ニュージーランド旅行記(ブログ) 一覧に戻る
 世界周遊を再開して一週間が経ちました。パンデミック直前の2020年1月から4年近く経って再び訪れたクアラルンプールを離れオークランドにやってきました。World Traveler 1959 Samにとっては初めてのニュージーランドです。<br /><br /> ホテルと滞在日数だけは決めていますが、それ以外はまったくのノープラン。ここでも、まあのんびりと過ごしたいと思います。<br /> <br /> なお、第一章シンガポール編と第二章クアラルンプール編およびこれまでの世界周遊の旅でダイヤモンドステータス獲得までの経緯に関しては、以下のURLから詳細をご覧いただけるかと思います。よかったら併せてご覧ください。<br /><br />(第一章 シンガポール編の旅行記)<br />   https://4travel.jp/travelogue/11860948<br /><br />(第二章 クアラルンプール編の旅行記)<br />   https://4travel.jp/travelogue/11861537<br /><br />(上級ステータス獲得のプロセス)<br />   https://4travel.jp/travelogue/11823197#travelogue_groupArea<br /><br /> わたしは、旅行記をなるべくリアルタイムで発信していきたいと思ってます。できるだけ一日二回は記事をアップデートしていきたいと思います。<br /> なお「ここ良よかったからぜひ行ってみて。」とか「そこ今実際はどうなってるの?」といったお声をいただいたら、自身の価値観や興味、コスパ、今後の予定への負担など考慮して可能かどうかを自身で判断して、チャレンジできそうなことはやってみたいなと思いますので、お知らせいだけると嬉しいです。<br /><br /> また、いいねに加えて、ご質問やご感想コメントをいただけたりフォローをしていただけたりすると、とても励みになります。よろしくお願いします。<br />

【第三章】2023年世界周遊旅行を再開 3カ国目は初めてのニュージーランド

16いいね!

2023/10/27 - 2023/10/30

1095位(同エリア5767件中)

World Traveler 1959

World Traveler 1959さん

この旅行記のスケジュール

2023/10/27

  • MH145便 クアラルンプール国際空港(マレーシア)からオークランド(ニュージーランド)

2023/10/28

  • オークランド国際空港から市内中心部へ路線バスで移動

この旅行記スケジュールを元に

 世界周遊を再開して一週間が経ちました。パンデミック直前の2020年1月から4年近く経って再び訪れたクアラルンプールを離れオークランドにやってきました。World Traveler 1959 Samにとっては初めてのニュージーランドです。

 ホテルと滞在日数だけは決めていますが、それ以外はまったくのノープラン。ここでも、まあのんびりと過ごしたいと思います。
 
 なお、第一章シンガポール編と第二章クアラルンプール編およびこれまでの世界周遊の旅でダイヤモンドステータス獲得までの経緯に関しては、以下のURLから詳細をご覧いただけるかと思います。よかったら併せてご覧ください。

(第一章 シンガポール編の旅行記)
   https://4travel.jp/travelogue/11860948

(第二章 クアラルンプール編の旅行記)
   https://4travel.jp/travelogue/11861537

(上級ステータス獲得のプロセス)
   https://4travel.jp/travelogue/11823197#travelogue_groupArea

 わたしは、旅行記をなるべくリアルタイムで発信していきたいと思ってます。できるだけ一日二回は記事をアップデートしていきたいと思います。
 なお「ここ良よかったからぜひ行ってみて。」とか「そこ今実際はどうなってるの?」といったお声をいただいたら、自身の価値観や興味、コスパ、今後の予定への負担など考慮して可能かどうかを自身で判断して、チャレンジできそうなことはやってみたいなと思いますので、お知らせいだけると嬉しいです。

 また、いいねに加えて、ご質問やご感想コメントをいただけたりフォローをしていただけたりすると、とても励みになります。よろしくお願いします。

PR

  • 【10月27日(金曜日)に記載】<br /> クアラルンプール国際空港のサテライト側にピアノがあったので、ここでもちょっと弾いてみました。このあとラウンジに向かいました。<br /><br /> I enjoyed playing the piano a bit in the airport.

    【10月27日(金曜日)に記載】
     クアラルンプール国際空港のサテライト側にピアノがあったので、ここでもちょっと弾いてみました。このあとラウンジに向かいました。

    I enjoyed playing the piano a bit in the airport.

  •  ラウンジの様子は、前編の【第二章】クアラルンプール編のおしまいの方に記載していますので、関心のある方はそちらをご覧ください。<br /><br />Please try to find the  page shown as below if you&#39;re interested in the lounge.<br /><br />  https://4travel.jp/travelogue/11861537

     ラウンジの様子は、前編の【第二章】クアラルンプール編のおしまいの方に記載していますので、関心のある方はそちらをご覧ください。

    Please try to find the page shown as below if you're interested in the lounge.

    https://4travel.jp/travelogue/11861537

    マレーシア航空 ゴールデン ラウンジ サテライト (クアラルンプール国際空港) 空港ラウンジ

  •  クアラルンプール国際空港のサテライトは広くてきれいでした。搭乗ゲートのセキュリティチェックを通り過ぎたところで、若い日本人旅行者と少しお話しする機会に恵まれました。お二人はクライストチャーチに8日間滞在されるのだそうす。そのうちのお一人はわたしの両親が住んでいたところから2キロほどのところにいらっしゃる方だとわかり、世界は狭いなぁと思いました。こう言うことって結構ありますよね。<br /><br />I had a chance to talk to two tourists who come from Japan. They say that they will stay in Christchurch for eight days. One of them seems to live in the area just close to a town where my parents used to live for years. It&#39;s a small world. This would really happen.<br /> 

     クアラルンプール国際空港のサテライトは広くてきれいでした。搭乗ゲートのセキュリティチェックを通り過ぎたところで、若い日本人旅行者と少しお話しする機会に恵まれました。お二人はクライストチャーチに8日間滞在されるのだそうす。そのうちのお一人はわたしの両親が住んでいたところから2キロほどのところにいらっしゃる方だとわかり、世界は狭いなぁと思いました。こう言うことって結構ありますよね。

    I had a chance to talk to two tourists who come from Japan. They say that they will stay in Christchurch for eight days. One of them seems to live in the area just close to a town where my parents used to live for years. It's a small world. This would really happen.
     

  •  ワンワールドアライアンスにのビジネスクラス世界周遊航空券16フライトのうち、15区間目となる今回の搭乗機は、マレーシア航空145便です。<br /> 機材はA330-200。座席は6A。ビジネスクラスのシートは全部で30席ということかな?満席ではなかったですが、おおむねうまっていたのではないかな?<br /><br /><br />The business class seats on MH145 for Aukland seemed to be almost fully booked.  The aircraft was Airbus330-200, and I was assigned at the seat 6A.

     ワンワールドアライアンスにのビジネスクラス世界周遊航空券16フライトのうち、15区間目となる今回の搭乗機は、マレーシア航空145便です。
     機材はA330-200。座席は6A。ビジネスクラスのシートは全部で30席ということかな?満席ではなかったですが、おおむねうまっていたのではないかな?


    The business class seats on MH145 for Aukland seemed to be almost fully booked. The aircraft was Airbus330-200, and I was assigned at the seat 6A.

  •  出発後にマレーシアのサテをいただきました。フライトアテンダントの方が「チキンとビーフのミックスにしましょうね。」と言って3本くださったのですが、さっきラウンジでコースメニューをいただいてまだ2時間ほどしか経っていないので、なかなか食欲が湧いてきません。<br /><br />One of the flight attendants recommended Satay, which is a popular Malaysian grilled dish. It is seasoned with sweetened peanuts paste. As I was still full after a three course dinner at the lounge, I could not finish them. Sorry about that.

     出発後にマレーシアのサテをいただきました。フライトアテンダントの方が「チキンとビーフのミックスにしましょうね。」と言って3本くださったのですが、さっきラウンジでコースメニューをいただいてまだ2時間ほどしか経っていないので、なかなか食欲が湧いてきません。

    One of the flight attendants recommended Satay, which is a popular Malaysian grilled dish. It is seasoned with sweetened peanuts paste. As I was still full after a three course dinner at the lounge, I could not finish them. Sorry about that.

