旅行のクチコミと比較サイト フォートラベル

サボ10さんのトラベラーページ

サボ10さんへのコメント一覧(11ページ)全143件

サボ10さんの掲示板にコメントを書く

  • ピクサーのWall-e

     サボ10さん ALOHA!
    最近はお孫さんのAチャンと「ピクサー映画」に凝っているようですね。日本では「Wall−e」(ウォーリー)はまだ上映されていないと思います。私個人としては、プレイハウス・ディズニーの「Stanley」(スタンリー)がお気に入りです。
     ピクサーのコミュニティを作成されたそうですが、アクセス方法を教えてください。
    2008年07月11日07時15分返信する 関連旅行記

    RE: ピクサーのWall-e

    NorthAmerican-F86Fさん

    書き込みマハロ。 

    以前にも書きましたがディズニーが巧みに自分の商品(映画と品物)を子供に売り込む(洗脳)、その子供に我々が洗脳されると云う形になっているようです。 子供に人気があるのが Toy Story 1 と 2、今年の終りに3が出る予定。   私が好きなのが Finding Nemo と Ratatouille。  ファインディング・ニモは世界で一番観客数が多かった映画だそうです。 

    デジタル・テレビが発達してディズニー・チャンネルが出来、毎日放映しています。  その人気番組がディズニープレイハウス。 スタンレーは残念ながら消えてしまいました。  依然として存在するのがミッキーと友達(Mickey Mouse Clubhouse)。 その他 My friends Tigger and Pooh, Handy Manny, Little Einsteinなど。 中国人の兄妹、Lou and Lou。  ディズニープレイハウスはカリフォルニア・アドベンチュアのステージショーにもなっています。  

    コミュニティを二つ作成、一つはピクサー関係、もう一つが赤ワインの効果。  私の過ってのクラスは 情報交換(information sharing) と云う形で教えていたせいでしょうか、良い情報と思われるものはシェアしたくなるので作成。(注:モーハワイと違い4トラベルは旅行のサイトなので情報交換にはむいていないので、この形にしました。)  

    コミュニティ参加は下の方に私が参加しているコミュニティがありますのでそこから入り、新規書き込みで情報交換できます。
    2008年07月11日21時58分 返信する
  • PIXAR アニメーション

    サボ10さん お元気ですか?

    最近は可愛いお孫さんの影響を受けて、PIXARアニメーションがお気に入りと聞きました。私の孫はどうかというと、「アンパンマン」や「機関車トーマス」がお気に入りです。ディズニーのアニメーションでは「ピーターパン」を良く見ています。これは私自身が「ピーターパン症候群」で、英語版の「Peter Pan」まで所有して良く見ているせいです。
    PIXARアニメーションは日本では、どちらかというと大人向きのような気がします。あと私の好みは「Alice in Wonderland」でこれも英語版を見るのが好きです。
    2008年06月23日20時31分返信する

    RE: PIXAR アニメーション

    NorthAmerican-F86Fさん

    書き込み有難うございます。

    漫画のキャラクターズは 「会社が子供達を誘導して利益を上げようとしているのだ」 と云うことは理解していても、結局は我々も簡単にそれにのせられてしまいますね。  

    ディズニーがピクサー社を購入、そのキャラクターズで利益を上げようとしています。 カリフォルニア・アドベンチュアは殆どピクサーの遊園地。
    キャラクターズが東京ディズニーランドのスターになってゆくのも時間の問題でしょう。 理由は ディズニーはプロのプロ、子供の心を捉えるのが上手いから。   
     
    2008年06月24日00時01分 返信する

    RE: RE: PIXAR アニメーション

    NorthAmerican-F86Fさん

    追申。  ディズニーのアニメーションの英語版を見ている とのこと。 

    英語をどうして勉強したら良いのかと聞かれます。  私はアメリカに来て英語の勉強法として選んだのは漫画映画、カートゥーン(cartoon)、を見ることでした。  それには二つの利点があったのです。  

