青森旅行記(ブログ) 一覧に戻る
1997年から2007年までオランダに滞在してローマ帝国の遺跡巡り、ヨーロッパの古代遺跡を回り、10年経て、日本に戻りました。<br />今度は日本の遺跡及びただの旅に出ます。<br />世界遺産登録が話題になっていますので、まずは縄文時代(16000年前ー2700年前)を巡りましょう。<br />From 1997 to 2007 I was in The Netherlands and enjoyed the trip of<br />Old Roman Ruins, and also other Old Ruins. Now I am in Japan and try to visit Japanese Old Ruins, such as the ruins in Stone Age and <br />Jyoumon (straw mark)era. <br />38000 yaers ago, Japan welcomed human beings.<br />16000 years ago, Jyoumon Pottery was found.<br />2700 years ago, Yayoi Pottery was found.<br />BC3C. Mound era started till AD7C.<br />This trip is the discovery of Jyoumon era.<br />Did he or she(Shakouki Dogu, Eye Masked Clay Doll) say hellow to you?<br /><br /><br /><br />

日本の古代遺跡、Japanese Old Ruins

3いいね!

2010/07/05 - 2010/07/10

8585位(同エリア10640件中)

旅行記グループ 日本の遺跡

0

34

しんさんさん

1997年から2007年までオランダに滞在してローマ帝国の遺跡巡り、ヨーロッパの古代遺跡を回り、10年経て、日本に戻りました。
今度は日本の遺跡及びただの旅に出ます。
世界遺産登録が話題になっていますので、まずは縄文時代(16000年前ー2700年前)を巡りましょう。
From 1997 to 2007 I was in The Netherlands and enjoyed the trip of
Old Roman Ruins, and also other Old Ruins. Now I am in Japan and try to visit Japanese Old Ruins, such as the ruins in Stone Age and
Jyoumon (straw mark)era.
38000 yaers ago, Japan welcomed human beings.
16000 years ago, Jyoumon Pottery was found.
2700 years ago, Yayoi Pottery was found.
BC3C. Mound era started till AD7C.
This trip is the discovery of Jyoumon era.
Did he or she(Shakouki Dogu, Eye Masked Clay Doll) say hellow to you?



同行者
友人
交通手段
JR特急 JRローカル
旅行の手配内容
個別手配
  • 判読するのに時間がかかりますね。盛岡からいわて銀河鉄道、青い森鉄道で八戸に。風張遺跡、是川遺跡の正に跡を見て、(グラウンドにここという看板が)、博物館で合掌土偶のレプリカを観ました(本物は東京出張中)。青森から川部経由、五能線で木造へ。さらに大湯の環状列石へ行ったとご理解ください。<br />My sketch, this the memory paper.

    判読するのに時間がかかりますね。盛岡からいわて銀河鉄道、青い森鉄道で八戸に。風張遺跡、是川遺跡の正に跡を見て、(グラウンドにここという看板が)、博物館で合掌土偶のレプリカを観ました(本物は東京出張中)。青森から川部経由、五能線で木造へ。さらに大湯の環状列石へ行ったとご理解ください。
    My sketch, this the memory paper.

  • 盛岡を出てすぐで左側ですから岩手山。<br />We took a local train from Morioka, Iwate Prefecture up to Aomori, Aomori<br />Prefecture. On your right famous Iwate mountain is seen.

    盛岡を出てすぐで左側ですから岩手山。
    We took a local train from Morioka, Iwate Prefecture up to Aomori, Aomori
    Prefecture. On your right famous Iwate mountain is seen.

  • 渋民ですね。<br />ふるさとの 山に向かひて 言ふことなし ふるさとの山はありがたきかな<br />On the way to Aomori, we passed the home town of Ishikawa Takuboku, he <br />made a poem.<br />Facing to the mountain of my home town, Nothing to say.<br />I always mutter thanks for the mountain.

    渋民ですね。
    ふるさとの 山に向かひて 言ふことなし ふるさとの山はありがたきかな
    On the way to Aomori, we passed the home town of Ishikawa Takuboku, he
    made a poem.
    Facing to the mountain of my home town, Nothing to say.
    I always mutter thanks for the mountain.