  •  疲れていたのか、酔いが回ったのか?機内食の一食目はいただかず、映画も見ずに眠ってしまいました。<br /><br />I felt asleep without eating in-flight dinner or watching movies. Possibly I felt tired  although I hadn&#39;t noticed that.

     疲れていたのか、酔いが回ったのか?機内食の一食目はいただかず、映画も見ずに眠ってしまいました。

    I felt asleep without eating in-flight dinner or watching movies. Possibly I felt tired although I hadn't noticed that.

  •  目が覚めたら朝食の時間。6時間は寝ていたことになるかな。ナシレマッを勧めていただきしました。クロワッサンをいただき、先にそれを食べてしまったので半分以上残してしまいました。ごめんんなさい。<br /><br />It was already breakfast time when I woke up after a silent six hour sleep on the cabin. I couldn&#39;t finish the meal again. When did I become a slow and small eater? Sorry.

     目が覚めたら朝食の時間。6時間は寝ていたことになるかな。ナシレマッを勧めていただきしました。クロワッサンをいただき、先にそれを食べてしまったので半分以上残してしまいました。ごめんんなさい。

    It was already breakfast time when I woke up after a silent six hour sleep on the cabin. I couldn't finish the meal again. When did I become a slow and small eater? Sorry.

  •  順調に飛行してきたようです。もう、高度はかなり下がっているようです。まさか、ドボン?いえいえ、370便でもないしそんなことはありえません。もう到着が近いのでしょう。<br /> ニュージーランドのどの辺りなのでしょうか?あとで写真のGPS表示をみるとWaitakere Wardと表示されましたので、オークランドの西南西約30Kmまで来ていたわけですね。機内でぐっすりと眠れてよかったです。フライトアテンダントの方も笑顔で何度も気にかけてくださって、快適なフライトでした。<br /> 長距離フライトのビジネスクラスは1-2-1が主流となりつつある中で、が座席の広さやトイレの清潔さが改善されればより良いのになと思いました。このあたりは、機材や乗客側のマナーによるところなので仕方がない部分もあるかとは思います。でも、フライトアテンダントのホスピタリティに関してはなんとなく日系航空会社的な質を感じます。こうしたところは、かつてのLook East. のマインドが引き継がれているのかな?とか日航と提携(いまでもそうなのかな?)という効果もあるのかな?と勝手な想像をしました。つまり、評判通りに結構上位にあると思いました。<br /> 他社さんと比べては失礼だとは存じますが、どこの航空会社さんも世界最高と評価されていて、これまでのところわたしが利用させていただいたワンワールドのいくつかの航空会社の中でもダントツと思える”Qさま&quot;のビジネスクラスのレベルを目指していただけると嬉しいですよね。<br /> もしかして、スタアラさんには、もっと素晴らしいサービスを提供される航空会社があるのかもしれないですが...。<br /><br /> Although the flight itself is quite good. I wish I could every carrier would offer the perfect services just like Qatar, as the world number 1 carrier. Am I too greedy?<br />

     順調に飛行してきたようです。もう、高度はかなり下がっているようです。まさか、ドボン?いえいえ、370便でもないしそんなことはありえません。もう到着が近いのでしょう。
     ニュージーランドのどの辺りなのでしょうか?あとで写真のGPS表示をみるとWaitakere Wardと表示されましたので、オークランドの西南西約30Kmまで来ていたわけですね。機内でぐっすりと眠れてよかったです。フライトアテンダントの方も笑顔で何度も気にかけてくださって、快適なフライトでした。
     長距離フライトのビジネスクラスは1-2-1が主流となりつつある中で、が座席の広さやトイレの清潔さが改善されればより良いのになと思いました。このあたりは、機材や乗客側のマナーによるところなので仕方がない部分もあるかとは思います。でも、フライトアテンダントのホスピタリティに関してはなんとなく日系航空会社的な質を感じます。こうしたところは、かつてのLook East. のマインドが引き継がれているのかな?とか日航と提携(いまでもそうなのかな?)という効果もあるのかな?と勝手な想像をしました。つまり、評判通りに結構上位にあると思いました。
     他社さんと比べては失礼だとは存じますが、どこの航空会社さんも世界最高と評価されていて、これまでのところわたしが利用させていただいたワンワールドのいくつかの航空会社の中でもダントツと思える”Qさま"のビジネスクラスのレベルを目指していただけると嬉しいですよね。
     もしかして、スタアラさんには、もっと素晴らしいサービスを提供される航空会社があるのかもしれないですが...。

    Although the flight itself is quite good. I wish I could every carrier would offer the perfect services just like Qatar, as the world number 1 carrier. Am I too greedy?

  •  地図でみると北島の北部西海岸のようです。<br /><br />The photo above seemed to be taken at the red point on the map. It is located on the west coast of the northern North Island of New Zealand.

     地図でみると北島の北部西海岸のようです。

    The photo above seemed to be taken at the red point on the map. It is located on the west coast of the northern North Island of New Zealand.

  • 【ここから2023年10月28日(土曜日)に追記】<br /> クアラルンプールからオークランドまで10時間15分かけて無事運んでいただきありがとうございました。<br /><br />Thanks for the safe and pleasant flight to Auckland.

    【ここから2023年10月28日(土曜日)に追記】
     クアラルンプールからオークランドまで10時間15分かけて無事運んでいただきありがとうございました。

    Thanks for the safe and pleasant flight to Auckland.

    オークランド国際空港 (AKL) 空港

  •  降機しました。まずはイミグレに向かいます。<br /><br />I should go to the passport control first as I left the aircraft..

     降機しました。まずはイミグレに向かいます。

    I should go to the passport control first as I left the aircraft..

  •  オークランド国際空港に到着すると、いかにもニュージーランドという雰囲気のゲートが迎えてくれます。<br /><br />I like this kind of gate that reminds me of the native culture New Zealand.

     オークランド国際空港に到着すると、いかにもニュージーランドという雰囲気のゲートが迎えてくれます。

    I like this kind of gate that reminds me of the native culture New Zealand.

  •  ターンテーブルに預け入れ手荷物が整然と並んで出てきました。こういうところ、さりげなく評価が高くなりますよね。<br /> その前に、荷物の受け取りエリアすぐ手前にあるATMと両替所に立ち寄ります。大体どこでもクレカ決済ができるような時代ですが、やはり少額の現金はあった方が何かと安心です。まずATMでJAL Global Walletの口座からからニュージーランド・ドル(この記事において、以下NZ$と表記します。)を引き出します。<br /> そして、厚かましくも、すぐ横の両替所でNZ$100をNZ$20紙幣に交換していただきました。交換所での手数料は取られませんでした。<br /><br />The luggage neatly arranged on the turntable appeared. It looks nice. Before getting the luggage, I&#39;ve got to get a small amount of cash just in case.<br /><br />-At a money exchange-<br />Sam: Excuse me, but can I ask you to exchange these bank notes to some smaller ones? I&#39;ve just withdrawn cash from this ATM right here.<br />- Five of twenty dollars with NZ$100 dollar, OKay?<br />Sam: Sure. <br />- Here you go.<br />Sam: Lovely. Thanks. <br />

     ターンテーブルに預け入れ手荷物が整然と並んで出てきました。こういうところ、さりげなく評価が高くなりますよね。
     その前に、荷物の受け取りエリアすぐ手前にあるATMと両替所に立ち寄ります。大体どこでもクレカ決済ができるような時代ですが、やはり少額の現金はあった方が何かと安心です。まずATMでJAL Global Walletの口座からからニュージーランド・ドル(この記事において、以下NZ$と表記します。)を引き出します。
     そして、厚かましくも、すぐ横の両替所でNZ$100をNZ$20紙幣に交換していただきました。交換所での手数料は取られませんでした。

    The luggage neatly arranged on the turntable appeared. It looks nice. Before getting the luggage, I've got to get a small amount of cash just in case.

    -At a money exchange-
    Sam: Excuse me, but can I ask you to exchange these bank notes to some smaller ones? I've just withdrawn cash from this ATM right here.
    - Five of twenty dollars with NZ$100 dollar, OKay?
    Sam: Sure.
    - Here you go.
    Sam: Lovely. Thanks.