    その一つは画像から内容がある程度理解できて面白かった。
    そのニは 見ている同じ仲間(?)4,5才の子供、と会話ができる。

    でした。
    2008年06月24日00時11分 返信する

    STANLEY

     サボ10さんの英語上達術は、クロスワードゲーム等とても参考になります。
    私の場合、原語でみる「ピーターパン」や「不思議の国のアリス」は半分も英語が理解できないのですが、吹き替え版と比較するとその雰囲気が全く違うのには驚かされます。
     最近すごく良く出来た年少者向きのアニメと思うのは、ケーブルTVで放送される、「プレイハウス・ディズニー」の「STANLEY」(スタンリー)です。主人公のスタンリーがペットの金魚「デニス」に動物の生態や社会のルール等を教わる というものですが、教育アニメとしては秀逸だと思います。米本国での評判はどうですか?
    2008年06月24日13時05分 返信する
  • 回答ありがとうございます。

    はじめまして
    パパさんです。
    ラブナビーチの回答ありがとうございます。
    アメリカ在住ですね。
    日本の春はよかったようですね。
    特に、京都はよかったようですね。
    最近、京都は、秋に行くことが多く、春は中々行く機会がありません。
    アメリカで何か質問があれば直接聞いても良いですか。
    返事待っております。
    2008年06月19日13時01分返信する

    RE: 回答ありがとうございます。

    パパさん

    来年の話をすると鬼が笑いますが来年(2009年)は京都の秋(紅葉)を計画しています。  日本海沿岸を旅し、新鮮な魚を楽しみ、アメリカの大統領の名前の町を訪ね、京都の秋を計画しています。  

    アメリカの質問があれば聞いて下さい。  答えられるものは答えます。

    2008年06月19日21時42分 返信する

    RE: RE: 回答ありがとうございます。

    > パパさん
    >
    > 来年の話をすると鬼が笑いますが来年(2009年)は京都の秋(紅葉)を計画しています。  日本海沿岸を旅し、新鮮な魚を楽しみ、アメリカの大統領の名前の町を訪ね、京都の秋を計画しています。  
    >
    > アメリカの質問があれば聞いて下さい。  答えられるものは答えます。
    >
    >
    返事ありがとうございます。
    わからないことだらけなので、色々と質問させてください。
    妻と日程を詰てから質問します。

    2008年06月20日09時36分 返信する
  • Mr.Smith

    サボ10さん ALOHA!
    サボ10さんの旅行記はキレイな写真豊富でいつもたのしく拝見していますよ!他のメンバーの方々の多くも同様な感想だと思います。決して敬遠などしていないと思います。
    さて文中のMr.Smithさんの話ですが、
    「I know a man named Smith with a wooden leg.」あるいは「I know a man with a wooden leg,named Smith.」とした場合はどういう意味になるのでしょう?
    それにしても、いつ見ても「Aちゃん」は可愛いですね!!
    2008年06月03日08時49分返信する 関連旅行記 関連写真

    RE: Mr.Smith

    North American-F86Fさん

    「I know a man named Smith with a wooden leg」
    「I know a man, with a wooden leg, named Smith」
    は両方共同じ意味でスミスと云う名の男性になりますね。

    named Smith がどの名詞にかかるかです。  最初の文章、そして2番目はコンマがあるので両方共 a man ですからスミスと云う名の男性になり同じです。  但し、会話になった場合、コンマが分かりませんから最初の文章の方が良いでしょうね。

    I know a wooden leg man named Smith でも同じです。
     

    2008年06月11日21時45分 返信する
  • 愛と青春の旅立ち

    サボ10さんは謙遜されていますが、間違いなく「博学」です。

    西洋でも東洋でも「3」という数字は重要な数字で、我が国では「三人寄れば文殊の知恵」という言葉があります。
    サボ10さんが博学なのは、USAF(U.S.Air Force)における士官時代の経験、また退官後大学教授をされた時の経験等、人生経験が豊富なせいでしょうね。
    空軍士官時代のブログのサイトを再度ご紹介ください。
    2008年05月23日10時55分返信する