  • 八戸で、丁度お祭りの季節ですね。是川、風張遺跡があります<br />Again on the way to Aomori, we stopped at Hachinohe, Aomori Prefecture. At this time of the year, we can see summer festivals everywhere.<br />Here are Korekawa and Kazahari Jyoumon Ruins. We can see Gasshou Dogu(Praying Clay Doll)

    八戸で、丁度お祭りの季節ですね。是川、風張遺跡があります
    Again on the way to Aomori, we stopped at Hachinohe, Aomori Prefecture. At this time of the year, we can see summer festivals everywhere.
    Here are Korekawa and Kazahari Jyoumon Ruins. We can see Gasshou Dogu(Praying Clay Doll)

  • 青森に着いてタクシーで三内丸山へ<br />Here we are at Aomori. Then take a taxi to Sann nai maruyama ruin.

    青森に着いてタクシーで三内丸山へ
    Here we are at Aomori. Then take a taxi to Sann nai maruyama ruin.

  • 三内丸山遺跡巡り

    三内丸山遺跡巡り

  • それこそ世界遺産へ纏めて登録。遺跡、貝塚<br />There are 7,or 8 Jyoumon Ruins introduced, and they are the candidate for<br /> the world heritage in 2021.

    それこそ世界遺産へ纏めて登録。遺跡、貝塚
    There are 7,or 8 Jyoumon Ruins introduced, and they are the candidate for
    the world heritage in 2021.

  • 竪穴住居<br />Please forget the others, we have a tour of Sann nai maruyama.<br />Pit house.<br />

    竪穴住居
    Please forget the others, we have a tour of Sann nai maruyama.
    Pit house.

  • 炉が奥に<br />Fire place is here.<br />

    炉が奥に
    Fire place is here.

  • Somethings more.<br />

    Somethings more.

  • 6つの大きな柱穴から想像<br />6 big holes were found. Then we imagine this huge tower.

    6つの大きな柱穴から想像
    6 big holes were found. Then we imagine this huge tower.

  • 栗の林がそこかしこ。大粒の良い栗の実を選んで植えていたと推定されています<br />There are several chestnut forest. We consider Jyoumon people  may select <br />the good ones, and arranged the forest such as plantation. The tree was used for the construction material such as toll tower too.

    栗の林がそこかしこ。大粒の良い栗の実を選んで植えていたと推定されています
    There are several chestnut forest. We consider Jyoumon people may select
    the good ones, and arranged the forest such as plantation. The tree was used for the construction material such as toll tower too.

  • 大型住居?施設<br />A big house or some facility?

    大型住居?施設
    A big house or some facility?

  • その内部、300人ぐらい収容可能<br />It may accomodate 300 people.

    その内部、300人ぐらい収容可能
    It may accomodate 300 people.

  • カバーがあるということは<br />There is a cover.<br />

    カバーがあるということは
    There is a cover.

  • 廃棄場所のトレンチ<br />Under the cover it must be the trench for the garbage.

    廃棄場所のトレンチ
    Under the cover it must be the trench for the garbage.

  • ここの特徴、板状土偶<br />Ther are many Doguu(clay doll), and each location has its own one. Here is <br />this flat cross(bannjyou) Doguu. Before we saw a praying Doguu,<br />did`t you?<br /><br /><br />

    ここの特徴、板状土偶
    Ther are many Doguu(clay doll), and each location has its own one. Here is
    this flat cross(bannjyou) Doguu. Before we saw a praying Doguu,
    did`t you?


  • 次に訪れる亀ヶ岡の出土<br />Dose this look similar?Bannjyou doguu was discovered at the next site of Kamegaoka too.

    次に訪れる亀ヶ岡の出土
    Dose this look similar?Bannjyou doguu was discovered at the next site of Kamegaoka too.

  • いろいろ乗り換えて亀ヶ岡<br />Through local lines we finally arrived at Kamegaoka.

