ベルリン旅行記(ブログ) 一覧に戻る
ベルリンに6泊いたします。<br /><br />今までベルリン滞在は東ベルリン地区が多かったのですが、今回は西ベルリン地区シェーネベルクにあるアパートに5泊します。<br />最寄の駅は地下鉄バイエリッシャー・プラッツ駅です。<br /><br />アパートに荷物を置いて、付近を散策し始めたとたん、私たちは奇妙なものを目にしました。<br /><br /><br />ここのところ毎年訪れているベルリン、今回もベルリンの現代歴史の痕跡を探して、あちこと歩き回りました。<br />あまり人が訪れない、ガイド本にも記載がない地味なスポットばかりでしたが、私にとってはより一層ベルリンに魅了された毎日でした。<br />

2013(31) ベルリン滞在 ☆バイエルン広場のホロコースト記憶の碑

26いいね!

2013/05/05 - 2013/05/07

389位(同エリア2520件中)

8

42

frau.himmel

frau.himmelさん

ベルリンに6泊いたします。

今までベルリン滞在は東ベルリン地区が多かったのですが、今回は西ベルリン地区シェーネベルクにあるアパートに5泊します。
最寄の駅は地下鉄バイエリッシャー・プラッツ駅です。

アパートに荷物を置いて、付近を散策し始めたとたん、私たちは奇妙なものを目にしました。


ここのところ毎年訪れているベルリン、今回もベルリンの現代歴史の痕跡を探して、あちこと歩き回りました。
あまり人が訪れない、ガイド本にも記載がない地味なスポットばかりでしたが、私にとってはより一層ベルリンに魅了された毎日でした。

  • 最寄の駅はUバーンのバイエリッシャー・プラッツ駅。<br />地下鉄U4とU7が乗り入れている地域です。<br />

    最寄の駅はUバーンのバイエリッシャー・プラッツ駅。
    地下鉄U4とU7が乗り入れている地域です。

  • この閑静な住宅街を散策していると、奇妙なものに遭遇します。<br /><br />大きな集合住宅の前の街灯になにやら看板か見えます。<br />

    この閑静な住宅街を散策していると、奇妙なものに遭遇します。

    大きな集合住宅の前の街灯になにやら看板か見えます。

  • まるで子供が描いたような稚拙な絵。いったい何でしょう?<br />

    まるで子供が描いたような稚拙な絵。いったい何でしょう?

  • 絵の裏側には、ドイツ語でドキッとする文字が記されています。<br /><br />Juedische Anwaelte und Notare duerfen in Zukunft nicht Stadt Berlin taetig sein. 18.3.1933<br /><br />Juedische Richter werden beurlaubt. 31.3.1933<br /><br />「ユダヤ人弁護士・ユダヤ人公証人は、ベルリン市での法律問題に携わってはならない。1933年3月18日<br />ユダヤ人裁判官は解任される。1933年3月31日」<br /><br />と・・。<br />

    絵の裏側には、ドイツ語でドキッとする文字が記されています。

    Juedische Anwaelte und Notare duerfen in Zukunft nicht Stadt Berlin taetig sein. 18.3.1933

    Juedische Richter werden beurlaubt. 31.3.1933

    「ユダヤ人弁護士・ユダヤ人公証人は、ベルリン市での法律問題に携わってはならない。1933年3月18日
    ユダヤ人裁判官は解任される。1933年3月31日」

    と・・。

  • ここには、<br />Juden duerfen keine Zeitungen und Zeitschriften mehr kaufen. l7.2.1942 <br />「ユダヤ人は新聞や雑誌を買ってはならない。」<br />

    ここには、
    Juden duerfen keine Zeitungen und Zeitschriften mehr kaufen. l7.2.1942
    「ユダヤ人は新聞や雑誌を買ってはならない。」

  • その下には小さな説明書きが付いています。<br /><br />Denkmal <br />Orte des Erinnerns im Bayerischen Viertel-Ausgrenzung und Entrechtung, Vertreibung, Deportation und Ermordung von Berliner Juden in den Jahren von 1933 bis 1945 <br /><br />「バイエルン地区における記憶の場− <br />1933年から1945年におけるベルリンのユダヤ人の排外、権利剥奪、追放、強制収容所送り、殺害」<br />

