Peruvian archaeology, and it houses a fascinating collection of pre-Columbian art composed of around 45,000 objects. Situated in an 18th century viceroyalty mansion and surrounded by beautiful gardens, the Museo Larco is a space that stimulates and inspires, where it is possible to enjoy and learn more about the fascinating history of ancient Peru.<br /><br />Mission and Vision<br />The Museo Larco’s mission is to inspire our visitors and encourage them to discover, understand and appreciate pre-Columbian Peru. In order to achieve this objective, we have worked to transform the museum into a complete experience. In essence, our vision is to serve as a gateway to ancient Peru.

マチュピチュ展【その9】"カエルがモチーフの首飾り"@ 森アーツセンターギャラリー(2025.11.22~2026.3.1)

109いいね!

2026/01/12 - 2026/01/12

56位(同エリア1602件中)

旅熊 Kokaz

旅熊 Kokazさん

マチュピチュ展 @ 森アーツセンターギャラリー(2025.11.22~2026.3.1)
https://macg.roppongihills.com/jp/exhibitions/machupicchu/index.html

『本展は、2021年のアメリカ・ボカラトン美術館を皮切りに、世界各地で開催され、高い評価を得ています。各国における開催での累計来場者数は54万人を突破しました。

ペルー政府公認の本展は、アジアでは初開催となります。日本初上陸となる本展では、ペルーの首都・リマにあり、世界的にも有名な考古学博物館「ラルコ博物館」より貸与された、貴重な文化財約130点を展示します。

2012年の「インカ帝国展」以来、国内では13年ぶりとなるマチュピチュ関連の巡回展としても注目

今回の巡回展に際して日本にやってくる約130点のペルーの至宝の中でも特に、王族の墓から出土した黄金の装飾品や神殿儀式で用いられた祭具などは、初めてペルー国外に貸し出される展示品です。日本で初公開の貴重な資料を通じて、古代アンデス文明の叡智や芸術を間近に体感できます。また、世界遺産マチュピチュを独自の技術で再現した没入型空間や、アンデス神話の英雄「アイ・アパエック」の冒険を軸に展開される壮大な物語とともに、来場者をかつてない知的冒険へといざないます。』とのこと・・・


"Museo Larco"
https://www.museolarco.org/en/video-intro/

About the Museum
The Museo Larco was established in 1926 by Rafael Larco Hoyle, a pioneer of Peruvian archaeology, and it houses a fascinating collection of pre-Columbian art composed of around 45,000 objects. Situated in an 18th century viceroyalty mansion and surrounded by beautiful gardens, the Museo Larco is a space that stimulates and inspires, where it is possible to enjoy and learn more about the fascinating history of ancient Peru.

Mission and Vision
The Museo Larco’s mission is to inspire our visitors and encourage them to discover, understand and appreciate pre-Columbian Peru. In order to achieve this objective, we have worked to transform the museum into a complete experience. In essence, our vision is to serve as a gateway to ancient Peru.

旅行の満足度
5.0
  • 鼻飾りを身につけていたのは貴族階級の男女だけでした。大型のネコ科動物やヘビ、その他表現された動物たちの力が、着用者を変容させたのです。口を覆うほど大きなこの鼻飾りに付属する金製の垂れ飾りは、着用者が呼吸するたびに鈴のような音をたてて揺れ動き、その神聖な地位を示しました。<br /><br />Only men and women from the nobility wore nose ornaments. The powers of the large felines, snakes, or other featured animals transformed the wearer. Large enough to cover the mouth, the gold dangling pendants on this nose ornament would ring and jingle with each breath of the wearer, signaling his divine status.

    鼻飾りを身につけていたのは貴族階級の男女だけでした。大型のネコ科動物やヘビ、その他表現された動物たちの力が、着用者を変容させたのです。口を覆うほど大きなこの鼻飾りに付属する金製の垂れ飾りは、着用者が呼吸するたびに鈴のような音をたてて揺れ動き、その神聖な地位を示しました。

    Only men and women from the nobility wore nose ornaments. The powers of the large felines, snakes, or other featured animals transformed the wearer. Large enough to cover the mouth, the gold dangling pendants on this nose ornament would ring and jingle with each breath of the wearer, signaling his divine status.

    森アーツセンターギャラリー 美術館・博物館

  • モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域<br />ラルコ博物館、リマ(ペルー)<br /><br />人間の顔と獰猛なネコ科動物が表された頭飾り<br />枯渇鍍金処理を施した14金<br />ML100769<br /><br />円形装飾のあしらわれた二種類の金属の耳飾り<br />金、銀<br />ML100123, ML100124<br /><br />獰猛なネコ科動物と頭をもちあげたヘビの装飾のついた鼻飾り<br />金<br />ML100751<br /><br />カボチャの種を模した花模様の首飾り<br />金<br />ML100117<br /><br />カエルモチーフの首飾り<br />金、ターコイズ<br />ML100185

    モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域
    ラルコ博物館、リマ(ペルー)