    いろいろ乗り換えて亀ヶ岡
    Through local lines we finally arrived at Kamegaoka.

  • ここ発祥の亀ヶ岡の土偶、土器は大きな広がりが認められています<br />Kamegaoka Doll(Shakouki doguu,Eye pathed Doguu)and its cuture were<br /> prevailed and it expands to the large area.

    ここ発祥の亀ヶ岡の土偶、土器は大きな広がりが認められています
    Kamegaoka Doll(Shakouki doguu,Eye pathed Doguu)and its cuture were
    prevailed and it expands to the large area.

  • 亀ヶ岡にはここですという碑だけがありましたが、近くの学校に出土品が展示されていました。<br />At Kamegaoka, there is nothing there, but at the local school they keep the<br /> artifacts. The local people found them during their work such as rice<br /> planting and so on.<br />

    亀ヶ岡にはここですという碑だけがありましたが、近くの学校に出土品が展示されていました。
    At Kamegaoka, there is nothing there, but at the local school they keep the
    artifacts. The local people found them during their work such as rice
    planting and so on.

  • How are you?<br />

    How are you?

  • 亀ヶ岡の最寄り駅、木造<br />Kizukuri station which is the closest one to Kamegaoka.<br /><br />   

    亀ヶ岡の最寄り駅、木造
    Kizukuri station which is the closest one to Kamegaoka.

       

  • 駅長さんが目玉を光らせてくれました<br />The station master kindly put the lights on at its eyes.<br />追記;2010年の訪問ですが、本日2021年6月15日朝のNHKで、目玉を<br />   7色のLEDにしてお迎えしているそうです!<br />Recent news ;This trip was done in 2010, and now in 2021 6.15 eyes are <br />                     made by 7 colors LED to welcome you.<br /><br />

    駅長さんが目玉を光らせてくれました
    The station master kindly put the lights on at its eyes.
    追記;2010年の訪問ですが、本日2021年6月15日朝のNHKで、目玉を
       7色のLEDにしてお迎えしているそうです!
    Recent news ;This trip was done in 2010, and now in 2021 6.15 eyes are
    made by 7 colors LED to welcome you.

  • 五能線木造から川部に戻り、花輪線で大湯の環状列石へ。1日2便!<br />From Kizukuri station we moved to Kawabe, then take another local line to <br />Ooyu. There are only two times a day. Don`t miss it.

    五能線木造から川部に戻り、花輪線で大湯の環状列石へ。1日2便!
    From Kizukuri station we moved to Kawabe, then take another local line to
    Ooyu. There are only two times a day. Don`t miss it.

  • 大湯の環状列石。現地の方にたっぷり案内していただきました<br />So called stone circle in Japan.

    大湯の環状列石。現地の方にたっぷり案内していただきました
    So called stone circle in Japan.

  • 道を隔てて反対側にも。これはまあ、掘っ立て小屋の展示<br />Crossing the street there is another stone circle.

    道を隔てて反対側にも。これはまあ、掘っ立て小屋の展示
    Crossing the street there is another stone circle.

  • 竪穴住居の跡がいっぱいあったんですね<br />On this side there must be so many pit houses.

    竪穴住居の跡がいっぱいあったんですね
    On this side there must be so many pit houses.

  • 栗の木、林、植林<br />Chestnut trees are there. Are they from more than 10,000 years world?<br />

    栗の木、林、植林
    Chestnut trees are there. Are they from more than 10,000 years world?

  • 三内丸山のような、大きな高い柱跡が発掘。どんなストーリーが出てくるでしょうか。想像の世界でか、またお会いしましょう<br />Like Sann nai maruyama the big holes were found. So we imagine the similar story.<br />See you again.

    三内丸山のような、大きな高い柱跡が発掘。どんなストーリーが出てくるでしょうか。想像の世界でか、またお会いしましょう
    Like Sann nai maruyama the big holes were found. So we imagine the similar story.
    See you again.

この旅行記のタグ

関連タグ

3いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

この旅行記の地図

拡大する

価格.com旅行・トラベルホテル・旅館を比較

PAGE TOP