チェンマイ旅行記(ブログ) 一覧に戻る
A&amp;B: 北タイの古都チェンマイ市内歩き・近郊の観光地巡り<br /><br />Sight-seeing and strolling in and around <br />Chiang Mai, a historic city of the northern Thailand.<br /><br />C&amp;D: チェンマイから南西方向に約200km, メーホンソン州<br />   メーサリアン郡のカレン族の村にてホームステイ&<br />エコ・トレッキングツアー<br /><br />   Trekking in the county of Mae Sariang, Mae Hong <br />   Son Province including homestay at a Karen <br />   hilltribe&#39;s village (a 3-day ecotour)<br /><br /><br />Day 1: 新千歳〜(ソウル/仁川)〜チェンマイ 移動日<br /><br />Day 2: チェンマイ市内・近郊の観光地巡り&グルメ<br /><br />Day 3: トレッキングに向け買い出し・移動・歩き&<br />    ポーカレン族(山岳少数民族)のお宅にホームステイ<br /><br />Day 4: 村の皆さんとさようなら、渓流沿いの5つ星ホテルへ向けた<br />    山歩き&沢渡り<br /><br />Day 5: 沢登り、コウモリの洞窟、up up and upの登り坂<br />    チェンマイに戻る、日曜夜市<br /><br />Day 6: のんびりチェンマイ散歩、最後のお買いもの&夕食、<br />    チェンマイにさようなら<br /><br />Day 7:ソウル/仁川空港→真っ白な新千歳/北海道へ<br />

チェンマイ Chiang Mai <B>

2いいね!

2011/02/17 - 2011/02/21

4139位(同エリア4802件中)

0

32

kiwmin

kiwminさん

A&B: 北タイの古都チェンマイ市内歩き・近郊の観光地巡り

Sight-seeing and strolling in and around
Chiang Mai, a historic city of the northern Thailand.

C&D: チェンマイから南西方向に約200km, メーホンソン州
   メーサリアン郡のカレン族の村にてホームステイ&
エコ・トレッキングツアー

   Trekking in the county of Mae Sariang, Mae Hong
   Son Province including homestay at a Karen
   hilltribe's village (a 3-day ecotour)


Day 1: 新千歳〜(ソウル/仁川)〜チェンマイ 移動日

Day 2: チェンマイ市内・近郊の観光地巡り&グルメ

Day 3: トレッキングに向け買い出し・移動・歩き&
    ポーカレン族(山岳少数民族)のお宅にホームステイ

Day 4: 村の皆さんとさようなら、渓流沿いの5つ星ホテルへ向けた
    山歩き&沢渡り

Day 5: 沢登り、コウモリの洞窟、up up and upの登り坂
    チェンマイに戻る、日曜夜市

Day 6: のんびりチェンマイ散歩、最後のお買いもの&夕食、
    チェンマイにさようなら

Day 7:ソウル/仁川空港→真っ白な新千歳/北海道へ

  • マンホールの蓋が気になるのは、ある種の<br />職業病か..<br />(私の目にはまっすぐに見えません)<br /><br />Manhole lids are aligned...NOT!

    マンホールの蓋が気になるのは、ある種の
    職業病か..
    (私の目にはまっすぐに見えません)

    Manhole lids are aligned...NOT!

  • タイ式マッサージ、時間の都合上カットしましたが<br />次回はぜひ!<br /><br />Too bad, didn&#39;t have time for the world-famous <br />Thai massage. Definitely next time!

    タイ式マッサージ、時間の都合上カットしましたが
    次回はぜひ!

    Too bad, didn't have time for the world-famous
    Thai massage. Definitely next time!

  • 初めて見た花。一瞬で持っていかれました。<br /><br />Absolutely enchanting!

    初めて見た花。一瞬で持っていかれました。

    Absolutely enchanting!

  • 月曜の朝、出勤の風景<br /><br />Back to work (Monday morning)

    月曜の朝、出勤の風景

    Back to work (Monday morning)

  • 静かにゆったりと流れるピン川。<br />昔はバンコクまで船で3カ月...?<br /><br />Mae Ping (The Ping River), a kind and <br />leisurely flow.

    静かにゆったりと流れるピン川。
    昔はバンコクまで船で3カ月...?

