2011/10/17 - 2011/10/28
3927位(同エリア17021件中)
yamada423さん
- yamada423さんTOP
- 旅行記594冊
- クチコミ30件
- Q&A回答5721件
- 1,784,077アクセス
- フォロワー268人
夕暮れのサン・ジェルマン・デ・プレ教会 2011.10.25 18:06
Eglise St Germain des Pres in the evening
まえがき
私が写真を撮る際に最も大切にしているのは、被写体そのものよりも、そこに反射する光が作り出す輝きと陰影です。それが私が画家クロード・モネを好きな大きな理由です。それゆえに、私にとっての写真とは「光と感動の記録」
光の画家モネの「ルーアン大聖堂」連作や「積みわら」シリーズ、「日傘を持った女」(2枚組)などが特にその光をモチーフにした作品と言われています。
私の今回の旅行記でもベネチアの夜明け、朝日・夕陽のサン・マルコ広場、クールの日の出の雪山、夕日に輝くノイシュバンシュタイン城、ミュンヘンの朝靄のイギリス庭園などの撮影で光の捉え方に意を注ぎました。旅行記を読み、写真をご覧いただくときに思い出していただければ嬉しく思います。
また旅先の雰囲気(臨場感)を出すため、できるだけ現地の人々と交流し笑顔と生活する姿を撮りました。今回の旅のサブ・テーマは「人々の笑顔」
────────────────────
先に公開した「2011ヨーロッパ鉄道の旅12日間/概要」http://4travel.jp/traveler/810766/album/10617323/に続いて個別の都市ごとの旅日記に基づいた写真旅行記の連載を進めます。
第17回はパリに到着してから出かけたサンジェルマンとルーブル周辺の夕暮れです。
2011.10.25(火)曇り
パリ東駅に定刻16:37に着いてから駅構内の様子をじっくりと撮影し、メトロ乗り場へ。
カルネ(回数券)の自販機がカードを入れてもダメなので窓口で買った。12.5ユーロ(現金)
ついでにメトロ・バス・RER(郊外鉄道)の路線図をもらった。(無料)
4号線 M4 Porte d’Orleans方面に乗りSaint Germain des-Presで降りた。レンヌ通りを1角行ってRue de Fourを右に入り50m先が今回のHotel de Saint Germainだ。部屋は4階の41号室。
夕焼けを期待してすぐにカメラとレンズをリュックに入れ毛糸の帽子で出かけた。
サン・ジェルマン・デ・プレ教会、ドゥー・マゴ、ボナパルト・カフェ、サンペール通りのホテル・アカデミアなど、懐かしいところを見ながらセーヌ川に出た。
カルーゼル橋を渡り、カルーゼル凱旋門など見るうちに19時になってエッフェル塔のストロボのチカチカが始まった。5分で終わりだ。
地下に入りカルーゼル・ド・ルーブルの地下商店街、レストラン街など一回りしてから外に出た。
サントノレ通りのサッポロ・ラーメンでラーメンと半チャーハンのセットとハイネッケンで夕食。
帰りはコンコルド駅から12号線でRue du Bacまでメトロに乗りホテルへ戻った。
撮影 CANON EOS40D EF-S 17/85,EF-S55/250
参考資料
昭文社 個人旅行21 パリ
RATP Paris(メトロ、RER、バス路線図)
旅行記2011①~⑰は前記の概要編http://4travel.jp/traveler/810766/album/10617323/にURLの記載(リンク)があります。
第17回公開 2012.3.3
毎週土曜日に新編公開予定「土曜旅画劇場」(入場無料)
<参考>
サンジェルマンの夕方のショーウィンドに興味のある方には2008年の旅行記をご案内します。
ノルマンディー・ブルターニュの旅2008⑥パリ その1 サンジェルマンの夜と朝のルーブル周辺
http://4travel.jp/traveler/810766/album/10485630/
サンジェルマンを含む旅行記は他にいくつも公開しています。
私がサンジェルマン(6区)が好きなのは治安が良く、観光にも便利でおしゃれな大人の街だからです。自分で勝手に「パリの青山」と呼んでいます。同感の方、手を挙げてみて!(感想を聞かせて欲しいという意味です)よろしく。
私が1965年に四大学学生フランス工業視察団MJETで1ヶ月近く滞在したのは隣の5区カルチェ・ラタンのCardinal Lemoine駅に近い Rue MongeにあったホテルHotel Paris Latinです。
────────────────────
この旅行記を読まれる方がパリへの個人旅行初心者でしたら下記のネット・ガイドブックをご利用ください。
http://4travel.jp/traveler/810766/album/10592998/
お気に入りブログ投票(クリック)お願い
http://blog.with2.net/link.php?1581210
- 旅行の満足度
- 4.5
- 観光
- 4.5
- ホテル
- 3.5
- グルメ