  •  空港のターミナルビルの出口から左側に向かうとバス停らしき場所は比較的簡単に見つけることができました。そこでバスを待っている青年に市街地への行き方を聞いました。空港からバスと電車を乗り継いで行けるようです。 その前にトラベルカードを購入しなければならないようです。空港ターミナルビルのTake Homeというコンビニで買えるそうです。<br /> お店でカード(写真)を購入しました。どこの都市でもこうしたカードが必要になり、行く先々で購入するのでどんどん交通系カードが増えていきます。まあ、コレクションになってそれはそれでお土産と思えばよいですね。それか、もう一度訪れるとか...。<br /><br /><br />-At a bus stop-<br />Sam: Hi! Are you waiting for a bus? Is this public transportation?<br />-Yeah. Where do you want to go?<br />Sam: To the city center. My hotel is on Queen Street. Can I get there by bus?<br />- Are you a visitor?<br />Sam: Yes. I come from Japan. I have just arrived from Kuala Lumpur. This is my first visit to New Zealand.<br />- Welcome. You can catch a bus to the train station here, and take a train to the city centre.<br />Sam: Okay.m, good. How can I pay for the fee? Does it accept cash or credit card?<br />- No. This card only. Do you have one? <br />Sam: It is a travel card here, isn&#39;t it? No, I don&#39;t. Where can I get one?<br />- You can buy at a shop called Take Home in the building. The card costs you NZ$5 and you have to top up at least NZ$10 onto it. Don&#39;t forget to tag-on and tag-off.<br />Sam: Okay. I can buy a travel card at Take Home. The minimum is NZ$15. Right? I&#39;ll go get the card. See you.<br />- Enjoy your stay. Bye.<br /><br />ーAt a shopー<br />Sam: Excuse me, but I&#39;d like a transportation card. <br />- You can use this only for a public bus or a train. You can&#39;t pay for a private van. Okay?<br />Sam: Sure. How much is it?<br />- It&#39;s NZ$5, and how much will you top up? <br />Sam: NZ$15, please. Here&#39;re NZ$20.<br />- Here you go. <br />Sam: Thanks. Have a nice day.<br />-You too. Bye.<br /><br />

     空港のターミナルビルの出口から左側に向かうとバス停らしき場所は比較的簡単に見つけることができました。そこでバスを待っている青年に市街地への行き方を聞いました。空港からバスと電車を乗り継いで行けるようです。 その前にトラベルカードを購入しなければならないようです。空港ターミナルビルのTake Homeというコンビニで買えるそうです。
     お店でカード(写真)を購入しました。どこの都市でもこうしたカードが必要になり、行く先々で購入するのでどんどん交通系カードが増えていきます。まあ、コレクションになってそれはそれでお土産と思えばよいですね。それか、もう一度訪れるとか...。


    -At a bus stop-
    Sam: Hi! Are you waiting for a bus? Is this public transportation?
    -Yeah. Where do you want to go?
    Sam: To the city center. My hotel is on Queen Street. Can I get there by bus?
    - Are you a visitor?
    Sam: Yes. I come from Japan. I have just arrived from Kuala Lumpur. This is my first visit to New Zealand.
    - Welcome. You can catch a bus to the train station here, and take a train to the city centre.
    Sam: Okay.m, good. How can I pay for the fee? Does it accept cash or credit card?
    - No. This card only. Do you have one?
    Sam: It is a travel card here, isn't it? No, I don't. Where can I get one?
    - You can buy at a shop called Take Home in the building. The card costs you NZ$5 and you have to top up at least NZ$10 onto it. Don't forget to tag-on and tag-off.
    Sam: Okay. I can buy a travel card at Take Home. The minimum is NZ$15. Right? I'll go get the card. See you.
    - Enjoy your stay. Bye.

    ーAt a shopー
    Sam: Excuse me, but I'd like a transportation card.
    - You can use this only for a public bus or a train. You can't pay for a private van. Okay?
    Sam: Sure. How much is it?
    - It's NZ$5, and how much will you top up?
    Sam: NZ$15, please. Here're NZ$20.
    - Here you go.
    Sam: Thanks. Have a nice day.
    -You too. Bye.

  •  バス停に戻るとさっきの青年はもうそこにはいませんでした。別の方がいたのでどこで降りればよいかと訊くと、その方は降りる所を教えてあげるよ、と言ってくださいました。<br /> ということで、空港から駅に向かうバスに乗りました。服装からして、どうやら空港でお仕事をされている方のようです。その方も同じバスに乗りました。駅らしき建物が見えたのでその方に聞いたらそうだというので、そこでおりました。鉄道駅は結構遠くて10分余りかかったかと思います。それに、オークランドのバスはスピードが速い。結構飛ばすんですよね。それはいいとして、オークランドの人、やさしいなぁ。でも、道路の向こうでバスを待って。というではありませんか?<br /> えっ?どうして?電車は?<br /> 半信半疑で駅の改札に上がっていくと、係員の方がいて列車は走ってないよ。代わりにバスがくるからそれに乗って、だそうです。<br /><br />Now I&#39;m on a bus for a train station. It was fast. A young lady told me where to get off and which bus I should take to get to the city center from there. She said. &quot;Walk across the road and catch another bus over there.&quot; I didn&#39;t understand her because I came here to take a train. So I went up to the station, and someone there told me that trains didn&#39;t run. At that time, I understood what the lady had told me when I was getting off the bus.

     バス停に戻るとさっきの青年はもうそこにはいませんでした。別の方がいたのでどこで降りればよいかと訊くと、その方は降りる所を教えてあげるよ、と言ってくださいました。
     ということで、空港から駅に向かうバスに乗りました。服装からして、どうやら空港でお仕事をされている方のようです。その方も同じバスに乗りました。駅らしき建物が見えたのでその方に聞いたらそうだというので、そこでおりました。鉄道駅は結構遠くて10分余りかかったかと思います。それに、オークランドのバスはスピードが速い。結構飛ばすんですよね。それはいいとして、オークランドの人、やさしいなぁ。でも、道路の向こうでバスを待って。というではありませんか?
     えっ?どうして?電車は?
     半信半疑で駅の改札に上がっていくと、係員の方がいて列車は走ってないよ。代わりにバスがくるからそれに乗って、だそうです。

    Now I'm on a bus for a train station. It was fast. A young lady told me where to get off and which bus I should take to get to the city center from there. She said. "Walk across the road and catch another bus over there." I didn't understand her because I came here to take a train. So I went up to the station, and someone there told me that trains didn't run. At that time, I understood what the lady had told me when I was getting off the bus.

  •  Puhinuiは真新しいきれいな鉄道駅でしたが、列車が運行されていないとはどういうことなのでしょうか。<br /><br />It took me more than one hour and a half to get to the city center. The railroad is closed and the bus&#39;s is substitution, I guess. Of course taxis or sky buses are much faster though they are more expensive.

     Puhinuiは真新しいきれいな鉄道駅でしたが、列車が運行されていないとはどういうことなのでしょうか。

    It took me more than one hour and a half to get to the city center. The railroad is closed and the bus's is substitution, I guess. Of course taxis or sky buses are much faster though they are more expensive.

  •  ようやく市街地が見えてきました。乗る時にちゃんとQueen Street.ってはっきり伝えたのだから、あとは運転手さんを信じるしかありません。わたしが乗ったバスは各駅をあちこち巡回して市内に向かうルートを走ったようで1時間半あまりかかってクイーンストリート近くに到着しました。そうか、鉄道は工事中で運休、このバスは代替手段として鉄道駅を結びながら走っているんだ。<br /> <br /> 時間はかかったけど、料金はタクシーやスカイバスよりはるかに安いし、地元の人たちの親切を感じたり、景色やスリルを楽しんだりできるので、こっちの方がわたしみたいな旅行者には良いかも...。<br /> <br />After a long ride, I could finally see the centre of the city. All that I could do was I just wait for the time for the driver to take me to the city center as I told him clearly. As a result, I prefer this kind of local transportation with local people because I felt their kindness, a kind of unknown thrilling ride, and nice views there.

     ようやく市街地が見えてきました。乗る時にちゃんとQueen Street.ってはっきり伝えたのだから、あとは運転手さんを信じるしかありません。わたしが乗ったバスは各駅をあちこち巡回して市内に向かうルートを走ったようで1時間半あまりかかってクイーンストリート近くに到着しました。そうか、鉄道は工事中で運休、このバスは代替手段として鉄道駅を結びながら走っているんだ。
     
     時間はかかったけど、料金はタクシーやスカイバスよりはるかに安いし、地元の人たちの親切を感じたり、景色やスリルを楽しんだりできるので、こっちの方がわたしみたいな旅行者には良いかも...。
     
    After a long ride, I could finally see the centre of the city. All that I could do was I just wait for the time for the driver to take me to the city center as I told him clearly. As a result, I prefer this kind of local transportation with local people because I felt their kindness, a kind of unknown thrilling ride, and nice views there.