    その下には小さな説明書きが付いています。

    Denkmal
    Orte des Erinnerns im Bayerischen Viertel-Ausgrenzung und Entrechtung, Vertreibung, Deportation und Ermordung von Berliner Juden in den Jahren von 1933 bis 1945

    「バイエルン地区における記憶の場−
    1933年から1945年におけるベルリンのユダヤ人の排外、権利剥奪、追放、強制収容所送り、殺害」

  • この付近はかつて「ユダヤ人のスイス」と呼ばれるほど、裕福なユダヤ人が多く居住する地域でした。<br />しかし、ナチスの時代になり多くのユダヤ人が迫害され、強制収容所に送られ殺害されました。<br /><br />終戦後、その忌まわしい記憶を忘れてはならないとする市民運動により、このような記念碑が作られたのでした。<br />

    この付近はかつて「ユダヤ人のスイス」と呼ばれるほど、裕福なユダヤ人が多く居住する地域でした。
    しかし、ナチスの時代になり多くのユダヤ人が迫害され、強制収容所に送られ殺害されました。

    終戦後、その忌まわしい記憶を忘れてはならないとする市民運動により、このような記念碑が作られたのでした。

  • この地区には、このような警告碑のプレートが80枚以上掲げられているそうです。<br />ナチス時代のユダヤ人に対する条例、法律、ユダヤ人の書簡などいろいろあります。<br />今回ご紹介するのはその中のほんの一部です。<br /><br />Juden duerfen nach 8 Uhr abends (im Sommer 9 Uhr) ihre Wohnungen nicht mehr verlassen. 1.9.1939 <br />「ユダヤ人は夕方8時以降は(夏は9時)外出してはならない。1939年9月1日」<br />

    この地区には、このような警告碑のプレートが80枚以上掲げられているそうです。
    ナチス時代のユダヤ人に対する条例、法律、ユダヤ人の書簡などいろいろあります。
    今回ご紹介するのはその中のほんの一部です。

    Juden duerfen nach 8 Uhr abends (im Sommer 9 Uhr) ihre Wohnungen nicht mehr verlassen. 1.9.1939
    「ユダヤ人は夕方8時以降は(夏は9時)外出してはならない。1939年9月1日」

  • ドイツ語訳はY子さんの協力の下に(ほとんど彼女)作成しました。ご覧になって、あそこはそういう意味ではないとか、訳が違うというところがあればぜひご教示ください。<br /><br />Judische Verlage, und Buchhandlungen sind bis zum Jahresende aufzuloesen. Dezember 1938<br />「ユダヤ人経営の出版社ならびに書店は年末までに解散しなければならない。」1938年12月<br />

    ドイツ語訳はY子さんの協力の下に(ほとんど彼女)作成しました。ご覧になって、あそこはそういう意味ではないとか、訳が違うというところがあればぜひご教示ください。

    Judische Verlage, und Buchhandlungen sind bis zum Jahresende aufzuloesen. Dezember 1938
    「ユダヤ人経営の出版社ならびに書店は年末までに解散しなければならない。」1938年12月

  • Bei grossem Andrang duerfen Juden die Oeffentlichen Verkehrsmittel nicht benutzen. <br />Sie duerfen Sitzplaetze nur einnehmen, wenn andere Reisende nicht mehr stehen. 18.9.1941<br /><br />「ユダヤ人は車内混雑時は公共交通機関を利用してはならない。<br />他に立っている乗客がいない時のみ座席に座ってもよい。1941年9月18日」<br /><br /><br />

    Bei grossem Andrang duerfen Juden die Oeffentlichen Verkehrsmittel nicht benutzen.
    Sie duerfen Sitzplaetze nur einnehmen, wenn andere Reisende nicht mehr stehen. 18.9.1941

    「ユダヤ人は車内混雑時は公共交通機関を利用してはならない。
    他に立っている乗客がいない時のみ座席に座ってもよい。1941年9月18日」


  • Leitende juedische Angestellte koennen ohne Abfindung und Versorgung gekuendigt werden.  12.11.1938 <br />「指導的立場にあるユダヤ人労働者は保障や給料支給なしに解雇通知される。1938年11月12日」<br /><br />

    Leitende juedische Angestellte koennen ohne Abfindung und Versorgung gekuendigt werden. 12.11.1938
    「指導的立場にあるユダヤ人労働者は保障や給料支給なしに解雇通知される。1938年11月12日」