- 4.0
- 交通
- 4.0
- 同行者
- 一人旅
- 一人あたり費用
- 25万円 - 30万円
- 交通手段
- 鉄道 徒歩
- 航空会社
- アエロフロート・ロシア航空
- 旅行の手配内容
- 個別手配
- 利用旅行会社
- JTB
-
2011.10.25 16:40
ドイツのシュトットガルトから乗ってきたTGV9574
定刻16:37にパリ東駅に到着しました。ヴェネチアから約1900Kmの列車の旅の終着駅です。
イタリアから6日間、十数回乗り換えてようやくパリに無事到着してほっとしたところです。
お互いに顔を見合わせ、「おつかれさま」と言い合う相手のいない一人旅ですが、長旅の道中でたくさんの人と触れ合うことができ、心の中には忘れられない大勢の知己ができました。
実りあるシニアの鉄道の旅でした。明日の一日はおまけの「パリの休日」です。
ワーイ! 嬉しいな。 -
イチオシ
パリの駅はいろいろ利用しましたが東駅は初めてです。
2006年にはTGV東線が開通前で、ディジョンからのTGVはリヨン駅に着きました。
ヴェネチアからのスイス、ドイツの旅で途中からご乗車いただいた方には、同行ありがとうございました。明日の「パリの休日」を含め全20編の連載が3月末に完結しますので、よかったら連載を画面でごらん下さい。 -
Rue d'Alsace方面出口と書いてありますが、東駅がストラスブルグなどアルザス地方への列車が往き来する駅であることがわかります。
モンパルナス駅からサンジェルマンに向かう通りはレンヌ通りですが、ブルターニュ地方の中心都市レンヌ方面への列車の発着駅です。 -
駅構内の出発・到着時刻表示盤
終着駅の構内はいろいろな人の様々なドラマが見られる場所で、私はその場にいるのがとても好きです。
パリでも今まで北駅、リヨン駅、サン・ラザール駅、モンパルナス駅を利用したことがあり、今回東駅が加わりました。あとオステルリッツ駅が残っていますが、それを含めた6大終着駅めぐりが明日午後の列車の旅の集大成です。終着駅に興味を持つきっかけはローマのテルミニ駅で長距離国際列車の発車に乗り遅れた何人かの表情に接し、それぞれのドラマを感じた経験です。1999年のこと。 -
花屋の名前はhappy
あわただしい駅の構内で見かけると文字通りハッピーです。
画像データ・ファイルには歩行者がいない画像もありますが、私の選択基準は明快で、「臨場感を大切にする」です。
ここが絵葉書と大きく異なります。
「絵葉書のように綺麗ですね」と言われるのは、正直喜び半分です。
もっとも写真の素人になら100%嬉しいです。 -
駅構内のサンドイッチ店 16:43
さしずめ「パリの駅弁屋」(登録商標)Honkinisinaidene -
パリの終着駅の多くは天井が高くゆったりしています。
改装中の東京駅がどのような雰囲気になるのか楽しみにしています。 -
券売機が並んでいます。
慣れないとなかなか利用できませんが、困ったら周りの人に助けを求めるのが一番です。英語で全く問題ありません。東京の10倍英語が通じやすいです。
私のフランス語は時として邪魔になるので、重要な用件は英語にしています。
パリでフランス語で話を始めたらDo you speak English? と英語で聞かれたことは何度もあります。
メトロのチケットは窓口が見つかればそこで買うのがお奨めです。
メトロ、郊外鉄道RER、バスを合わせた路線図がもらえます。 -
イチオシ
駅を離れる前に型式のちがうTGVを撮りました。16:45
どちらが新しいモデルかは容易に想像できますね。
日本の新幹線も先日或るモデルの最終運転日が伝えられました。
世代交代です。政治家もきちんと決めおけばと思いますが・・・・。 -
ハンディキャップ旅行者の支援センターです。
日本国内でこれほどのサービス・センターは見たことがありません。
世界一の観光都市パリはさすがです。
政治家や議員・役人の視察旅行では駅構内などは対象外なのでしょうね。
政府は東京オリンピックが開かれる2020年に日本を訪れる観光客2000万人を目指すとか言ってますが、それなりの施策が伴わないと無理でしょうね。
荷物置き場がない新幹線はどうやって利用すればよいか外国人には分らないかも。
先日50年ぶりに来日したフランスの友人たち16名は、ホテル間の荷物の移送は旅行会社が手配した宅配業者に任せたそうです。(東京ー箱根ー京都ー広島ー奈良) -
SAMSUNGはヨーロッパで高いシェアを持っています。
モスクワの新ターミナルのモニターもSUMSUNGでした。
SAMSUNGはDRAM(dymamic random access memory記憶保持操作が必要な随時読出し書込み可能記憶装置※)の世界トップでもあります。日本の唯一のDRAMメーカーであるエルピーダ・メモリは2012.2末に倒産してしまいました。
DRAMは産業の米といわれるほど電気製品の基幹部品ですが、日本国政府は農家の米は保護するのに産業の米には数百億円の資金を出す以上の政策支援はしません。国策という認識の韓国との差は歴然としています。くやしいね!