    Mae Ping (The Ping River), a kind and
    leisurely flow.

  • カレン族の織布や竹を用いたインテリア・<br />服飾・雑貨のフェアトレード店「Sop Moei Arts」<br /><br />A shop with a fair-trade principle which introduces<br />products made by the Karen people

    カレン族の織布や竹を用いたインテリア・
    服飾・雑貨のフェアトレード店「Sop Moei Arts」

    A shop with a fair-trade principle which introduces
    products made by the Karen people

  • できることなら全部買って持って帰りたい....<br />I wish I could buy them all and take them back home....

    できることなら全部買って持って帰りたい....
    I wish I could buy them all and take them back home....

  • それがムリならせめて写真......(涙)<br />If not, I can take photos, at least! <br />

    それがムリならせめて写真......(涙)
    If not, I can take photos, at least!

  • 郵便物はこちらへ<br /><br />Looks like a postbox, indeed.

    郵便物はこちらへ

    Looks like a postbox, indeed.

  • 街のコーヒー屋さんで一息。<br />カプチーノらしいカプチーノで、フォームの帽子が<br />かわゆい。<br /><br />A lillte break in a local coffee shop.<br />The foam looks like the kewpie head. Cute!

    街のコーヒー屋さんで一息。
    カプチーノらしいカプチーノで、フォームの帽子が
    かわゆい。

    A lillte break in a local coffee shop.
    The foam looks like the kewpie head. Cute!

  • ターペー門に続く道。ナラワット橋<br /><br />Narawat bridge, leading to Tae pea gate.

    ターペー門に続く道。ナラワット橋

    Narawat bridge, leading to Tae pea gate.

  • 街中でもハイウェイの途中の山中でも、<br />王様リスペクト。<br /><br />King&#39;s posters, signs and banners <br />are everywhere.

    街中でもハイウェイの途中の山中でも、
    王様リスペクト。

    King's posters, signs and banners
    are everywhere.

  • 「ATM」とあるのでかろうじて銀行である<br />ことがわかる。<br /><br />The ATM sign is the only clue telling <br />that this is a bank.

    「ATM」とあるのでかろうじて銀行である
    ことがわかる。

    The ATM sign is the only clue telling
    that this is a bank.

  • 初にして最後、庶民の足「サムロー」に乗る。<br />ホテルまで50バーツは高いのか安いのか....(??)<br /><br />The only three-wheeler taxi ride I had <br />during this trip.

    初にして最後、庶民の足「サムロー」に乗る。
    ホテルまで50バーツは高いのか安いのか....(??)

    The only three-wheeler taxi ride I had
    during this trip.

  • 庶民の台所、ワロロット市場 1<br /><br />母さんも姉さんも、父さんも兄さんも、<br />みんな働き者。<br /><br />At Walolot market. <br />Everyone is working hard.

    庶民の台所、ワロロット市場 1

    母さんも姉さんも、父さんも兄さんも、
    みんな働き者。

    At Walolot market.
    Everyone is working hard.

  • 2. ネチネチ食感の甘いお菓子を中心に<br />ココナツ風味のものが沢山<br /><br />Coconut flavoured sweets with sticky <br />texture seem to be soul food for the <br />locals.

    2. ネチネチ食感の甘いお菓子を中心に
    ココナツ風味のものが沢山

    Coconut flavoured sweets with sticky
    texture seem to be soul food for the
    locals.

  • 3. コバラがへって思わずパクついたおやつ。<br />「ココナツ風味・金時入りすあま」って感じ。<br />これもまた美味!<br /><br />Ummmm...I could have another one or two <br />of this kind....yum!

    3. コバラがへって思わずパクついたおやつ。
    「ココナツ風味・金時入りすあま」って感じ。
    これもまた美味!

    Ummmm...I could have another one or two
    of this kind....yum!

  • 4. ガツンと来る食べ物も沢山<br /><br />More filling ones are sold, too!

    4. ガツンと来る食べ物も沢山

    More filling ones are sold, too!

  • 5. 北タイのイチゴは全国に出荷<br /><br />Strawberries of the northern Thailand <br />are distributed nationwide.

    5. 北タイのイチゴは全国に出荷

    Strawberries of the northern Thailand
    are distributed nationwide.