  • Berufsverbote fuer juedische Schauspielerinnen und Schauspieler. 5.3.1934 <br />「ユダヤ人は女優や俳優にはなることができない。1934年3月5日」<br /><br />裏の絵は、カーテンでしょうか。<br /><br />

    Berufsverbote fuer juedische Schauspielerinnen und Schauspieler. 5.3.1934
    「ユダヤ人は女優や俳優にはなることができない。1934年3月5日」

    裏の絵は、カーテンでしょうか。

  • Berliner Badeanstalten und Schwimmbaeder duerfen von Juden nicht betreten werden. 3.12.1938<br /><br />「ユダヤ人は、ベルリン市内の公衆浴場やプールに、入ることはならない。193年12月3日」<br /><br />海水パンツですね。<br />

    Berliner Badeanstalten und Schwimmbaeder duerfen von Juden nicht betreten werden. 3.12.1938

    「ユダヤ人は、ベルリン市内の公衆浴場やプールに、入ることはならない。193年12月3日」

    海水パンツですね。

  • Im November 1938 werden bei einem organisierten Pogrom viele Juden ermordet, juedische Geschaefte und Synagogen verwuestet. <br />Tausende werden in Konzentrationslager abtransportiert. <br /><br />1938年11月、組織化された反ユダヤ主義暴動が発生し、大量のユダヤ人が殺害され、ユダヤ人経営の商店や企業が荒らされ、シナゴークが破壊された。(水晶の夜)<br /><br />何千人もの人が強制収容所に送られる。<br />

    Im November 1938 werden bei einem organisierten Pogrom viele Juden ermordet, juedische Geschaefte und Synagogen verwuestet.
    Tausende werden in Konzentrationslager abtransportiert.

    1938年11月、組織化された反ユダヤ主義暴動が発生し、大量のユダヤ人が殺害され、ユダヤ人経営の商店や企業が荒らされ、シナゴークが破壊された。(水晶の夜)

    何千人もの人が強制収容所に送られる。

  • 「水晶の夜」以前のバイエルン地区のシナゴーク。<br /><br />駅構内の展示より。<br />

    「水晶の夜」以前のバイエルン地区のシナゴーク。

    駅構内の展示より。

  • Juden muessen ihre Rundfunkgeraete abliefern.  23.9.1939<br /><br />「ユダヤ人は持っているラジオを供出しなければならない。1939年9月23日」<br />

    Juden muessen ihre Rundfunkgeraete abliefern. 23.9.1939

    「ユダヤ人は持っているラジオを供出しなければならない。1939年9月23日」

  • Juden muessen ihre Vermoegensverhaeltnisse offenlegen, um &quot;den Einsatz des Vermoegens im Interesse der deutschen Wirtschaft sicherzustellen&quot;.26.4.1938<br /><br />「ドイツ経済の利益の為にユダヤ人の財産を確保するため、ユダヤ人は財産状況を公開しなければならない。1938年4月26日」<br /><br />裏には、BANK「銀行」と書かれた絵<br />

    Juden muessen ihre Vermoegensverhaeltnisse offenlegen, um "den Einsatz des Vermoegens im Interesse der deutschen Wirtschaft sicherzustellen".26.4.1938

    「ドイツ経済の利益の為にユダヤ人の財産を確保するため、ユダヤ人は財産状況を公開しなければならない。1938年4月26日」

    裏には、BANK「銀行」と書かれた絵

  • そのプレートが掲げられていたのは、この銀行の前でした。

    そのプレートが掲げられていたのは、この銀行の前でした。

  • In Baeckereien und Konditoreien sind Schilder anzubringen, die darauf hinweisen, dass Kuchen an Juden und Polen nicht verkauft wird. 14.2.1942 <br /><br />「パン屋、ケーキ屋は ”ユダヤ人とポーランド人にはケーキを売らない”、と書かれた看板を掲げなくてはならない。1942年2月14日」<br />

    In Baeckereien und Konditoreien sind Schilder anzubringen, die darauf hinweisen, dass Kuchen an Juden und Polen nicht verkauft wird. 14.2.1942

    「パン屋、ケーキ屋は ”ユダヤ人とポーランド人にはケーキを売らない”、と書かれた看板を掲げなくてはならない。1942年2月14日」

  • Lebensmittel duerfen Juden in Berlin nur nachmittags von 4-5 Uhr einkaufen. 4.7.1940 <br />「ユダヤ人が食料品を購入してもいい時間は午後4時〜5時の間のみ。1949年7月4日」