※私の記憶が正しければです。老化しましたので自信は5%かな。
敢えて検索して確かめはしません。 -
駅の警備を担当する迷彩服の隊員 16:49
-
東駅はメトロ4,5,7番線の乗換駅です。16:51
今回泊まったホテルがあるサン・ジェルマン・デ・プレは4号線で乗り換え無しです。
パリの地下鉄の所要時間は1駅2分、乗り換え10分で概算できます。
東京は1駅2.2分です。時計代わりになりますよ。車内の暇つぶしに試してもいいですが乗り過ごさないように! -
メトロ乗り場へ降りるエスカレータ(エスカリエーescakier mecanique) 16:52
-
4号線の乗り場案内で北の終点Pte de Clignancourtと、南の終点Pte d'Orleansの駅名が書いてあります。
ホームの入り口にはどちらかの駅名が書いてあるので目的駅の方向を間違えないように確認します。間違えると一旦改札を出ないと戻れないのが普通です。
メトロ終点の駅名でPte(Porte)・・があるのは門Porte(入り口)が由来です。
昔パリは城壁で囲われており、主要街道への出入り口がありました。
城壁が撤去されて大環状道路Grand Boulevard peripheriqueとなった現在でもPorte・・の地名はそのまま残っています。数えてみると、なんと24もあります。地図又はメトロ路線図で探してマーカーペンで結ぶと、城壁が<発掘>できます。 -
通路の広告
40年以上前、学生時代にパリに滞在したときからパリの地下鉄広告のセンスには感心していました。良し悪しは別にして。 -
パリ東駅のメトロ4号線
-
東駅Gare de l'Estのホーム 17:15
一般的にホームには駅周辺の地図やメトロ路線図、バス乗り換え案内、飲料の自販機などがあります。ボトル水はカフェの1/3程度で買えます。
壁を背にして電車を待つのはスリなどの犯罪予防を心得ている人です。 -
今日泊まるホテルがある地域にある有名なサン・ジェルマン・デ・プレ教会です。
フランスにはどこにでもあるスーパーMONOPRIXはサンジェルマンにもあります。
今回のホテルは2008年と同じです。下記にはモンマルトルの満月が掲載してあります。
ノルマンディー・ブルターニュの旅2008⑥パリ その1 サンジェルマンの夜と朝のルーブル周辺
http://4travel.jp/traveler/810766/album/10485630/ -
イチオシ
教会の前(西側)がサン・ジェルマン・デ・プレ広場です。
広場からセーヌ川に向かうボナパルト通りにはマカロンが有名なラデュレのショップとサロン・ド・テ(喫茶店)があります。優雅なランチが人気のようです。
ラデュレ(LADUREE )
TEL 01.44.07.64.87
ADDRESS
21,RUE BONAPARTE 75006 PARIS
OPEN-CLOSE
8:30-19:30(restaurant)
8:30-19:00(shop)
STATION
St.Germain des Presより徒歩3分。(Rue BONAPARTEとRue JACOBの交差点)
昨年はCDG空港の店で残りのユーロをマカロンに替え(買い)ました。 -
Rue du FourにあるHOTEL DE SAINT GERMAIN
http://www.hotel-de-saint-germain.fr/
2★のホテルですが、フロントのオヤジが私と同年代で気安く話せるので自宅へ帰ったように気が休まるパリの定宿です。
ガラスにHôtel Climatisé(空調が効いたホテル)と書かれているのが、エアコンが普及していないパリらしいです。 -
ホテルの41号室の間取り
シングル・ルームであるがダブル・ベッドが置かれているためスーツ・ケースを広げるスペースがなく、ベッドの上で開けることになる。
2★であるが一人旅には十分で朝食の品揃えも充実している。
間取りはいつも画きとめています。設計エンジニアには朝飯前です。 -
夕方のサンジェルマン大通りBd St Germain
大通りBouleverdは道路の種類では最も大きいです。
Bouleverd→Avenue→Rueの順に小さくなります。字数もです(笑い)
シャンゼリゼ通りがAvenue des Champs-Elyseesなのは不可解かも。 -
サン・ジェルマン・デ・プレからレンヌ通りの正面に見えるモンパルナス・タワー。18:10
高さ209mのオフィスビルですが最上階の展望室からの眺めはエッフェル塔に匹敵する素晴らしいものです。しかもエレベータ(有料)の待ち時間は殆ど無く高いところが好きな方にはお奨めです。
ただし展望室(パノラミック・ルーム)は2012.6.1まで改装中。
「パリの休日 2002 その3 ノートルダム寺院とソルボンヌ、モンパルナスの夕日」
http://4travel.jp/traveler/810766/album/10540734/
路線バス95の行き先はPorte de Montmartre -
車、バイク、自転車
-
このコンパクトに見えるのは何クラスでしょうか。18:10