  •  到着するなり、何やら物々しいデモ隊に遭遇しました。前方、側方、後方に大勢の警察官が列を組んで警戒に当たっていました。わたしはデモとは反対方向に歩いていたのですが、警官に「下がって。」と言われました。わたしは「あっちに行きたいんです。ホテルに向かっています。通していただきいんですか…。」と言いました。警官は「わかっているけど、安全のためにその角で待っていて。」といいました。そのため、わたしは十数メートル押し戻されました。<br /> 過激なデモというほどではありませんが、行列には「イスラエルとアメリカは3,000人以上のこどもたちを*した。」「これは戦争ではなく集団*戮だ。」「テルアビブに自由と人権を。」などのプラカードを持った人たちがところどころに見受けられます。少なくとも500人、いや1,000人近くはいたのではないでしょうか。<br /><br />-I was blocked by a demonstration.-<br />Police Officer: Back off.<br />Sam:  I&#39;d like to go this way. I&#39;m heading for my hotel. Let me go through, please.<br />Police Officer: I know, but for your safety just wait at the corner.

     到着するなり、何やら物々しいデモ隊に遭遇しました。前方、側方、後方に大勢の警察官が列を組んで警戒に当たっていました。わたしはデモとは反対方向に歩いていたのですが、警官に「下がって。」と言われました。わたしは「あっちに行きたいんです。ホテルに向かっています。通していただきいんですか…。」と言いました。警官は「わかっているけど、安全のためにその角で待っていて。」といいました。そのため、わたしは十数メートル押し戻されました。
     過激なデモというほどではありませんが、行列には「イスラエルとアメリカは3,000人以上のこどもたちを*した。」「これは戦争ではなく集団*戮だ。」「テルアビブに自由と人権を。」などのプラカードを持った人たちがところどころに見受けられます。少なくとも500人、いや1,000人近くはいたのではないでしょうか。

    -I was blocked by a demonstration.-
    Police Officer: Back off.
    Sam: I'd like to go this way. I'm heading for my hotel. Let me go through, please.
    Police Officer: I know, but for your safety just wait at the corner.

  •  先頭から最後尾まで4分あまり続きました。<br /><br />The line of the gathering people lasted over 4 minutes from the top to the bottom.

     先頭から最後尾まで4分あまり続きました。

    The line of the gathering people lasted over 4 minutes from the top to the bottom.

  • タワーが見えました。<br /><br />The Tower!

    タワーが見えました。

    The Tower!

  • 服装はこれでちょうど良い感じです。<br /><br />I put on my light down jacket to keep myself warm. It&#39;s only fifteen centidegrees Celsius outside. It&#39;s a big difference from the weather in the ever-summer country,  Malaysia.

    服装はこれでちょうど良い感じです。

    I put on my light down jacket to keep myself warm. It's only fifteen centidegrees Celsius outside. It's a big difference from the weather in the ever-summer country, Malaysia.

  •  オークランドではこちらの部屋に5泊します。日程変更前には中級ホテル(三つ星)を予約していました。事情も伝えたのですが例外は認められないと、そこはキャンセルでリファンドもありませんでした。毎度毎度マリオットというわけにはいきまん。全体の予算を考慮して、今回はバスルーム共用でいいやと妥協?して、当初予定していたホテルよりかなり安いホテルを探しました。<br /> ありました。その名もキウイ・インターナショナル。いかにもニュージーランドっぽいネーミングが気に入って、4泊ともここに決めました。(実はニュージーランドのマリオットにはラウンジがないのであまりメリットを感じられないんですよね。)<br /><br /> 一旦ここまでとして、続きは後ほど。気になるようでしたが、数時間後にまたご覧いただきたいとおもいます。ありがとうございます。<br /><br />I will stay here four four nights and five days.<br />I will resume my travel diary in several hours. Please visit me later again if you like it. See you tomorrow on this site. Thanks.

     オークランドではこちらの部屋に5泊します。日程変更前には中級ホテル(三つ星)を予約していました。事情も伝えたのですが例外は認められないと、そこはキャンセルでリファンドもありませんでした。毎度毎度マリオットというわけにはいきまん。全体の予算を考慮して、今回はバスルーム共用でいいやと妥協?して、当初予定していたホテルよりかなり安いホテルを探しました。
     ありました。その名もキウイ・インターナショナル。いかにもニュージーランドっぽいネーミングが気に入って、4泊ともここに決めました。(実はニュージーランドのマリオットにはラウンジがないのであまりメリットを感じられないんですよね。)

     一旦ここまでとして、続きは後ほど。気になるようでしたが、数時間後にまたご覧いただきたいとおもいます。ありがとうございます。

    I will stay here four four nights and five days.
    I will resume my travel diary in several hours. Please visit me later again if you like it. See you tomorrow on this site. Thanks.

  • 【ここから2023年10月29日(日曜日)の午後に追記】<br /> オークランド2日目。<br /> 午前中は部屋でのんびりして、午後から散歩に出かけました。<br />散歩10月下旬。日本と季節が大体逆だとすると4月くらい?いや、昨日、今日は曇り空でわたしが2022年4月から住み始めた千葉県だとサクラのつぼみもまだ硬い3月はじめころの感じ。<br /> 実はオークランドには桜の名所が何ヶ所かあると聞いてはるばるやってきたのですが、果たして咲いているのでしょうか?<br /><br /> On the second day in Auckland.I spend the time in the hotel quietly to be relaxed and I went out for a walk in the afternoon. It&#39;s freezing. I wish cherry blossoms would become full blooms while I stay in Auckland because the main purpose for visiting this place is to enjoy Sakura.

    【ここから2023年10月29日(日曜日)の午後に追記】
     オークランド2日目。
     午前中は部屋でのんびりして、午後から散歩に出かけました。
    散歩10月下旬。日本と季節が大体逆だとすると4月くらい?いや、昨日、今日は曇り空でわたしが2022年4月から住み始めた千葉県だとサクラのつぼみもまだ硬い3月はじめころの感じ。
     実はオークランドには桜の名所が何ヶ所かあると聞いてはるばるやってきたのですが、果たして咲いているのでしょうか?

     On the second day in Auckland.I spend the time in the hotel quietly to be relaxed and I went out for a walk in the afternoon. It's freezing. I wish cherry blossoms would become full blooms while I stay in Auckland because the main purpose for visiting this place is to enjoy Sakura.

  •  おいおい、オークランドの若者、いや少年よ。脇道から車が出てきている。危なすぎるよ。<br /><br />I often see some young boys enjoying board skating down the hill at an incredibly fast speed in the city. Hey guys! Watch your left! I&#39;m afraid that&#39;s too dangerous.

     おいおい、オークランドの若者、いや少年よ。脇道から車が出てきている。危なすぎるよ。

    I often see some young boys enjoying board skating down the hill at an incredibly fast speed in the city. Hey guys! Watch your left! I'm afraid that's too dangerous.

  •  おや、こりゃまた何の人だかりかな?イスラエル国旗を掲げて200人ほどが集まっている。なるほど、昨日見かけたデモ行進をしていた人たちとは異なる立場を主張している人たちのようです。<br /><br /> It seems that this gathering of approximately 200 people is quite the opposite from the demo I saw yesterday.

     おや、こりゃまた何の人だかりかな?イスラエル国旗を掲げて200人ほどが集まっている。なるほど、昨日見かけたデモ行進をしていた人たちとは異なる立場を主張している人たちのようです。

     It seems that this gathering of approximately 200 people is quite the opposite from the demo I saw yesterday.

  •  あっ、いかにもイギリス連邦的な佇まいをみっけ。<br /><br />I feel as if I were at somewhere in the UK.

     あっ、いかにもイギリス連邦的な佇まいをみっけ。

    I feel as if I were at somewhere in the UK.

  •  スカイタワー目指していたら、偶然オークランドのバスターミナルに来てしまいました。あれ?道を間違えたかな?<br /><br /> Although I was trying to find Sky Tower, I got to the bus terminal in Auckland by chance. How come? Where&#39;s the tower gone?