    Lebensmittel duerfen Juden in Berlin nur nachmittags von 4-5 Uhr einkaufen. 4.7.1940
    「ユダヤ人が食料品を購入してもいい時間は午後4時〜5時の間のみ。1949年7月4日」

  • それらのプレートが掲げられていたのは、ケーキ屋や日用品などいろんな商店が軒を並べるこの通りでした。

    それらのプレートが掲げられていたのは、ケーキ屋や日用品などいろんな商店が軒を並べるこの通りでした。

  • Juden werden aus Gesangsvereinen ausgeschlossen. 16.8.1933 <br /><br />「ユダヤ人は合唱団から排除される。1933年8月16日」<br />

    Juden werden aus Gesangsvereinen ausgeschlossen. 16.8.1933

    「ユダヤ人は合唱団から排除される。1933年8月16日」

  • 旧郵便局の近くにはこのようなプレートが・・<br /><br />Mit Juedinnen verheiratete Postbeamte werden in den Ruhestand versetzt. 8.6.1937 <br /><br />「ユダヤ人と結婚している郵便局員は退職しなければならない。1937年6月8日」<br />

    旧郵便局の近くにはこのようなプレートが・・

    Mit Juedinnen verheiratete Postbeamte werden in den Ruhestand versetzt. 8.6.1937

    「ユダヤ人と結婚している郵便局員は退職しなければならない。1937年6月8日」

  • 1942年、強制移送される前に書かれたユダヤ人の手紙<br /><br />&quot;Nun ist es soweit, morgen muss ich fort u. das trifft mich naturlich schwer; (….) <br />lch werde Dir schreiben…&quot;<br />vor der Deportation, 16.1.1942 &quot;<br /><br />「とうとうその時が来ました。明日、私は行かなければなりません。つらい…。1942年1月16日」

    1942年、強制移送される前に書かれたユダヤ人の手紙

    "Nun ist es soweit, morgen muss ich fort u. das trifft mich naturlich schwer; (….)
    lch werde Dir schreiben…"
    vor der Deportation, 16.1.1942 "

    「とうとうその時が来ました。明日、私は行かなければなりません。つらい…。1942年1月16日」

  • まだまだあります。<br /><br />Der Besuch von Kinos, Theater, Oper und Konzerten wird Juden verboten. 12.11.1938 <br /><br />「ユダヤ人は、映画館、劇場、オペラ、音楽会への立ち入りを禁止される。1938年11月12日」<br />

    まだまだあります。

    Der Besuch von Kinos, Theater, Oper und Konzerten wird Juden verboten. 12.11.1938

    「ユダヤ人は、映画館、劇場、オペラ、音楽会への立ち入りを禁止される。1938年11月12日」

  • 裏の絵は2個のシャンパングラス。<br /><br />水晶の夜の後でユダヤ人に対する締め付けもますます厳しくなって行きます。

    裏の絵は2個のシャンパングラス。

    水晶の夜の後でユダヤ人に対する締め付けもますます厳しくなって行きます。

  • Juden erhalten keine Kleiderkarten mehr. Januar 1940<br /><br />Ablieferungszwang fuer Pelze und Wollsachen. Januar 1942 <br /><br />「ユダヤ人は衣類切符の配給は受けられない。1940年1月<br /><br /> 毛皮やウールなどの高級衣料品を引渡しをしなければならない。1942年1月」<br />

    Juden erhalten keine Kleiderkarten mehr. Januar 1940

    Ablieferungszwang fuer Pelze und Wollsachen. Januar 1942

    「ユダヤ人は衣類切符の配給は受けられない。1940年1月

     毛皮やウールなどの高級衣料品を引渡しをしなければならない。1942年1月」

  • 暖かいマフラーと手袋・・

    暖かいマフラーと手袋・・

  • Juden duerfen am Bayerischen Platz nur die gelb markierten Sitzbaenke benutzen. Augenzeugenberichte 1939 <br /><br />「ユダヤ人は、バイエルン広場内では黄色に表示されたベンチしか座ることはできない。1939年目撃情報」<br />

    Juden duerfen am Bayerischen Platz nur die gelb markierten Sitzbaenke benutzen. Augenzeugenberichte 1939