日本のベンツのサイトのカタログでは分かりません。
丸みを帯びたデザインで好感が持てますが私には持てません。高すぎです。
詳しいスペックを調べたいので車種が分かる方はメールで教えてください。 -
サンジェルマンの有名なカフェ レ・ドゥー・マゴLES DEUX MAGOTS
東京渋谷の文化村にも姉妹店?がありますね。
名前は真似ても店の雰囲気は全く違う感じです。 -
6区 サン・ジェルマン・デ・プレ広場 18:11
PLACE SAINT-GERMAIN DES PRES -
メニューのないステーキ・ハウスLe Relais de l'Entrecote ル・ルレ・ラントルコットhttp://www.hayakoo.com/le-relais-de-l%E2%80%99entrecote/
メニューは無く、肉料理か魚料理を選びます。注文は肉の焼き加減を訊くだけです。私は一人でしたが肉料理を食べました。前菜はレタスと京菜の野菜サラダに砕いた胡桃。メインは150gミディアムのステーキ。フライド・ポテトは好みで。ステーキは半分だけ皿に移し、残りは蓋つきの金属の皿をろうそくで暖めておき、食べ終わるころ盛り付けてくれます。ソースもカラシが効いて美味しかった。デザートのチョコ・アイスクリームは大きすぎて半分だけにした。
一人の食事でもの足りないところを補って余る満足のいく夕食でした。29.55ユーロ、2002年です。
店内の写真はここに掲載してあります。未来旅行記②http://4travel.jp/traveler/810766/album/10596907/ -
L'epicerie食料品店 18:30
肉・魚などを除く日常の食料品は大体間に合います。住宅街ならどこにでもあります。
ボトル水が最も安く手に入るのはスーパー又は食料品店です。
この店の前にはベンチと小さいテーブルが備えてあり、買い食いができそうです。
街歩きには助かりますね。
店の外には袋に入った薪まで見えます。
中央に置かれたワインDomaine Rosa Albaは古樹(ヴィエイユ・ヴィーニュ)から造られた、コート・デュ・ローヌの赤ワイン。
http://marymm.exblog.jp/12691163/
この写真はパリの日常生活を垣間見るには最適です。拡大してご覧下さい。
普通の観光客はおそらく撮らないでしょう。 -
午後雨が降ったらしく、水たまりが残る路地です。18:32
私は路地を写すのが大好きです。 -
やってきたのはフランス車プジョーでよかったです。
最近の日本メーカーのデザインの醜悪さに辟易していたので、美しいフォルムに接すると気持ちよくなってしまいます。 -
オープン・タイプの観光バス カー・ルージュCARS ROUGES(赤い車)
これを真似した赤いスカイバスが都内を走っています。
スカイバスで東京スカイ・ツリーめぐり
http://4travel.jp/traveler/810766/album/10606607/ -
95番路線バス 18:36
Je monte(私は乗ります)とは何の表示でしょうか。
前のMANは男性専用車の意味ではありません(笑い)
マン(MAN AG )は、ドイツの自動車・機械メーカーである。エム・アー・エヌとも表記する 。社名の由来は、マシーネンファブリク・アウクスブルク・ニュルンベルク( Maschinenfabrik Augsburg-Nurnberg AG)の頭文字
AG :アクチェン・ゲゼルシャフト(株式会社) -
夕方は車も人も混み合う時間帯です。18:39
マダムは車の間を抜けようとしています。自己責任で横断です。
フランス人は信号より自分の判断で行動するのが一般的で、左右から全く車が来ないのに赤信号に従って待つなんて無駄なことはしません。
先日信号無視の老人に注意した人が刺されて亡くなった事件がありましたがフランスではありえないでしょう。 -
緊急車両URGENCE 18:39
-
夕暮れ時のセーヌ川とカルーゼル橋 18:40
-
カルーゼル橋の上から上流にはポン・デ・ザール(芸術橋)とその先のポン・ヌフが見えます。
-
中央左のノートルダム寺院と右の円屋根はフランス学士院、通称クーポール(円屋根)。18:41
ポンデザール(芸術橋)に立つと正面中央に見えます。 -
イチオシ
望遠ズームで撮ったノートルダム寺院 18:43
-
カルーゼル凱旋門の横の地下入口 18:53
この中にカルーゼル商店街Le Carrousel du Louvreがあります。
年中無休でブランドショップや有名店がたくさんあり、観光客にはとても便利です。
又この入口はルーブル美術館の中央入り口であるガラスのピラミッド口が混雑している時間帯の穴場です。 -
カルーゼル凱旋門の真ん中にコンコルド広場のオベリスク(四角柱のモニュメント)と凱旋門が一直線上に見えます。18:54
-
オベリスクと凱旋門 18:55
望遠レンズ:EF-S 55/250 -
カルーゼル広場の夕暮れ 18:56
-
イチオシ
カルーゼル凱旋門の真ん中 18:57
-
エッフェル塔 18:59
-
イチオシ