     スカイタワー目指していたら、偶然オークランドのバスターミナルに来てしまいました。あれ?道を間違えたかな?

     Although I was trying to find Sky Tower, I got to the bus terminal in Auckland by chance. How come? Where's the tower gone?

  •  ここからはるばるクライストチャーチまで行けるのでしょうか?<br /><br />I wonder if I could go all the way to Christchurch from here?

     ここからはるばるクライストチャーチまで行けるのでしょうか?

    I wonder if I could go all the way to Christchurch from here?

  •  あっ、そういうことね。タワーはバスターミナルのすぐウラですね。バンジージャンプは営業していないようです。<br /><br />Oh, that&#39;s right. The tower is right there behind the bus terminal. Bungee jumping is not open.

     あっ、そういうことね。タワーはバスターミナルのすぐウラですね。バンジージャンプは営業していないようです。

    Oh, that's right. The tower is right there behind the bus terminal. Bungee jumping is not open.

  •  わたしにとっては高い塔は上がるものではなく、下から眺めるべきものです。なぜなら、わたしは極度の高所恐怖症。<br /> 現在夏時間のニュージーランドと日本との時差は4時間。では、今夜はこれでおしまいにします。また明日こちらでお会いできることを楽しみにしています。<br /><br />For me, a high tower is not something to go up, but something to look up above it from below because I hate the height. No thanks at all for the open air spot higher than 15m.<br />It&#39;s almost nine o&#39;clock in the evening here in New Zealand now. It&#39;s time to close my today&#39;s diary today. See you tomorrow. Thanks. <br />See you soon.<br />

     わたしにとっては高い塔は上がるものではなく、下から眺めるべきものです。なぜなら、わたしは極度の高所恐怖症。
     現在夏時間のニュージーランドと日本との時差は4時間。では、今夜はこれでおしまいにします。また明日こちらでお会いできることを楽しみにしています。

    For me, a high tower is not something to go up, but something to look up above it from below because I hate the height. No thanks at all for the open air spot higher than 15m.
    It's almost nine o'clock in the evening here in New Zealand now. It's time to close my today's diary today. See you tomorrow. Thanks.
    See you soon.

    スカイ タワー 建造物

  • 【ここから2023年10月30日(月曜日)午後にに追記】<br /> あいにくの小雨模様。ここまで旅先で外出中に雨に降られたのはバンフとクアラルンプールでの突然の夕立くらいなものだったのに…。<br /><br /> It&#39;s rainy today again. Where has a blue sky in Auckland gone?

    【ここから2023年10月30日(月曜日)午後にに追記】
     あいにくの小雨模様。ここまで旅先で外出中に雨に降られたのはバンフとクアラルンプールでの突然の夕立くらいなものだったのに…。

     It's rainy today again. Where has a blue sky in Auckland gone?

  •  今日は、フェリーに乗ってみようと思います。行き先は?<br /><br />I&#39;d like to take a ferry. Where am I head for?

     今日は、フェリーに乗ってみようと思います。行き先は?

    I'd like to take a ferry. Where am I head for?

  •  フェリーのりばはどこかな?あっ、切符売り場こっちって書いてある。はい、左の路地に入っていきましょう。<br /><br /> I wonder where the gate in is. Oh, yes. I guess I should make my way to the left here.

     フェリーのりばはどこかな?あっ、切符売り場こっちって書いてある。はい、左の路地に入っていきましょう。

     I wonder where the gate in is. Oh, yes. I guess I should make my way to the left here.

  •  At HopにNZ$10ほどTop Upしておきましょう。<br /><br />I&#39;d like top up onto my At Hop. May be NZ$10.

     At HopにNZ$10ほどTop Upしておきましょう。

    I'd like top up onto my At Hop. May be NZ$10.

  • 到着したようです。<br /><br />Here comes the ferry that I will take.

    到着したようです。

    Here comes the ferry that I will take.

  • 乗り込みました。<br /><br />Now I&#39;m on board.

    乗り込みました。

    Now I'm on board.

  •  意外と大きくて、きれい。<br /><br />The vessel is rather biger and cleaner than I expected.

     意外と大きくて、きれい。

    The vessel is rather biger and cleaner than I expected.

  •  間も無く出航です。<br /><br />it&#39;s about to leave.

     間も無く出航です。

    it's about to leave.

  •  到着しました。ここはデボンビーチ。以前ケアンズで乗った高速艇に似ています。<br /><br />It arrived at Devonport. The boat look like the one I got on in Cairns to go to Great Barrier Reaf  several years ago.

     到着しました。ここはデボンビーチ。以前ケアンズで乗った高速艇に似ています。

    It arrived at Devonport. The boat look like the one I got on in Cairns to go to Great Barrier Reaf several years ago.

  •  写真で見たことのある風景だ。空模様は違うけど。<br /><br />I feel like I&#39;ve seen this scenery in a photo. It looks the same except the sky.

     写真で見たことのある風景だ。空模様は違うけど。

    I feel like I've seen this scenery in a photo. It looks the same except the sky.

  •  あの丘のてっぺんに登ってみよょっと。おっと、丘じゃなくて山なのね。<br /><br />I will go up to the top of the hill called Takarunga. Oops, sorry it&#39;s not a hill but a mountain.

     あの丘のてっぺんに登ってみよょっと。おっと、丘じゃなくて山なのね。

    I will go up to the top of the hill called Takarunga. Oops, sorry it's not a hill but a mountain.

  •  ハロウィンだね。<br /><br />It&#39;s Halloween, isn&#39;t it?

     ハロウィンだね。

    It's Halloween, isn't it?

  •  休憩がてらカフェで一息。コーヒーとチョコケーキ。おいしい。すごく甘い。<br /><br />I&#39;m taking a rest at a cafe. It&#39;s so relaxing. I had a large coffee and a brownie. Good and very sweet.

     休憩がてらカフェで一息。コーヒーとチョコケーキ。おいしい。すごく甘い。

    I'm taking a rest at a cafe. It's so relaxing. I had a large coffee and a brownie. Good and very sweet.

  •  いい感じ。気に入りました。<br /><br />Nice cafe. I like it.

     いい感じ。気に入りました。

    Nice cafe. I like it.

  • 【ここから2023年10月30日(月曜日)夜に追記】<br /> カフェから海軍博物館に移動します。<br /><br />I will walk to the navy museum.

    【ここから2023年10月30日(月曜日)夜に追記】
     カフェから海軍博物館に移動します。

    I will walk to the navy museum.

  • 海軍博物館に来ました。<br /><br />I arrived the navy museum.

    海軍博物館に来ました。

    I arrived the navy museum.

  •  訪問先と日本との間の歴史を知ることは大事だと思います。<br /><br />I think that it&#39;s important to know the history between the countries I visit and Japan.

     訪問先と日本との間の歴史を知ることは大事だと思います。

    I think that it's important to know the history between the countries I visit and Japan.

  • 恐怖と愛国心との狭間で平和を築くために戦う兵士を尊敬する気持ちを忘れてはならないと思いました。<br /><br />I thought we should not forget the feeling of respecting soldiers who fought to build peace between fear and patriotism.

    恐怖と愛国心との狭間で平和を築くために戦う兵士を尊敬する気持ちを忘れてはならないと思いました。

    I thought we should not forget the feeling of respecting soldiers who fought to build peace between fear and patriotism.

  • 世界平和を願い、コメントを残してきました。海外の歴史を学ぶことでかえって日本の歴史をまなぶことになります。<br /><br />I left a peace message on the wall. By learning something about the history overseas, it means to lean Japanese history. Do you afgree?<br />

    世界平和を願い、コメントを残してきました。海外の歴史を学ぶことでかえって日本の歴史をまなぶことになります。

    I left a peace message on the wall. By learning something about the history overseas, it means to lean Japanese history. Do you afgree?

  •  砂浜をあるきました。<br /><br />I walked on the sand beach.

     砂浜をあるきました。

    I walked on the sand beach.

  •  小学校が見えて、もう少し登れば…<br /><br />As you see a primary school and keep on waking up..., and then

     小学校が見えて、もう少し登れば…

    As you see a primary school and keep on waking up..., and then

  • この景色に出会えます。<br /><br />You&#39;ll come across this spectaculars scenery.

    この景色に出会えます。

    You'll come across this spectaculars scenery.