    「ユダヤ人は、バイエルン広場内では黄色に表示されたベンチしか座ることはできない。1939年目撃情報」

  • そのプレートがあったバイエルン広場には、すわり心地のよさそうなベンチがありました。

    そのプレートがあったバイエルン広場には、すわり心地のよさそうなベンチがありました。

  • Journalisten muessen fuer sich und den Ehepartner bis in das Jahr 1800 ihre arische Abstammung nachweisen. 15.4.1936 <br /><br />「ジャーナリストは、自分とパートナーがアーリア人の家系であることを1800年まで遡って証明しなければならない。1936年4月15日」<br />

    Journalisten muessen fuer sich und den Ehepartner bis in das Jahr 1800 ihre arische Abstammung nachweisen. 15.4.1936

    「ジャーナリストは、自分とパートナーがアーリア人の家系であることを1800年まで遡って証明しなければならない。1936年4月15日」

  • Juedische Beamte werden aus dem Staatsdienst entlassen. 7.4.1933<br /><br />「ユダヤ人公務員は職務から解雇される。1933年4月7日」<br /><br />シェーネベルク市庁舎前に掲示してありました。<br /><br />ちゃんと年代順に並べればもう少し理解できたのでしょうが、ずぼらをして申し訳ありません。

    Juedische Beamte werden aus dem Staatsdienst entlassen. 7.4.1933

    「ユダヤ人公務員は職務から解雇される。1933年4月7日」

    シェーネベルク市庁舎前に掲示してありました。

    ちゃんと年代順に並べればもう少し理解できたのでしょうが、ずぼらをして申し訳ありません。

  • シェーネベルク市庁舎といえば・・。<br /><br />ドイツが東西に分断されていた時代、西ドイツの首都はボンに置かれていましたが、西ベルリンの市庁舎と議会はここシェーネベルクにありました。<br /><br />

    シェーネベルク市庁舎といえば・・。

    ドイツが東西に分断されていた時代、西ドイツの首都はボンに置かれていましたが、西ベルリンの市庁舎と議会はここシェーネベルクにありました。

  • このバルコニーで1963年6月26日、アメリカのケネディー大統領が<br />「Ich bin ein Berliner. ”私もベルリン市民だ!」と演説しました。<br />

    このバルコニーで1963年6月26日、アメリカのケネディー大統領が
    「Ich bin ein Berliner. ”私もベルリン市民だ!」と演説しました。

  • 市庁舎の壁にケネディーの功績と追悼のプレートが残されています。<br />この演説の5ヵ月後の1963年11月22日、ケネディーは銃弾に倒れたのでした。<br />

    市庁舎の壁にケネディーの功績と追悼のプレートが残されています。
    この演説の5ヵ月後の1963年11月22日、ケネディーは銃弾に倒れたのでした。

  • ラートハウス。<br />

    ラートハウス。

  • 市庁舎前広場は5月の春祭り「シュパーゲル祭り」で賑わっていました。<br />

    市庁舎前広場は5月の春祭り「シュパーゲル祭り」で賑わっていました。

  • 近くの公園の噴水の周りのビアガーデンでも、みんな楽しそうにジョッキを傾けています。

    近くの公園の噴水の周りのビアガーデンでも、みんな楽しそうにジョッキを傾けています。

  • 子供たちは、お祭りに合わせたおしゃれな服装をしています。<br />

    子供たちは、お祭りに合わせたおしゃれな服装をしています。

  • 花の球根を売っているスタンド。ダリアの球根かしら?<br /><br />私たちは閉店前のスタンドでシュパーゲル(白アスパラガス)を買いました。<br />

    花の球根を売っているスタンド。ダリアの球根かしら?

    私たちは閉店前のスタンドでシュパーゲル(白アスパラガス)を買いました。

  • 緑が多い気持ちのいい公園。<br />

    緑が多い気持ちのいい公園。

  • さっき買ってきたシュパーゲルで夕食にします。<br />売れ残りのちょっと細いシュパーゲルだったので皮を剥くのが大変でした。<br /><br />日本から持参したお蕎麦も茹でて一緒にいただきます。<br /><br />今日も1日忙しかった。<br />

    さっき買ってきたシュパーゲルで夕食にします。
    売れ残りのちょっと細いシュパーゲルだったので皮を剥くのが大変でした。

    日本から持参したお蕎麦も茹でて一緒にいただきます。

    今日も1日忙しかった。

この旅行記のタグ

26いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

この旅行記へのコメント (8)