19:00になるとストロボ照明が点灯します。短時間だけです。
-
不連続線が空の色・明るさをくっきりと分けています。19:05
-
カルーゼル凱旋門の裏側からルーブル美術館を見ています。19:08
-
カルーゼル商店街Le Carrousel du Louvre入り口です。 19:10
「ルーブルの代表絵画モナリザへの近道を紹介します」に記載のカルーゼル入り口です。
http://4travel.jp/overseas/area/europe/france-ile_de_france/paris/tips/10177225/ -
カルーゼル商店街Le Carrousel du Louvre
年中無休の高級商店街です。 -
カルーゼル商店街Le Carrousel du Louvre内の案内標識 19:12
-
商店街もルーブル美術館が休館日(火曜日)のためか人通りは少ないです。19:14
-
パリの有名なチョコレート メゾン・ド・ショコラ
-
カルーゼル広場の地下への入り口、およびRue de Rivoli99の入り口Le Carrousel du Louvreから逆さピラミッドへ向かう通路の長さは距離は60m。
ただ歩くだけなら1分ですは、両側の店などを眺めながら時間をかけてゆっくり歩きましょう。
この天井が高くルーブル宮殿の一部の空間は世界に比するものがないものです。目と心に焼き付けて「ルーブルへ行った」思い出にしましょう。 -
小説ダ・ヴィンチ・コードで一躍有名になった逆さのピラミッドはガラスのピラミッドの3分の1の大きさです。人混みはありません。19:17
「ルーブルの代表絵画モナリザへの近道を紹介します」に記載のカルーゼル入り口です。
http://4travel.jp/overseas/area/europe/france-ile_de_france/paris/tips/10177225/ -
パリ生まれのヨーロッパ最大の雑貨店ピローヌPYLONES 19:19
http://www.petitcoquin-online.net/hpgen/HPB/entries/1.html
http://sc.rise.sc/shop/details/10084
子供や孫、甥・姪子さんに買う場合は多めに買わないと取りっこになる恐れれがあります。
水筒など人気だそうです。 -
クリスタルグラス宝飾品ではよく知られたSWAROVSKI はウィーン(オーストリア)が本拠地のブランドです。今やヨーロッパ社交界のドンのような存在(ウィーンのガイドの話)。
-
プロヴァンスの自然派化粧品のL'OCCITANE
日本にも、丸ビル1階をはじめ、あちこちにショップがあります。 -
メトロ駅パレ・ロワイヤル・ミュゼ・ド・ルーブルへ通じています。19:20
-
商店街の上の階にあるカフェテリア・レストラン街「世界のレストラン」restaurants du monde入り口。
ルーブル美術館で手軽に食べられるフード・コート
http://4travel.jp/overseas/area/europe/france-ile_de_france/paris/tips/10177993/ -
ルーブル美術館の休館日のためガラガラです。19:22
開館日の昼時は行列ができるほどです。
出来上がった料理を見ながら選べるので会話不要です。
指差し会話でなく「指差し料理(メニュー)」です。
料理店と食事テーブルは関係ないので複数料理店に立ち寄って、好きな場所で食べられる、いわゆるフード・コートFood Courtです。
普通の日本人なら15ユーロで飲み物付で夕食ができます。年中無休。 -
マクドナルドはここにもあります。19:24
雰囲気は街中のMACとはだいぶ違います。 -
パリの古くからの建物はほぼこの高さで統一されています。
高いビルはエリアが規制されているので中心部にはありませんが、モンマルトルの丘の上から見るとあちらこちらにあります。 -
イチオシ
リヴォリ通り沿いの回廊
-
ピラミッド広場中央に建つジャンヌ・ダルク像 19:33
JDが火刑にされたルーアンの跡地に建てられたジャンヌ・ダルク教会に佇む聖処女とは全くイメージが異なります。
ルーアンの大聖堂・大時計・ジャンヌダルク
http://4travel.jp/traveler/810766/album/10474796/ -
回廊には土産物店が軒を連ねています。
ちょっとしたお土産を買うには便利です。値引き交渉も楽しいですよ。 -
サントノレ通りのサッポロ・ラーメン 19:35
この通りのコンコルド広場方面にはたくさんのブランドショップがあります。 -
今回の旅で初めて口にしたお米はこの半チャーハンです。ラーメンとセットメニューです。
とても美味しいです。ハイネッケン込みで16ユーロ
19:45 -
リヴォリ通りのピラミッド広場近くのWelcome Cafe 20:25
2010秋に来たとき食べた牛肉ワイン煮込みはすごく美味しかったです。
妻はそのときカモのコンフィでしたが、スチーム・オーブンで焼いたようなジューシーさでした。