    RE: 愛と青春の旅立ち

    NorthAmerican-F86Fさん

    お褒めいただき有難う御座います。  NorthAmerican-F86Fさんにはモーハワイの雑学で知り合い4トラベルを紹介して貰いましたね。 私のサイトには書き込みが少ないので気にして書き込みをしてくれていると感謝しています。  然し、カキコが少ない理由もわかっています。

    私は退役軍人ですが現役は6年、後は予備役。 仕事は公務員(財務省、商務省)でした。  公務員の仕事の一つが ダンピングの調査だったのです。 日本からのカラーテレビの調査で80年代には日本を頻繁に訪ねました。 16才でアメリカに来て日本を知らない私は日本に関する書籍も読みました。  その一つがハーバードでも教えていた Chie Nakane 教授の「日本の社会」(Japanese Society)でした。

    日本は集団主義の国、特に彼女が frame(額縁)と名付けているのが 「同じグループの人々の集まり(囲い)」 です。  同じグループだと親しみ易く書き込みも気軽に出来ると云うことです。 私の4トラベルのサイトは 同じグループの人間では無い と感じるのでしょう。  

    それでは私が同じグループになるように(努力)したら と云うことですが、個人主義の国で半世紀以上生活した者にはそれも難しく、日本ではどうしても「出た杭」になってしまうようですね。

    出た杭になるように写真を一枚一枚クロッピングなどして修正して載せてゆきますので訪ねて下さい。     
    2008年06月02日00時47分 返信する
  • シャワートイレ

    フレンチ・フライはベルギーが発祥地とは驚きました。最近日本では「フレンチ・フライ・ポテト」と称しているところもあるようです。

     日本の家庭では「シャワートイレ」の普及率はかなり高く、最近では地方のビジネスホテルでもシャワートイレ完備が常識となりつつありますが、北米では全く普及していないと聞いています。
     日本人の感覚ではシャワートイレは素晴らしい発想だと思うのですが、北米で普及しない事情があるのでしょうか?
    2008年05月21日07時57分返信する 関連旅行記 関連写真

    RE: シャワートイレ

    NorthAmerican-F86Fさん

    書き込み何時も有難う御座います。  書き込みをすることで多少でも日米の文化の違いが理解できると良いですね。

    「シャワートイレ」と云うのがよく分かりません。  アメリカではバス・ルーム(bath room) がお風呂(シャワー)、トイレ、洗面所を一緒にしたものですから シャワートイレ と云うことになりますが。。。

    「日本人の感覚ではシャワートイレは素晴らしい発想だと思う」と書いてあるので ひょっとして ワッシュ レット のことですか? もしそうだとすると確かにアメリカでは普及していません。  

    南麻布のニュー山王ホテルでも客室には入れていません。  但し、1階のトイレにはあります。  日本人のお客が食事などしにくるので入れているようです。

    南カリフォルニアでは日系の会社が販売していて我が家の2階のトイレには入っています。

      
    2008年05月21日09時35分 返信する

    温水洗浄便座

    サボ10さんの博学にはいつも感心しています。

    温水洗浄便座ですが、日本では「ウォシュレット」という名称よりも、「シャワートイレ=シャワレット」という名称のほうが一般的のようです。
    下記↓の解説のとおり、アメリカにて考案されたものですが、日本でそれを改良・商品化するには大変な作業を要したようです。NHKの1時間番組にてその物語が放送されたことがありますが、最初の製品では「ヤケド」の被害があったそうです。
    作家の遠藤 周作さんも初期製品を導入したそうですが、温風を吹き出す音が「ゴーッ」とものすごい音だったこと、書生の方がヤケドをした事が著作の本に記載がありました。