    人間の顔と獰猛なネコ科動物が表された頭飾り
    枯渇鍍金処理を施した14金
    ML100769

    円形装飾のあしらわれた二種類の金属の耳飾り
    金、銀
    ML100123, ML100124

    獰猛なネコ科動物と頭をもちあげたヘビの装飾のついた鼻飾り

    ML100751

    カボチャの種を模した花模様の首飾り

    ML100117

    カエルモチーフの首飾り
    金、ターコイズ
    ML100185

  • 金、銀、銅の副葬品には、金銭としてではなく象徴としての価値がありました。アンデスの黄金を奪ったスペイン人の征服者たちは、その5分の1をスペイン王室に献上して、私財を築きました。彼らは、アンデスの人々から儀礼の象徴、尊厳、祖先とのつながり、そして共同体のアイデンティティを奪ったのです。<br /><br />The value of gold, silver, and copper funerary items was not monetary but symbolic. The Spanish conquistadors who stole Andean gold to amass personal wealth, a fifth of which went to the Spanish crown, robbed Andeans of their ritual insignia, their prestige, their link to their ancestors, and their communal identity.

    金、銀、銅の副葬品には、金銭としてではなく象徴としての価値がありました。アンデスの黄金を奪ったスペイン人の征服者たちは、その5分の1をスペイン王室に献上して、私財を築きました。彼らは、アンデスの人々から儀礼の象徴、尊厳、祖先とのつながり、そして共同体のアイデンティティを奪ったのです。

    The value of gold, silver, and copper funerary items was not monetary but symbolic. The Spanish conquistadors who stole Andean gold to amass personal wealth, a fifth of which went to the Spanish crown, robbed Andeans of their ritual insignia, their prestige, their link to their ancestors, and their communal identity.

  • 祖先の顔があしらわれたV字型の頭飾り<br /><br />枯渇鍍金処理を施した14金、イモガイの貝殻<br />モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域<br />ラルコ博物館、リマ(ペルー)。ML100768

    祖先の顔があしらわれたV字型の頭飾り

    枯渇鍍金処理を施した14金、イモガイの貝殻
    モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域
    ラルコ博物館、リマ(ペルー)。ML100768

  • モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域<br />ラルコ博物館、リマ(ペルー)<br /><br />モチェ文化の筒型耳飾り<br />金<br />ML100783、ML100789<br /><br />人物像をあしらったトルコ石の胸飾り<br />金、ターコイズ<br />ML100184<br /><br />円形ビーズの腕輪<br />金<br />ML100562 ML100563<br /><br />統治者<br />鐙型注口土器<br />MLO10852

    モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域
    ラルコ博物館、リマ(ペルー)

    モチェ文化の筒型耳飾り

    ML100783、ML100789

    人物像をあしらったトルコ石の胸飾り
    金、ターコイズ
    ML100184

    円形ビーズの腕輪

    ML100562 ML100563

    統治者
    鐙型注口土器
    MLO10852

  • ターバンに取り付けられたこの正面飾りは、現世の力を象徴する猛々しいジャガーと、天空の世界へ舞い上がる2羽のコンドルの力を、これを着用した支配階級の男女に授けるものでした。<br /><br />Attached to a turban, this frontal headdress imbued a lord or lady with the powers of a fearsome jaguar - associated with the power of this world-and of two condors who could soar high into the Upper World.

    ターバンに取り付けられたこの正面飾りは、現世の力を象徴する猛々しいジャガーと、天空の世界へ舞い上がる2羽のコンドルの力を、これを着用した支配階級の男女に授けるものでした。

    Attached to a turban, this frontal headdress imbued a lord or lady with the powers of a fearsome jaguar - associated with the power of this world-and of two condors who could soar high into the Upper World.

  • ネコ科動物とコンドルが表された頭飾り<br /><br />18金<br />モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域<br />ラルコ博物館、リマ(ペルー)。ML100770

    ネコ科動物とコンドルが表された頭飾り

    18金
    モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域
    ラルコ博物館、リマ(ペルー)。ML100770

  • 二種類の金属の耳飾り(ドット装飾付き)<br />金、銀<br />モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域<br />ラルコ博物館、リマ(ペルー)。<br />ML100782, ML100783<br /><br />獰猛なネコ科動物の装飾のついた鼻飾り<br />金<br />モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域<br />ラルコ博物館、リマ(ペルー)。ML100752<br /><br />首飾り(ネコ科動物の頭部が表されたビーズ付き)<br />金、イモガイの貝殻<br />モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域<br />ラルコ博物館、リマ(ペルー)。ML100814

    二種類の金属の耳飾り(ドット装飾付き)
    金、銀
    モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域
    ラルコ博物館、リマ(ペルー)。
    ML100782, ML100783

    獰猛なネコ科動物の装飾のついた鼻飾り

    モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域
    ラルコ博物館、リマ(ペルー)。ML100752

    首飾り(ネコ科動物の頭部が表されたビーズ付き)
    金、イモガイの貝殻
    モチェ文化(西暦100年~800年)、北部沿岸地域
    ラルコ博物館、リマ(ペルー)。ML100814

  • (続く…)

    (続く…)

109いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

この旅行で行ったスポット

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

この旅行記の地図

拡大する

PAGE TOP