レストランより手軽で美味しく食べられるカフェは旅行者には最適です。
レストランでのご馳走は1回だけにするのがお奨めです。
こう言ってはキザ゙ですが初心者ほど有名なレストランにこだわり、多すぎて食べきれないとか、注文してもなかなかこないとか、サービスが悪いとか言います。レストランは時間をかけてゆっくり楽しむところで、「時間と空間も食事代の一部」と考えましょう。
また高級レストランはお洒落も楽しむところで、「ラフな服装でも大丈夫でした」などのコメントは無視しましょう。
パリのカフェやレストランはこちらにもいくつか紹介しています。
パリの街歩き 未来旅行記①
http://4travel.jp/traveler/810766/album/10592998/ -
メトロのコンコルド駅の12号線の路線案内 20:32
私はサンジェルマンに近いRue du Bacまで乗ります。
目的の駅を路線案内で確認することが乗り間違い回避に大切です。 -
なんてセクシーなソファでしょう。20:43
-
「ショーウィンドは生きた屋外芸術」これが私の認識です。 20:43
鑑賞は無料です。
このSONIA RYKIELはサンジェルマン大通りに面しています。 -
イチオシ
パリの夜は芸術鑑賞にうってつけです。
夜のショーウィンドの美しさに初めて気付いたのは1965年に学生工業視察団http://4travel.jp/traveler/810766/album/10753546/でフランス各地を回ったときです。アンジェーAngersなど地方都市でも美しいショーウィンドはたくさんありました。
日本の地方都市では夜8時過ぎになると商店街に人通りは無く、飲み屋街だけが賑わうのが当たり前のようになってしまいました。
長い鉄道の旅から戻ったばかりのパリで夜の街歩きを楽しんでしまいました。
明日まる一日あるので、今夜は早めに休みます。
オヤスミナサイ -
2011.10.26(水)8:05 日の出時刻8:27
ホテル・ド・サンジェルマンの朝食のトースト・コーナー
トースター、ジャムなどがあります。 -
パンはカゴに盛ってテーブルに運んでくれます。
皿にはソーセージと炒り卵、ホットケーキです。 -
カフェ・オレ用のコーヒーとミルク・ポット、ケースにはヨーグルトがあります。
-
3種類のジャムは小皿でとります。
2009年ザルツブルグの旅行記の最初の写真にもジャムが載っています。
小さな使いきり容器より、いろいろ味わえてずっと好きです。
「ウィーン・ザルツブルグの旅⑤ザルツブルグの猫マリちゃん」
http://4travel.jp/traveler/810766/album/10466613/ -
鏡があったので自画像が写せました。
サブカメラのCANON PowerShot 3100 -
食堂のニワトリと卵の絵
街歩きのエネルギーは<しっかり>とした朝食です。
現代語では「ガッツリ」と言うのでしょうか。
さて、しっかり食べたので日の出のモンマルトルへ行ってきます。
晴れてきそうなので青空に映える白亜のサクレ・クール寺院が見られそうです。次回のおたのしみ。
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
この旅行記へのコメント (5)
-
- Weiwojingさん 2013/01/15 18:20:24
- 素晴らしい写真ばかりですね・・・・
- yamada423様
いつも小生の旅行記を見ていただいてありがとうございます。
パリの素晴らしい夕暮れ時の写真に感心しました。
ところで、かねがね疑問に思っているのですが、お伺いしてよろしいでしょうか。それはタイトルに併記された英語のタイトルのことです。いつも拝見する度に英語の表記と日本語が合っていないような気がいたします。
今回の場合、“Terminus of travel on the railways / Evening of Paris”は、直さなければ“Terminus of Travel on the Railways / Evening of Paris”とすべきですが、先ずEvening of Paris は「パリの夕暮れ」という意味になります。ですから Paris in the Eveningとすべきです。またスラッシュ(/) はどういう意味で使われているのですか。
前半部分の方は、The Finishing( 又は Ending) of My Traveling by Railsとでもし、冠詞の使い方にも気を付ける必要があります。Terminus は終着駅と言う意味合いが強いです。
私は英語のタイトルはない方がすっきりしていいと思いますが如何ですか。最近は文中に所々分かりやすい文章には英語も出ていましたが、最近はあまりなさそうですね。
いろいろ勝手なことを申し上げてしまい、失礼の段はお許しください。読む側としては大変気になりますので。
Tamegai
- yamada423さん からの返信 2013/01/15 21:07:20
- ご意見ありがとうございます
- Tamegai様
いろいろとご指摘ありがとうございます。
