なおチキンさんへのコメント一覧全3件
-
プロファイル
ランダム・トラベラーで貴女のサイトを訪問しました。 語学は世界のパスポート、頑張って勉強して下さい。 「英語コンパニオンでバックパッカーです」とありますが、バックバッカーとはどんな意味なのでしょうか? 言葉に興味を持っています。
コンパニオン(companion) はラテン語の語源で com(一緒)と panis(パン)で出来た言葉、パンを分け合うことは仲間、友人になるのです。 日本では語学を生かして外国人のヘルプをする人たちでもあるようですね。
日本で「同じ釜の飯を食った」と云う表現を使いますが、食べ物を分かち合うのは本当に楽しいことです。
2007年11月27日03時49分返信するRE: プロファイル
ご訪問ありがとうございます。
バックパッカーは英語ですね。
backpacker
〔旅行道具一式を詰め込んだリュックサックを背負って旅行する人〕
もしくは
packtripper
〔旅行道具一式を詰め込んだリュックサックを背負って旅行する人〕
とも言いますね。
日本ではコンパニオンはいわゆるbooth attendant girl。んで私は英語を話すためにいるbooth attendant girlです。
主にモーターショーや大きな展示会専門です。
プロフィールの写真はモーターショーに参加した際のオートギャルという本に載った写真です。
今後も楽しい旅を!!
2007年11月27日16時45分 返信するRE: RE: プロファイル
なおこりんさん
そうでしたか。。。 「英語のカンパにオンとバックパッカー」を職業と趣味とは思わず、バ(ba) と パ(pa) が同じく見えたので backbacker がどんな職業かと思ってしまったようです。
Backpacker と云うことは camping, mountain climbing, hiking を楽しんでいるのですね。
私は英語の説明が好きで ハワイのイースト・ウェスト ジャーナルに「クロスワードで知る英語雑学」なる文章を連載しています。 その一部を http://groups.msn.com/1rbi7201nacouj2cgh96roupp0 に載せていますので暇な時に訪ねて下さい。
4トラベルの写真の説明にも英語の語源などを書いていますので訪ねて下さい。2007年11月27日17時29分 返信する