    http://members.jcom.home.ne.jp/kisono/hpb411/toilet/toilet.htm

    2008年05月21日19時05分 返信する

    雑学

    私のは博学では無く雑学です。  例えば、日本で 「トリビアの泉」 と云うテレビ番組がありましたね。  トリビア(Trivia) とは 「全く役に立たない知識」 で雑学のことです。   Trivia の語源は Tri が 3 で via が道、3つの道 のことです。  昔のローマでは3つの道が交差する場所に人が屯(たむろ)して無駄話をしたようです。  その無駄話が雑学、トリビア、 なのですね〜。

    2008年05月22日09時53分 返信する
  • 銀座の「天龍」さん

    サボ10さん いつも楽しく有益な解説をありがとうございます。北米にも「カキフライ」があるとは知りませんでした。
    「フライ」についてですが、日本のファーストフード店では「フライド・ポテト」と言いますが、北米では「フレンチ・フライ」と言いますよね。フライド・ポテトの方が分かりやすいと思うのですが、フレンチ・フライというからには、発祥地はフランスなのでしょうか?以前「ポテト」にはいろいろな意味があると仰っていましたが、ポテトという名称を避けたのでしょうか?

    銀座の「天龍」さんにも行けれたのですね。私も銀座まで行ったら、ぜひ立ち寄りたいと思います。
    2008年05月19日08時36分返信する 関連旅行記 関連写真

    フレンチ・フライ

    フレンチ・フライと云うので多くの人が発祥地はフランスだと思っているようです。  イラク戦争でフランスがアメリカを支持しないと云うのでフランチ・フライをボイコットしようと運動する者もいました。

    フライド・ポテトは実際はベルギーの食べ物。 フランスでそれを売っていたのです。 フランスにいたアメリカの兵隊が本国に帰りフライド・ポテトを流行らせ名前をフランスの揚げたジャガイモと(間違って)名を付けてしまったようです。
    2008年05月19日11時28分 返信する
  • かきフライ

    サボ10さん 質問ばかりで恐縮です。
    松島の「南部屋」さんで食べた「かきフライ」は見た目もおいしそうですね!
    カキはフライにしてタルタルソースで食べるのが一番おいしいと思うのですが、北米のレストランには「かきフライ」のメニューはないのでしょうか?

    「He is oyster of a man.」(彼はかきのような男だ)と訳すと思うのですが、「口が堅い」という意味でしょうか?
    2008年05月13日07時29分返信する 関連旅行記 関連写真

    RE: かきフライ

    NorthAmerican-F86Fさん

    アメリカにもかきフライはあります。。。 と云うか かきフライ(fried oyster) は西洋の料理だと思います。 然し、日本で作られている洋食は日本人の口にあわせた料理なので我々にはとても美味しく感じます。  かきフライもその一つ。  特に松島のは地元で捕った牡蠣ですから美味しかったですね。

    京都御所を訪ねて蛤御門と名が付いている門がありました。  火事でも門を開かなかったからその名が付けられたのだそうです。  

    アメリカでも蛤は開くのは難しいとされています。  ですから、蛤(clam)には口語(colloquial)で無口、口を開かない、口が堅い と云う意味があります。  牡蠣 (oyster)にも同じように口語で無口、口を開かないの意味があります。  人種、文化が異なっても、そして 口と貝 は違うものでも 東西、人間の発想(考えること)は同じようですね。

    私は米語の俗語、口語に興味を持っています。  我々庶民の言葉だと思うからです。  それ等の面白い言葉を文章にして ハワイのイースト・ウェスト・ジャーナル に連載しています。  

    4トラベルは写真のサイトですが私のサイトを写真と(写真を通して)米語に関連した言葉のサイトにもしたいと思いますので NA F−86さんをはじめ、言葉に興味がある人は書き込んでください。  楽しみながら言葉を学ぶのが私のモットーです。  
    2008年05月14日01時02分 返信する
  • Cherry Blossom

    サボ10さん ALOHA!
    今回は桜の花見も満喫されたようですが、南カリフォリニア地区で桜の花見ができる場所はありますか?
    2008年05月11日08時11分返信する 関連旅行記 関連写真

    RE: Cherry Blossom

    > サボ10さん ALOHA!
    > 今回は桜の花見も満喫されたようですが、南カリフォリニア地区で桜の花見ができる場所はありますか?