開く

閉じる

  • norikoさん 2019/09/08 20:15:40
    全然知らなかったベルリン
    興味深く拝見させて頂いております(まだ途中です)。仕事でベルリンに来て、早5年が過ぎようとしているのに、全然知らなかったベルリンを紹介して頂きました。Bayerischer Platzから数駅の所に住んでいながら、ここに行く用事が無く、そもそも家の中大好きのヒッキ―(引きこもり)なので全く知らなかったことに唖然・・。
    先週あたりから急に涼しくなってきたので、出かけられるかな、でも行ってみるぞと思いながら書いております。とにかく、ありがとうございました。感謝です!

    frau.himmel

    frau.himmelさん からの返信 2019/09/09 00:07:31
    RE: 全然知らなかったベルリン
    norikoさん、初めまして。

    この度はたくさんの「いいね」をありがとうございました。
    私の愚作がベルリン在住の方のお目に留まるなんて、恥ずかしい・・・。いい加減なことばかりかいていますでしょう?(笑)。
    でもコメント嬉しかったです。

    ベルリンが大好きで毎年のように訪れて、次はどこへ行こうかと、観光地ではない穴場探しをするのが大好きです。
    そんな私の憧れのベルリンに住んでいらっしゃるなんて、羨ましすぎます。

    さきほど、norikoさんのご旅行記を拝見しましたら、私の興味をそそる題名がずらり。
    今夜は遅いけど、後日ゆっくり楽しませていただきます。

    himmel
  • 大和の住人さん 2015/01/17 06:44:13
    こんな看板があるんですね❗
    有り難うございました。それにしても、徹底していますね。自分のドイツ語力では理解できないところも和訳していただきよくわかりました。これほどまで排除された人々(排除した人々)がいたこと、こんな負の遺産と対峙するには相当なこころがまえがいりそうです。ユダヤ博物館で金属製の面(?)を踏みしめた時の音を想いだしました(大和の住人)

    frau.himmel

    frau.himmelさん からの返信 2015/02/06 21:29:22
    RE: こんな看板があるんですね❗
    大和の住人さん、こんばんは。

    返信が遅くなって申し訳ありません。
    バイエリッシャープラッツのホロコーストの碑を見てくださったのですね。
    ホントにあそこの町はビックリしました。
    あんなユダヤ人を排斥する看板を、町のいたるところで見かけたのです。
    これもドイツの負の遺産を風化させないための記念碑なのだそうです。
    この翻訳は一緒に行ったドイツ語が堪能な友人にお願いしました。

    大和の住人さんはベルリンのユダヤ博物館にいらっしゃったのですか?
    実は私も今回行きまして、「面」を見てまいりました。
    いつになるかわかりませんが、またその旅行記も見てください。

    himmel
  • norisaさん 2013/11/08 06:53:22
    その理由とはーー
    frau.himmelさん

    おはようございます。

    今度はベルリンですか。
    だんだん日本にいらっしゃるご主人が心配になってきました(笑)

    さて、今回の旅行記はユニークですね。
    ベルリンの街に設置された数々の記憶。

    しかし、配給がないのはわかるとしてもプール使用、ベンチで一休みもダメ、さらにはーーー。

    過去、ベニスの商人をはじめとしてユダヤ人が排斥される傾向は欧州全域に広がっているようですね。
    これはロマのように貧困の流浪の民とは真逆の裕福な国を持たない民族に対する恨み、ねたみだけなのでしょうかーー。

    今では最強国アメリカを実質的に動かすユダヤーイスラエルですが、このあたりの正確な経緯と解析を是非伺いたいですーー。
    出エジプト以来迫害されながら常に財力NO1の秘訣も、ですね。

    ってプレッシャーでしょうか?(笑)

    norisa

    frau.himmel

    frau.himmelさん からの返信 2013/11/09 09:45:46
    RE: その理由とはーー
    norisaさん おはようございます。

    いつも足跡だけ残して、すみません。

    ところで
    > ってプレッシャーでしょうか?(笑)

