余計なお世話ですが。
チェレステさん、おはようございます。
まったくの「余計なお世話」で恐縮ですが、タイトルを拝見して、??と思いましたので、一応ご連絡をと思いました。 お許しください。
「熊野行動を歩く」というのは「熊野古道を歩く」の変換ミスではないでしょうか?
本文からも、敢えて「行動」とする理由が見つかりませんでしたので、ひょっとしたらと思いました。
パソコンというやつは厄介なもので、同音異字がサラッと出てしまいますので、私もしょっちゅう変換ミスをしています。 本人としては普通に打ち込んだつもりでいますので、まさかそんな誤変換が起きたとは思いもせず、そのままになっている・・・。
自分が毎回のようにやっているミスなので、もしそうならご訂正なさった方がいいかなと、余計なお世話だとは思いながらも、一応のご連絡です。 ・・・ごめんなさい。
21キロも歩かれたそうで、ヨレヨレの私には考えられません。 羨ましい限りです。
ずいぶん前に和歌山城に行きましたが、動物園なんてあったっけ? と、自分の記憶力のなさにショックです。 城門への橋は確かにこうだったと思い出しました。 低い目線での撮影で良い写真が撮れましたね。
ねんきん老人
RE: 余計なお世話ですが。
ねんきん老人さん
おはようございます。
完全に間違えてました、お恥ずかしい…
ご指摘ありがとうございます、訂正しました。
21km歩いた翌日は流石に筋肉痛になりましたが温泉のおかげかそれほど酷くはならずに済みました。
和歌山城公園の動物園はこじんまりとしていたので気が付かないかも知れませんね。
誤字脱字には気を付けたいと思います。
ありがとうございました!
チェレステ