各項目ごとに回答を書いたのですが、最後のサインの時の操作ミスで全部消えてしまいました。下書きはしていないので書き直しに時間がかかりますのでしばらくお待ちください。
あすは高齢者大学で一日使えないので明後日以降になります。
yamada423
- yamada423さん からの返信 2013/01/17 12:00:18
- 英語表現についての回答
- 鉄道の旅終着 夕暮れのパリ2011? Terminus of travel on the railways/Evening of Paris
http://4travel.jp/traveler/810766/album/10645066/
についてのご指摘に回答します。
>それはタイトルに併記された英語のタイトルのことです。いつも拝見する度に英語の表記と日本語が合っていないような気がいたします。
今回の場合、“Terminus of travel on the railways / Evening of Paris”は、直さなければ“Terminus of Travel on the Railways / Evening of Paris”とすべきですが、先ずEvening of Paris は「パリの夕暮れ」という意味になります。ですから Paris in the Eveningとすべきです。
A:まずタイトルの英語表現について。
ブログはインターネットを介した情報発信のツールであり、検索でヒットしやすい表現が極めて重要です。個人的な作文(日記や手記)とは違います。したがってタイトルは日本語・英語それぞれに最適が言葉(単語)の選択・配置を吟味して付与しています。自ずと単純に解釈した意味は異なります。タイトルは内容を要約したものとは限らない「検索キーワード」です。
私は長年特許庁の関連財団法人「工業所有権協力センターIPCC」
で検索業務に従事し、キーワードの付与も業務に一部でしたので検索におけるキーワードの重要性は十分認識しています。
以上の背景をご理解の上ご覧いただければと思います。
>先ずEvening of Paris は「パリの夕暮れ」という意味になります。ですから Paris in the Eveningとすべきです。
A:旅行記のまえがき「私が写真を撮る際に最も大切にしているのは、被写体そのものよりも、そこに反射する光が作り出す輝きと陰影です。それが、私が画家クロード・モネを好きな大きな理由です。」に書いた通りで、光を感じる「夕暮れ」を表現したかったので「パリの夕暮れ」は正解ですね。「・・・すべき」とは英語の教師?(プロフィルに記載がないので不明)の添削と解釈すればよいのでしょうか。
>またスラッシュ(/) はどういう意味で使われているのですか。
A:いろいろです。
・異なる意味の言葉・名詞を併記する場合(URLの表記と類似)
・地域を狭い/広いなど説明的に記載する場合 Kawagoe/Saitamaなど。
・固有名詞/普通名詞 Meiji-Jingu/Shrineなど。
>前半部分の方は、The Finishing( 又は Ending) of My Traveling by Railsとでもし、冠詞の使い方にも気を付ける必要があります。Terminus は終着駅と言う意味合いが強いです。
A:こちらも正解のようですね。
旅行記はベネチアからスイス、ドイツを経由してパリまでの1900
Kmに及ぶ「ヨーロッパ鉄道の旅12日間」の終着駅であるパリ東駅Gare del’Estについて書いています。
冠詞云々については検索キーに必須でない場合は省略する場合があります。
>私は英語のタイトルはない方がすっきりしていいと思いますが如何ですか。
A:英語で検索する場合に不可欠なので書いています。
余談ですが、私は自動車の研究開発エンジニアとして欧米企業のたくさんの方々と仕事をしてきましたが英語で不自由することはあまりありませんでした。
アメリカの事業所で現地人に英語で講演した時、日本人スタッフのための同時通訳の日本語の正確さに感心したことがあります。事前資料なしでの通訳なので原文がいい加減では正しい日本語にはなりません。Googleの自動翻訳も同じです。
Tamegaiさんからはちょうど2年前にも英語の表現についてご指摘がありました。
It is very interesting to see your document on Meiji Shrine on New Year Days. But I want to give you an advice. You should change the title of“First visit of year to Meiji-Jingu/Shrine”to “First Visiting of Meiji Shrine in 2011”. Your writing is something strange. Especially, writing“Schrine”is incorrect. “Shrine“ is correct. Do you understand?