    ひゃー、な、なんて難しいことを!
    プレッシャーってもんではないですよ!。

    今回のアパートが昔ユダヤ人の豪邸地区だったと知ったのは、向こうに着いてからでした。
    私の旅のテーマですから、小躍りしましたよ。それでパチパチと写真を取り捲って、せっかくならこれだけで旅行記をと・・
    でも、こんな難題が待っているとは思いませんでした(笑)。

    私も前から、どうしてユダヤ人はあんなに嫌われたのか?と思ったことがあり、ちょっと調べたことがありました。
    私たち島国に生まれた者には、理解に苦しむこともありますが、一応私なりに。
    (恥ずかしながら、2010年の旅行記(ヴァンゼー会議)で書いています)

    ・一番の問題はキリスト教とユダヤ教の対立
    ・反ユダヤ主義は、昔から存在している
    ・昔からユダヤ人は金貸しなどして反感を買っていた(シェークスピア・ベニスの商人)
    ・ユダヤ人による国家建設を目論む運動が起きていた
    ・ユダヤ人の社会的成功に対する嫉妬
    ・優秀な人材を多く輩出しており、それに対する嫉妬(フロイト・アインシュタイン・カフカ・マーラーなど)など、.

    もっと根強い理由はあるとは思いますが、私にはこれ以上・・
    norisaさん、私をそんなに責めないでください(泣)

    himmel
  • 横浜臨海公園さん 2013/11/08 06:47:43
    バイエルン公園
    frau.himmelさま、おはようございます。


    第二次世界大戦以前の5月のベルリンは、空気がシャンパンの如く爽やかだと言われていたそうです。

    小生が初めてベルリンを訪れたのは昭和41年(1966年)でしたが、街の中心部は大火直後の光景そのまま、空襲の焼け跡が片付かぬ状態で、半ば放置されたままでした。

    次に訪れたのは留学中で昭和59年(1984年)でしたが、以前より街は落ち着きを取り戻したかに見えましたが、シャンパンの爽やかさには程遠い存在だった記憶が残っております。

    件のプレートは最近設置されたものだと思います。

    バイエルン地区にはヴァイオリニストのフリッツ・クライスラーの大邸宅が存在していた事で知られております。
    邸内には造営物が多数あり洞窟も存在していたそうです。
    戦前まで、現在の東京田園調布、大阪帝塚山を凌ぐ超高級住宅街だった様です。

    次回ベルリン訪問の際に時間が許されれば、バイエルン地区に立ち寄ってみたと思います。




    横浜臨海公園

    frau.himmel

    frau.himmelさん からの返信 2013/11/09 09:20:45
    RE: バイエルン公園
    横浜臨海公園さま おはようございます。

    貴重なコメントありがとうございます。
    ずいぶん前のベルリンをご存知なのですね。
    昭和41年と言ったら、東京オリンピックが昭和39年ですから50年くらい前ですね。
    同じ敗戦国なのに、オリンピックで復旧が早かった日本に比べて、ドイツは鉄のカーテンのど真ん中、ベルリンなどまだ街中が混沌としていた時代だったのですね。東側など酷かったでしょう。
    シャンパンのような爽やかな空気、なかなか素敵な表現ですが、その頃は程遠かった・・。
    次にいらっしゃったのも、まだ東西ドイツが分断してた頃ですか、大変貴重な体験をしていらっしゃるのですね。

    ベルリンは今でも、大きなクレーンがドコソコにニョキニョキ頭を出して、道路はブルトーザーが走り回り、まだまだ発展途上の街のようです。
    早くその頃の爽やかなシャンパン色の空気に戻ってほしいと思います。

    バイエルン広場は日本の田園調布か帝塚山!?
    そういえばとても落ち着いた街並みでした。
    たまたまベルリン観光局から予約したアパートでしたが、そんな地区(ユダヤ人地区)だとはまったく知りませんでした。
    ですからあのプレートを見たときには小躍りしました。
    あのプレートは東西ドイツ統一後に設置されたもののようです。

    あそこにかの有名なクライスラーの邸宅もあったのですか。
    同じユダヤ人のアインシュタインも住んでいたことがあるそうですが、そういう著名人はナチスが台頭してきたら、強制収容所に送られる前に外国に亡命しているんですね。

    いつも横浜臨海公園さまの貴重なコメント、目が覚めるようです。
    またいろいろ教えてください。

    himmel

frau.himmelさんのトラベラーページ

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

ドイツで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
ドイツ最安 294円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

ドイツの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

PAGE TOP