    NorthAmerican-F86Fさん

    日系人も多い南カリフォルニアですが花見が出来るような場所はないと思います。  少なくてもオレンジ郡にはありません。

    北アメリカの桜の名所と云えば首都ワシントンの桜が知られていますが、カナダのバンクーバも桜の多いところです。  ブリティシュ コロンビア大学の並木道は桜です。  我々が訪ねた時は八重桜になっていましたが、私の4トラベルのアルバム,Hello B.C.にも載せています。 
    2008年05月12日12時18分 返信する
  • シンガポール航空

    サボ10さん アロ〜ハ!
    シンガポール航空はいつも最新鋭機を真っ先に採用しますが、機内サービスはいかがでしたか?奥様が感想をもらした機内食の和食はどんな感じだったのでしょう?ちょっと気になります。
    サボ10さんが推薦の航空会社はどこですか?
    2008年05月10日07時38分返信する 関連旅行記

    RE: シンガポール航空

    > サボ10さん アロ〜ハ!
    > シンガポール航空はいつも最新鋭機を真っ先に採用しますが、機内サービスはいかがでしたか?奥様が感想をもらした機内食の和食はどんな感じだったのでしょう?ちょっと気になります。
    > サボ10さんが推薦の航空会社はどこですか?


    NorthAmerican-F86Fさん

    2002年に近鉄の中国行きツアーで全日空に乗り、良いと感じました。  その前の2,3年はワールド・エアウェーとかATAの 軍のチャーター機ですからそれに比べたら月と鼈(すっぽん)。 ところが3年前に全日空に乗り失望し、昨年はシンガポール航空に変えて満足。

    ところが今回はシンガポールで失望。 航空会社のせいなのか我々の感じかたの違いか?  要はエコノミー クラスだとどの会社もどんぐりの背比べなのかも知れません。 但し、一つだけ云えることは米系の航空会社は日系に比べて安く、東洋人のFAもいるのですが、サービスが一寸劣るような感じです。  米国内の米国航空会社のサービスは最低です。

    もう一つ今回の旅行で感じたことは成田空港が綺麗で楽しかったこと。 ロサンゼルス国際航空に着いて、汚さと税関などの態度の悪さが目だちました。

    今ANAのマイレジを溜めています。  来年秋の紅葉の旅はANAを使います。 一寸良くなるかも知れませんがアップグレードでも依然としてエコノミーですから大して違いはないかも。
    2008年05月10日10時03分 返信する

サボ10さん

サボ10さん 写真

6国・地域渡航

23都道府県訪問

サボ10さんにとって旅行とは

旅をし始めて半世紀以上。 2013年に脳梗塞、2017年には心臓のバイ パス と74になってからは旅行をしていません。  然し、2019年には 80歳 と 金婚式。  私の人生旅行に満足しないと罰(ばち)があたる。

自分を客観的にみた第一印象

大好きな場所

日本、ハワイ、そしてカリフォルニア

2004年から デジタル写真を始め、 旅のアルバム を 4トラに掲載しています。 それ以前の アナログ写真を  カク+(Kaku +)
http://4travel.jp/traveler/kaku5plus5 に載せています。 お訪ね下さい。

大好きな理由

私の3つの故郷

行ってみたい場所

アメリカの西海岸から4時間以内で行けて食事の美味しいところ。

現在6の国と地域に訪問しています

拡大ボタンを押すと地図が
動かせます。

現在23都道府県に訪問しています