Hoping you understand what I wrote.
From Tamegai
A:schrineが間違いであることは理解しました。
Meiji-Jingu/Shrineは明治神社の英訳ではなく、「神宮」という固有名詞化されたJinguとして解釈する私のこだわりです。このサイトは英語検定の場ではなく個人の意見の発信の場と心得ていますので修正はいたしません。
同様にFirst visit・・・も和英辞典で調べたものです。私の行動を主体に表現するのならFirst Visitingとするかもしれませんが初詣という儀式を中心に考えたのでFirst visit of yearとしました。2011年5月に訪れてもFirst Visitingですか。
> Hoping you understand what I wrote.
Tamegaiさんが書かれた内容は一応理解しました。
私は英語は得意ではありませんので日本語で返信いたしますが、Tamegaiさんが日本語を理解困難でしたらごめんなさい。
yamada423
長くなりましたが以上です。
yamada423
- Weiwojingさん からの返信 2013/01/17 22:37:46
- RE: 英語表現についての回答
- yamada423様
詳細にわたるご回答をいただき、ありがとうございます。
先ず、私自身の職業に言及がありましたが、かねがねこのようなインターネットの世界では公にすることは憚れますので、プロフィールには何も書いていません。しかし、私の旅行記をお読みになれば(すでにご覧いただいたことと推察しますが)、私はスリランカの大学で日本語を教えています。日本では高校・大学で英語を専門的に教えてきました。
従って私が意図していることはお分かりと思います。それは正しい言葉を使うことです。日本人であるならば正確で分かりやすい日本語を、そして外国語としての英語を使うならば出来る限り間違いのない正しい言葉出表現する。これに尽きると思います。そのような観点から私は申し上げているのです。
ご自身で言われているように、「ブログはインターネットを介した情報発信のツ―ルであり、検索でヒットしやすい表現がきわめて重要です。個人的な作文(日記や手記)とは違います」と。検索でヒットするには正しいことばがなければヒットしませんね。長年特許の仕事もされてきたのならば、適切な言葉や表現がどんなに大事かお分かりのことでしょう。
yamada423様のブログを英語で検索するにはどうすればよろしいのですか。かねがねそう思っていましたが、お教えいただけると参考になります。
英語を使うことは日本人だけを対象にしていないと言うことですか。それならばなおさら正しい言葉と表現が求められるのではないですか。特に、一例をあげるならば、/ (スラッシュ)の使い方を研究された方がよろしいでしょう。Meiji-jingu/shrine で、/ を使うのはおかしいです。明治神宮は“Meiji
Shrine”で統一されて使われています。shrineの中に「神宮」の意味が入っています。それを個人的な好みで書きかえるのはいかがなものでしょうか。
アメリカで英語の講演をされたことがあるそうですが、以前お送りして簡単な英語は一応お分かりだったと書かれていますね。それほどの方が正しい英語にこだわらないとは不思議でなりません。
以上が私の見解です。何かあればご意見をお寄せください。
Tamegai
-
- cacahさん 2012/08/22 21:58:28
- 夕暮れのパリ〜素敵ですね〜♪
- yamada423さん
こんばんは〜
フォローありがとうございます
先ほどベネチアの夕暮れと書き込んのですが日の出の間違いでした・・・
すいません!
フランスに何度も行かれているのですね、私もパリに行きたかったのですが、今回はこども達が青の洞窟という意見で譲り、次回はいつになるやらですが・・・フランスと思っていますが・・・その時までいろいろとお勉強させてくださいね〜
ズボラな性格ですが・・・これからもどうぞよろしくお願い致します〜
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
yamada423さんの関連旅行記
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
5
80