トレニタリアのチケットの返金について2締切済いつでも
- 投稿日:2025/05/17
- 3件
前回のスレッドに続きを書こうとしたのですが、書けなかったので、新たにスレッドを立ち上げます。 まず、三田めぐろうさんへのお...
続きを読む礼にその後どうしたかを書き込む形になってしまい、申し訳ありません。
このスレッドをご覧になっている方でご興味のあるかたは前回のスレッドからご覧ください。
イタリア語のメールをgoogle翻訳しても意味がわからなかったのですが、娘にイタアリア語から英語に翻訳して、それから日本語に翻訳すると翻訳の精度があがるよとアドバイスを受け、主要なところを英語に翻訳してベタ打ちしてみたのですが、
Notice Creation Refund
We confirm that we have received your request for reimbursement and compensation for delay.
Thank you for contacting us.
Trenitalia will provide feedback within the legal terms,as provided for by the General Conditions of the Trenitalia transport and where applicable by the Service Charters.
Trenitalia will provide feedback within the legal terms
というのが、返金されるのか、されないのかよくわかりません・・
でも、しばらく待ってみて、返金がなかったら、イタリアに行ったときに直接トレニタリアの窓口に行って聞いてみようと思います。私の語学力でうまくできるかはわかりませんが。
前回のスレッドに返信いただいた方々、お忙しい中アドバイスをいただき、ありがとうございました。
閉じる
回答(3件)
まず、
Gentle Cliente,
la sua richiensta e stata presa in cari...
続きを読むco con successo edo a breve ricevera una risposta.
Trenitalia fornira riscontro nei terimini di legge e delle Condizioni Generali di Transporto di Trenitalia
これは「返金」様式を受け取ったというだけで、ただの儀礼。しかも、これが使えるのは、運行会社側の責任時のみで、自己都合は除外。Base購入で規則通りの20%引かれての金額が戻るだけです。
しかし、不可解なのは、
元のチケットはRoma Termini-Roma Ostiense 9ユーロ、Roma Ostiense-Napoli Centrale 10.9ユーロのものが二人分です。
オステンセからのICはIC501なので、今回返金要求したNumero Treno: 501の料金が上記と一致しないのです。
Base2等が27,00€、1等が36,00€
SUPER ECONOMYが14,90€と21,90€
ME&YOUは大人二名用割引なので、これが二名で27,00€と36,00€
10,9 EURに該当するものがないのです。
もしかしたら、Baseは市内をIC510で行く分だけで、IC 501は別の料金(それでも同じ金額はない)を選んでいたのでは?鹿澪、今はIl treno non effettua servizio viaggiatoriと表示され、オステンセ乗り換えでは買えないようになっています。下に書くように、返金理由に自分のミスを「Motivazione: Acquisto errato」とするには無理がありますが、510が仮に運休になったのであれば、それを無理やりこじつけて減額返金を受けるのは不可能ではないし、やってみる価値(他の人の参考にもなる)はあると思います。
上記様式での返金対象は、
Il rimborso del biglietto senza trattenute per rinuncia al viaggio per fatto imputabile a Trenitalia Tper o per ordine dell'Autorità Pubblica.
あくまで客の自己都合以外。
Il passeggero ha diritto al rimborso integrale del biglietto in caso di:
• Soppressione del treno, interruzione o partenza ritardata/prevedibile ritardo all'arrivo alla destinazione finale prevista dal contratto di trasporto superiore a 60 minuti, fatto salvo
quanto riportato al Punto 4.2 per gli abbonamenti;
• Mancanza della disponibilità della classe di validità del biglietto;
• Ordine dell'Autorità Pubblica;
• Sciopero (a partire dalla dichiarazione di sciopero e fino alle ore 24:00 del giorno antecedente lo sciopero il passeggero, qualora intenda rinunciare al viaggio, può richiedere il rimborso senza trattenute del biglietto acquistato secondo i canali preposti e indicati nelle Condizioni Generali di Trasporto).
ついでに、
Punto 3 Il rimborso del biglietto con trattenute per rinuncia al viaggio per fatto del passeggero.
Trenitalia Tper applica una trattenuta del 20% sull'importo da rimborsare; il rimborso non viene erogato se l'importo da corrispondere, dopo l'applicazione della trattenuta, è pari o inferiore a € 8,00 a passeggero.
やはり、控除後8ユーロ以下になったら支払いなしです。先のメールの内容が断片的なので断定はできませんが、返金対象はIC510のみで、これは上記控除後8ユーロ以下でゼロ、IC510は割引料金だったのではないのでしょうか?多分、「返金様式」はゴミ箱直行になる可能性大でしょう。(by クレモラータさん)
閉じる