    マウント・ビクトリア 山・渓谷

  • あまり見かけ無い鳥だなぁ、<br /><br />This seems to be an unfamiliar bird.

    あまり見かけ無い鳥だなぁ、

    This seems to be an unfamiliar bird.

  • 対岸の近景。<br /><br />The city view that is more closer  from the opposite side of the bay.

    対岸の近景。

    The city view that is more closer from the opposite side of the bay.

  •  フェリー乗り場近辺にもどってきした。<br /><br />Now I&#39;ve been pback to the ferry port.

     フェリー乗り場近辺にもどってきした。

    Now I've been pback to the ferry port.

  •  交通系ICカードの残高確認をしましょう。<br /><br />Now I &#39;d like to see the balance of my At Hop card.<br />

     交通系ICカードの残高確認をしましょう。

    Now I 'd like to see the balance of my At Hop card.

  •  ここを押せば残高がわかります。<br /><br />Touch here to know the balance on your Hop csrd.<br /><br />

     ここを押せば残高がわかります。

    Touch here to know the balance on your Hop csrd.

  •  行きはフェリーに乗ったので、帰りはバスにしようと思います。運転手かな聞いたら814からNCX2に乗り換えればクィーンストリートに戻れるようです。<br /><br />I wanted going back to the city centre by bus as I took a ferry to the place. asked the bus driver which bus would take me back to Queen Street. They advised me to take a 814 first and to transfer to NX2 at the terminal.<br /><br />

     行きはフェリーに乗ったので、帰りはバスにしようと思います。運転手かな聞いたら814からNCX2に乗り換えればクィーンストリートに戻れるようです。

    I wanted going back to the city centre by bus as I took a ferry to the place. asked the bus driver which bus would take me back to Queen Street. They advised me to take a 814 first and to transfer to NX2 at the terminal.

  •  乗車中はかなり激しい雨が降っていましたが、幸いなことにバスを降りる直前に雨はあがりました。<br /><br />While on the bus, it poured but just before getting off it stopped raining. I&#39;m so lucky. Someone must be watching over me.

     乗車中はかなり激しい雨が降っていましたが、幸いなことにバスを降りる直前に雨はあがりました。

    While on the bus, it poured but just before getting off it stopped raining. I'm so lucky. Someone must be watching over me.

  •  タウンホール。<br /><br />The town hall.

     タウンホール。

    The town hall.

  •  わたしがニュージーランドに来た目的のひとつは本場のこれ。<br /><br />One of the purposes I came all over to New Zealand is this fruit.

     わたしがニュージーランドに来た目的のひとつは本場のこれ。

    One of the purposes I came all over to New Zealand is this fruit.

  •  幼稚園。<br /><br />It says that the house is a kindergarten there.

     幼稚園。

    It says that the house is a kindergarten there.

  •  今夜のごはんは焼肉。そこで6人の若い日本人グループに出会いました。現地の大学に通っているそうです。すごいですね。とても良い人たちでした。<br /> では、今日はここまで。おやすみなさい。また明日お会いしましょう。<br /><br />I went to a Korean BBQ restaurant on Queen Street. I met a Group of six young Japanese there. They say that they are learning at the university here. It&#39;s amazing. They are eager to improve their English proficiency. They&#39;re very nice people.<br /> Then I will end today&#39;s diary. Good night. See you tomorrow.

     今夜のごはんは焼肉。そこで6人の若い日本人グループに出会いました。現地の大学に通っているそうです。すごいですね。とても良い人たちでした。
     では、今日はここまで。おやすみなさい。また明日お会いしましょう。

    I went to a Korean BBQ restaurant on Queen Street. I met a Group of six young Japanese there. They say that they are learning at the university here. It's amazing. They are eager to improve their English proficiency. They're very nice people.
     Then I will end today's diary. Good night. See you tomorrow.

  • 【ここから2023年10月31日(火曜日)に追記】<br /> ところでわたしは何をしにはるばるニュージーランドにまで来たんだっけ?あっ、そうそう。一年に二度サクラの季節が楽しめるはずだと思ったのでした!<br /><br />What the hell did I come to all over to New Zealand? Oh, yes. I just wanted to enjoy Sakura blooming period twice a year, and I thought that I could do it if I came here.

    【ここから2023年10月31日(火曜日)に追記】
     ところでわたしは何をしにはるばるニュージーランドにまで来たんだっけ?あっ、そうそう。一年に二度サクラの季節が楽しめるはずだと思ったのでした!

    What the hell did I come to all over to New Zealand? Oh, yes. I just wanted to enjoy Sakura blooming period twice a year, and I thought that I could do it if I came here.

  •  ネットで調べると、オークランド・ドメインとコーンウォール・パークという場所が紹介されていました。<br /><br />  Auckland Domain and Cornwall Park were introduced. Unfortunately,

     ネットで調べると、オークランド・ドメインとコーンウォール・パークという場所が紹介されていました。

      Auckland Domain and Cornwall Park were introduced. Unfortunately,

  •  こちらは前者。残念ながら完全に葉桜に。<br /><br />it&#39;s completely leaf cherry blossoms. at Auckland Domein.

     こちらは前者。残念ながら完全に葉桜に。

    it's completely leaf cherry blossoms. at Auckland Domein.

  •  オークランド博物館に入ってみます。<br /><br />I&#39;d like to enter the war memorial museum.

     オークランド博物館に入ってみます。

    I'd like to enter the war memorial museum.

  •  偶然か、受付は日本の方でした。一体何が展示されているんだろう?<br /><br />I talked to a lady who was at the reception desk, &quot;Hello. How are you doing? She said it was pretty good. I continued in English, &quot;I have a very basic question about this facility. I hear that this is a war memorial museum. What is the usual exhibition like? She asked me if I came from Japan and started speaking in Japanese. She says that she lives here for more than half of her whole life, which was not the answer to what I asked her.

     偶然か、受付は日本の方でした。一体何が展示されているんだろう?

    I talked to a lady who was at the reception desk, "Hello. How are you doing? She said it was pretty good. I continued in English, "I have a very basic question about this facility. I hear that this is a war memorial museum. What is the usual exhibition like? She asked me if I came from Japan and started speaking in Japanese. She says that she lives here for more than half of her whole life, which was not the answer to what I asked her.

  • キゥイなどのニュージーランド固有の動植物の展示などほか、<br /><br />There are exhibitions in various fields such as New Zealand&#39;s unique animals and plants like kiwi,

    キゥイなどのニュージーランド固有の動植物の展示などほか、

    There are exhibitions in various fields such as New Zealand's unique animals and plants like kiwi,

  •  恐竜の標本、<br /><br />dinosaur specimens,

     恐竜の標本、

    dinosaur specimens,

  •  ニュージーランドの地勢学的な歴史、<br /><br />Its geological history focusing on volcanoes,

     ニュージーランドの地勢学的な歴史、

    Its geological history focusing on volcanoes,

  •  マオリの生活や歴史、<br /><br />Maori life and culture,

     マオリの生活や歴史、

    Maori life and culture,

  •  本物の零戦、<br /><br />The Zero, real one.

     本物の零戦、

    The Zero, real one.

  •  英国連邦自治領からの独立にまつわる歴史など、さまざまな分野の展示を楽しむことができます。<br /><br />Also, I leaned the history of independence from the British Commonwealth.

     英国連邦自治領からの独立にまつわる歴史など、さまざまな分野の展示を楽しむことができます。

    Also, I leaned the history of independence from the British Commonwealth.

  •  結構見応えがあり、2時間以上見学して疲れたのでコーヒーをいただきました。ブラックコーヒーを注文したらエスプレッソみたいなのが提供されました。<br /><br />Sam: Excuse me, but I&#39;ve asked for a coffee black. I guess this is like espresso. <br />- Espresso is without water. Black coffee is with water.<br />Wow, I didn&#39;t know that.

     結構見応えがあり、2時間以上見学して疲れたのでコーヒーをいただきました。ブラックコーヒーを注文したらエスプレッソみたいなのが提供されました。

    Sam: Excuse me, but I've asked for a coffee black. I guess this is like espresso.
    - Espresso is without water. Black coffee is with water.
    Wow, I didn't know that.

  •  オークランド・メモリアル・ミュージアム。<br /><br />Auckland War Memorial Museum.

