2016/02/14 - 2016/02/14
23位(同エリア1125件中)
てくてくさん
インドネシアの首都ジャカルタにあるスカルノ・ハッタ国際空港にはありがたいことに日本語案内板が設置されています。しかし、日本語案内板の日本語表記が気になりました。なぜならば、よく見たら変な日本語でしたから。
-
赤道近くのインドネシアの首都であるジャカルタの国際空港は蒸し暑く、まったりとした雰囲気。
ジャカルタ スカルノ ハッタ国際空港 (CGK) 空港
-
インドネシアの警察官って自動小銃を持っていますが、必ずといっていいほど携帯いじっているの。テロ対策は大丈夫なのかな?
-
さて、本題の日本語案内板を見ましょう。
-
ムスリム向けの礼拝室。日本語として祈り室の表記もあれですが、あえて日本人に説明する必要性あるのでしょうか?
お経でも読んだ方がいいのかな。 -
これは普通の表記ですが、
-
身体障害者用リフト、んんっ、いいやリストになっている!
-
こちらの日本語表記は品物損害クレーム。でもよく見るとクラームです!
-
この日本語は正しいのですが、乗り継ぎの継ぎの字の糸へんが点2つのバージョンがありました。
-
他に変な日本語がないかと空港内をうろうろし、かなり時間潰しが出来たようです。
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
この旅行記へのコメント (4)
-
- 謝陽さん 2016/03/20 21:52:22
- 日本語の字体について
- 日本語の字体そのものも気になります。
なんとなくやや異常な感じがします。
なぜかと私が調べてみたら、以下の可能性が高いようです。
可能性1:案内板を作成しているそのパソコンには、まだぴったりの日本語フォントがありませんから、インドネシア普通のアルファベット向きのUnicodeに基づいたら、そんな変な日本語字体が出来るようになった。
可能性2:日本語を作る前に、中国語をすでに作成するようになった。日本語を入力する時、その先の中国語フォントから日本語フォントに転換することがありませんから(不注意か、知らないか)、中国語フォントに基づいたらも、そんな変な日本語字体が出来るようになった。
私的な意見ですが、趣味深くアイデアをshare(日本語よく知りませんが^_^)しております。
- てくてくさん からの返信 2016/03/21 10:17:55
- RE: 日本語の字体について
- 謝陽さま
こんにちは。
案内板を見てけらけら笑っていただけで、
そんなことまったく考えていませんでした。
世の中色々な職人肌を持った方が入るのですね。
強く感心してしまいました。
てくてく
-
- konomiさん 2016/03/10 22:20:49
- いやぁ・・・よく気づかれました!
- きっと私は気づかないでしょう!
ふふふ、いろんな国での日本語エラー
ちょっと楽しくおかしいですね(^^)
- てくてくさん からの返信 2016/03/11 05:37:34
- RE: いやぁ・・・よく気づかれました!
- konomiさま
おはようございます。
今回は一人で行ったためあまりにも暇で、
空港内をぶらぶらしていたら気づいてしまいました。
おかげさまでかなり時間潰しになりました。
てくてく
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
この旅行で行ったスポット
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
ジャカルタ(インドネシア) の人気ホテル
インドネシアで使うWi-Fiはレンタルしましたか?
フォートラベル GLOBAL WiFiなら
インドネシア最安
294円/日~
- 空港で受取・返却可能
- お得なポイントがたまる
4
9