     オークランド・メモリアル・ミュージアム。

    Auckland War Memorial Museum.

    オークランド ドメイン 広場・公園

  •  やった! オークランド・ドメインを出てすぐのところで牡丹咲のサクラを発見。<br /><br />I did it! I found a peony cherry blossom just outside Auckland Domain.

     やった! オークランド・ドメインを出てすぐのところで牡丹咲のサクラを発見。

    I did it! I found a peony cherry blossom just outside Auckland Domain.

  •  コーンウォール公園に移動し、最後に残った数輪のサクラを発見。<br /><br />I went to Cornwall Patk. I saw the last few cherry blossoms there.

     コーンウォール公園に移動し、最後に残った数輪のサクラを発見。

    I went to Cornwall Patk. I saw the last few cherry blossoms there.

    コーンウォール公園 広場・公園

  •  突然の夕立。<br /><br />I had a rain shower all the sudden.

     突然の夕立。

    I had a rain shower all the sudden.

  •  309のバスはクィーンストリートを通ってシティセンターに行くので、それに乗ってホテルにもどるとします。<br /><br /> では、今日はここまで。そろそろ夕飯に出かけます。ではまた明日。<br /><br />I asked a person waiting for a bus at a bus stop if the buses 309 would go to the city center via Queen street. She answered with a smile, &quot;Sure.&quot; <br />That&#39;s all for today. It&#39;s high time to go for a dinner. Thank you. See you tomorrow.

     309のバスはクィーンストリートを通ってシティセンターに行くので、それに乗ってホテルにもどるとします。

     では、今日はここまで。そろそろ夕飯に出かけます。ではまた明日。

    I asked a person waiting for a bus at a bus stop if the buses 309 would go to the city center via Queen street. She answered with a smile, "Sure."
    That's all for today. It's high time to go for a dinner. Thank you. See you tomorrow.

  •  いかにも英国連邦を彷彿とさせる建物ですね。バスの2階から撮りました。<br /><br />I took this photo from upstairs of the double decker bus.This beautiful building reminded me of my daily life in Great Britain many years ago

     いかにも英国連邦を彷彿とさせる建物ですね。バスの2階から撮りました。

    I took this photo from upstairs of the double decker bus.This beautiful building reminded me of my daily life in Great Britain many years ago

  •  昨日もきたのですが、あらかじめよく調べないまま行って、途中で夕立もあったりで、肝心のワンツリーヒルには到達しなかったので、もう一度ここに来ました。ここからは歩きます。<br /><br />I realized that this park was much wider than I imagined after I went back to the hotel, so I decided to come again today. Otherwise I will miss an opportunity to see some sheep, the the tower on the hill called One Tree and spectaculars views from there even though I came here all over from Japan.

     昨日もきたのですが、あらかじめよく調べないまま行って、途中で夕立もあったりで、肝心のワンツリーヒルには到達しなかったので、もう一度ここに来ました。ここからは歩きます。

    I realized that this park was much wider than I imagined after I went back to the hotel, so I decided to come again today. Otherwise I will miss an opportunity to see some sheep, the the tower on the hill called One Tree and spectaculars views from there even though I came here all over from Japan.

  •  気の向くままに歩いていたのですが、方向が合っているか少し自信がなかったので通りがかった方に尋ねることにしました。香港から来て20年になるそうです。その方は毎日の日課の散歩の途中だそうで、途中まで同じ方向に進みました。<br /><br /> I asked a middle aged lady of the way to the hill. She says she&#39;s been living since she came to Auckland twenty years ago, and she has two granddaughters. She also says that it&#39;s a kind of her routine to take a walk after she sees them off to their schools and does some  house works.<br />

     気の向くままに歩いていたのですが、方向が合っているか少し自信がなかったので通りがかった方に尋ねることにしました。香港から来て20年になるそうです。その方は毎日の日課の散歩の途中だそうで、途中まで同じ方向に進みました。

     I asked a middle aged lady of the way to the hill. She says she's been living since she came to Auckland twenty years ago, and she has two granddaughters. She also says that it's a kind of her routine to take a walk after she sees them off to their schools and does some house works.

  •  この方だれ?ジョン・ローガン・キャンプベルさん?17代オークランド市長さんですって。<br /><br />Who is this? This is John Logan Campbell, the 17th mayor of Auckland city.

     この方だれ?ジョン・ローガン・キャンプベルさん?17代オークランド市長さんですって。

    Who is this? This is John Logan Campbell, the 17th mayor of Auckland city.

  •   公園のトイレ。いい具合に景色に溶け込んでいますね。<br /><br />Toilet in the park. It blends well with the scenery here.<br />

    公園のトイレ。いい具合に景色に溶け込んでいますね。

    Toilet in the park. It blends well with the scenery here.

  •  いい眺め。はるか向こうにスカイタワーも見えます。<br /><br />Good view. In a distance the symbol tower of the city can be seen.

     いい眺め。はるか向こうにスカイタワーも見えます。

    Good view. In a distance the symbol tower of the city can be seen.

  •  おっ、いたいた羊さん。<br /><br />Hello, guys.<br /><br />

     おっ、いたいた羊さん。

    Hello, guys.

  •  いいね。<br /><br />I like this.

     いいね。

    I like this.

  •  さっき写真を撮ってくれた人たちが、石の隙間にカメラをローアングルに固定しようと格闘していたので、さっきのお礼にお手伝いしましょうか?と訊いたら「私たちここで4分間のプランクをしようと思うの。そんな長いこと撮影を頼むなんてできないわ。」と言うので「じゃあ楽しんでね。」と言って写真を1枚撮らせてもらう了解を得ました。<br /><br /> The ladies who took a photo for me was straggling on the other side of the tower to  put their camera in a very low angle, so I asked them if I could help you this time in turn.

     さっき写真を撮ってくれた人たちが、石の隙間にカメラをローアングルに固定しようと格闘していたので、さっきのお礼にお手伝いしましょうか?と訊いたら「私たちここで4分間のプランクをしようと思うの。そんな長いこと撮影を頼むなんてできないわ。」と言うので「じゃあ楽しんでね。」と言って写真を1枚撮らせてもらう了解を得ました。

     The ladies who took a photo for me was straggling on the other side of the tower to put their camera in a very low angle, so I asked them if I could help you this time in turn.

  •  犬を連れて散歩する人のための排泄物処理袋と専用のゴミ箱を公園のあちこちで見かけます。

     犬を連れて散歩する人のための排泄物処理袋と専用のゴミ箱を公園のあちこちで見かけます。

  •  ひつじさんたち。のどか。

     ひつじさんたち。のどか。

  •  牛さんたちも。のどか。

     牛さんたちも。のどか。

  •  ホテルには専用の荷物保管室があります。

     ホテルには専用の荷物保管室があります。

  •  バスルームは共用ですがなかなか良いホテルでした。

     バスルームは共用ですがなかなか良いホテルでした。

  •  では、往路で利用できなかった電車を利用して空港に向かいます。

     では、往路で利用できなかった電車を利用して空港に向かいます。

  •  プヒヌイ駅に到着。ここで空港連絡バスに乗り換えです。

     プヒヌイ駅に到着。ここで空港連絡バスに乗り換えです。

  •  空港連絡バスの乗り場。

     空港連絡バスの乗り場。

  •  10分おきにきます。

     10分おきにきます。

  •  At Hopカードを購入した空港内のコンビニ。たった5日しか経っていないのに懐かしくさえ感じます。

     At Hopカードを購入した空港内のコンビニ。たった5日しか経っていないのに懐かしくさえ感じます。

  •  エミレーツ航空のラウンジ。JGCダイヤモンドステータスに到達し、オークランド空港ではカンタス航空のファーストクラスラウンジに案内していただいたのですが、カンタスのビジネスクラスの搭乗客はなぜか?エミレーツのビジネスクラスラウンジも利用できるんです。カンタス航空のファーストラウンジも決して悪くはないのですけれど、正直申し上げてビジネスクラスラウンジとはいえエミレーツのラウンジの方が数段上回っていました。さすが中東御三家。

     エミレーツ航空のラウンジ。JGCダイヤモンドステータスに到達し、オークランド空港ではカンタス航空のファーストクラスラウンジに案内していただいたのですが、カンタスのビジネスクラスの搭乗客はなぜか?エミレーツのビジネスクラスラウンジも利用できるんです。カンタス航空のファーストラウンジも決して悪くはないのですけれど、正直申し上げてビジネスクラスラウンジとはいえエミレーツのラウンジの方が数段上回っていました。さすが中東御三家。

16いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

この旅行記へのコメント (6)

開く

閉じる

  • harurunさん 2024/03/23 11:32:03
    実は…2回目行ってきます(^_^;)
    サムさん

    こんにちは。
    いつも、ありがとうございます。
    実は来月2日から、今度は妹と4大陸の旅行に出発します(^_^;) 本当はインドの旅行記を完成させてからと思っていたのですが、間に合いそうもなく、出発する前にご報告させていただきたく、こちらから失礼させていただきました。

    もう、3回はないので、エアーもラウンジもしたいことを全部詰め込んだ私の旅の集大成です(笑)こんな方法があるんだ!と学ばせていただいた、サムさんのドーハ↔ヨーロッパX2も真似させていただいて、カタール航空もたくさん乗ってきます。

    今回は、アジア、オセアニア、ヨーロッパ、北米の4大陸にしました。やはり2回にわけました。前半がオセアニアとアジア。後半がヨーロッパと北米です。最初の目的地は、こちら。私も妹も始めてのニュージーランド(北島)、その後、ケアンズ(別購入)、シドニー、シンガポールから一度帰国します。ケアンズではサムさんが3日間通われたお店に行くのも楽しみです(笑)

    前回は主人とだったので、何かあってもなんとかしてくれるだろうな…とあまり不安もなく楽しめましたが、妹と2人旅は不安な気持ちが日に日に高まってきています。安全第一、無理をせずにいってこようと思います。私の旅行記、いつも中途半端でお恥ずかしいですが、2回目も見守っていただけましたら幸いですm(_ _)m

    まずはご報告まで
    harurun

    World Traveler 1959

    World Traveler 1959さん からの返信 2024/03/23 12:10:07
    Re: 実は…2回目行ってきます(^_^;)
    harurun さん

     ご訪問とご報告ありがとうございます。今回もビジネスクラスで周るのですか?ってか、harurun さんには気力、体力、経済力すべてにおいてとにかく驚かされることばかりです。

     ケアンズのお店Rattle n Hum Cairnsはステーキもピザも美味しいですよ。とってもカジュアルなパブレストランです。お値段もリーズナブルです。
     せっかくケアンズまで行かれるんでしたら、スクーバダイビングとかも楽しいですよ。やったことありますか?実はわたしはアドバーンストダイバーの資格を取る手前まで凝ってた時期があったのですが、最近はまったく潜っていないです。体験ダイビングもできますよ。もしご興味がおありであればDivere's Denというショップが一番おすすめです。

     シドニーにも行かれるですね。シドニーも見どころいっぱいです。ビールもお好きなharurunさんには、オーナーもシェフもサーバーも皆さん日本人の居酒屋レストランIchoumeがおすすめです。ここにも3日続けて行きました。
     ハーバーブリッジを渡ってミルソンズポイントステーションのすぐ前にあるKirribilli Wood Fireという名のイタリアン・レストランもカジュアルな雰囲気でステーキもピザもとっても美味しくておすすめです。(ピザは小さいサイズで注文しましたが、日本のピザ屋さんの普通サイズの大きさくらいでした。)

     もうすぐ出発ですね。行ってらっしゃ~い!お気をつけて。

     

    World Traveler 1959

    World Traveler 1959さん からの返信 2024/03/23 12:16:40
    Re: 実は…2回目行ってきます(^_^;)
    あっ、せっかくケアンズまで足を伸ばされるなら、キュランダ村にも行かれて見ては?

    harurun

    harurunさん からの返信 2024/03/23 13:41:33
    Re: 実は…2回目行ってきます(^_^;)
    サムさん

    早速、返信いただき、ありがとうございます。

    気力。あります!(笑)フライトスケジュールを考えている時が一番楽しかったです。

    体力。だんだん不安になりつつあります。
    妹とは今年パリ旅行を予定していたのですが、「こんな風にたくさん飛行機乗ってみたいなぁ(妹も飛行機好きです)」とポロッと行ったことから、それなら、ファーストクラスラウンジ使える今年?と話がどんどん進みましたが(勢いですね)これで燃え尽きそうです。

    財力。旅行は上を見たらキリがないですし、私なりに工夫をして、メリハリはつけていると思ってます。前回も乗る時間とトランジットでだいぶ宿泊費を抑えてますしね(^_-)-☆

    キュランダ鉄道も乗る予定にしています。
    まだ旅行の用意も全然ですが、インドを頑張って終わらせてスッキリするか…決意表明で?スケジュールをまとめるか…迷ってます。でも、こうしてご連絡させていただいて、旅行に行くんだ…が、現実のものになってきました(笑)ありがとうございました!

    harurun

    World Traveler 1959

    World Traveler 1959さん からの返信 2024/03/23 14:32:40
    Re: 実は…2回目行ってきます(^_^;)
    harurunさん
     お忙しい中、さしでがましい内容にもかかわらず早速ご返信いただきありがとうございます。
     わたしになんかに旅の達人 harurunさんのお手伝いとなるような何かができるとは思えませんが、もし何かお尋ねになりたいことがあればどうぞ遠慮なくおっしゃってください。
     旅のご準備の邪魔になってはいけないとは思いつつ、またまた出しゃばったことを申し上げて恐縮ではありますが、カタール航空にたくさん(4フライト?)搭乗するルートを組むことができたのですね。カタールラウンジはヒースロー、シャルル・ド・ゴール、シンガポール、バンコクにもあるらしいので、アルムルジャンだけでなくラウンジも楽しみですね。
     キュランダも楽しみですね。キュランダ鉄道は本数が多くはないので、日帰りであればなるべく始発列車を利用されることをおすすめします。わたしは高所が苦手で往復鉄道にしましたが、帰りはロープウェイもいいかもしれませんね。
     この先、旅行記が投稿されるのをゆっくりと待っていたいと思います。
     
     

    World Traveler 1959

    World Traveler 1959さん からの返信 2024/03/31 12:31:34
    RE: Re: 実は…2回目行ってきます(^_^;)
    harurunさん
     
     いよいよ2回目の世界一周出発が近づいてきましたね。
     さて、わたくしからもご報告があります。
     
     マイルの特典航空券を使って8月中旬に東南アジア周遊をすることにしました。去年は一度出かけると1,2か月戻らないという日程を繰り返し合計5か月ほど家を空けた結果、囚虜後に妻から「さすがに1か月も2か月も・・・。」と一言もらっちゃいましたので、今回は2週間以内で行程を組んでみました。

     お盆の時期の日本を出発する便に空席を探すのは少し大変でしたが、harurunさんが良くおっしゃっているように、旅を計画する段階が楽しいとの思いで10日あまりかけて根気よく粘り強く探しました。

     その結果、東京からホーチミンを経由してプノンペン(3泊)、そしてクアラルンプール(4泊)からシンガポール、香港を経由してバンコク(3泊)から関空に戻り、東京へ乗り継ぐというルートです。5時間を超えるフライトは羽田〜タンソンニャット間の1度だけなので普通席で予約しました。実は、バンコクと香港を入れ替えるルートで検索すれば4万マイルで交換できそうだったのですが、ちょっともたもたしている間に香港から日本に帰ってくる便が埋まってしまいました。その結果5万マイルでの交換となりました。ちょっともったいないかなという気持ちになりました・・・。まあ、それでもワンワールド特典航空券での最大8フライトをフルに利用してこのルートで5万マイルなら十分にお得だと思います。

     さあ、これでharurunさんおすすめの香港のファーストラウンジをはじめ、各空港のラウンジホッピングを楽しめるぞ〜。このあと、宿泊先を探していきたいと思います。マレーシアやバンコクは何度か訪れていて、ロケーションや料金も概ね想像ができますが、プノンペンは初めてだしちょっとワクワク・ドキドキです。


     では、2度目の世界一周、妹さんとまずはオセアニアへのご旅行をお楽しみください。いってらっしゃ〜い。

     World Traveler 1959 Sam

World Traveler 1959さんのトラベラーページ

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

ニュージーランドで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
ニュージーランド最安 315円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

ニュージーランドの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

タグから海外旅行記(ブログ)を探す

この旅行記の地図

拡大する

PAGE TOP