  • エアポートプラザのフードコート 1<br /><br />同行の通訳/現地コーディネーターT氏に一言タイ語講座を<br />お願いした。<br /><br />K:「辛くしないで下さいってなんと言えばいいですか?」<br />T氏:「マイ・ペッで大丈夫です。」<br /><br />意気揚々とソムタム(青いパパイヤのサラダ)屋へ。<br /><br />At the food court in the Airport Plaza shopping center 1<br /><br />The moment to fulfill my big craving for green papaya <br />salad had come. (The very last day)<br /><br />I (thought I ) politely asked the shop lady to make it <br />&quot;NOT hot&quot; using the phrase I learned from Mr. T, the <br />interpreter/local coordinator.

    エアポートプラザのフードコート 1

    同行の通訳/現地コーディネーターT氏に一言タイ語講座を
    お願いした。

    K:「辛くしないで下さいってなんと言えばいいですか?」
    T氏:「マイ・ペッで大丈夫です。」

    意気揚々とソムタム(青いパパイヤのサラダ)屋へ。

    At the food court in the Airport Plaza shopping center 1

    The moment to fulfill my big craving for green papaya
    salad had come. (The very last day)

    I (thought I ) politely asked the shop lady to make it
    "NOT hot" using the phrase I learned from Mr. T, the
    interpreter/local coordinator.

  • K:「マイ ぺッ」<br />お店の姉さん:「....(無言でうなづきドレッシングを作り始める)<br /><br />(.......あ、あれっ?なんか今、緑色のが入ったけど...<br />気のせい?気のせいだね。)<br /><br />姉さん、素早い動きで次々と調味料を加え千切りパパイヤ<br />をまぜる<br /><br />The lady (I thought) nodded, and quickly started the <br />seasoning of this salad, putting a little portion of <br />everything into the bowl. At one point, I thought I <br />saw something small, thin and green...but maybe<br />it was my imagination....<br /><br />

    K:「マイ ぺッ」
    お店の姉さん:「....(無言でうなづきドレッシングを作り始める)

    (.......あ、あれっ?なんか今、緑色のが入ったけど...
    気のせい?気のせいだね。)

    姉さん、素早い動きで次々と調味料を加え千切りパパイヤ
    をまぜる

    The lady (I thought) nodded, and quickly started the
    seasoning of this salad, putting a little portion of
    everything into the bowl. At one point, I thought I
    saw something small, thin and green...but maybe
    it was my imagination....

  • <br />最終日まで楽しみに取っておいたソムタム。<br /><br />だのに、だのに、やっぱりペッペッぺ〜!!!!<br /><br />NOT! Hot again, ahhhhhhhhhhhhhhhhaaHHHHHHHH!<br /><br />


    最終日まで楽しみに取っておいたソムタム。

    だのに、だのに、やっぱりペッペッぺ〜!!!!

    NOT! Hot again, ahhhhhhhhhhhhhhhhaaHHHHHHHH!

  • 出されたものを残すことは食いしん坊のプライドが許さないので、<br />辛くても泣きながらでもとにかく完食。<br />(単に食い意地が張っている)<br /><br />Although I couldn&#39;t help tearing, I finished it<br />all taking a long time.<br /><br /><br /><br />口中火事を消してくれたのは、やはりココナツ風味のデザート。<br /><br />世の中うまくできている。<br /><br />天と地。土と水。光と影。男と女。唐辛子とココナツ。<br /><br />My mouth was on fire, so needed to extinguish it by <br />coconut-flavoured sweet. It worked so well. <br /><br />Heaven and earth, water and soil, light and shadow, <br />men and women, chili pepper and coconut...<br />They make senses, indeed.

    出されたものを残すことは食いしん坊のプライドが許さないので、
    辛くても泣きながらでもとにかく完食。
    (単に食い意地が張っている)

    Although I couldn't help tearing, I finished it
    all taking a long time.



    口中火事を消してくれたのは、やはりココナツ風味のデザート。

    世の中うまくできている。

    天と地。土と水。光と影。男と女。唐辛子とココナツ。

    My mouth was on fire, so needed to extinguish it by
    coconut-flavoured sweet. It worked so well.

    Heaven and earth, water and soil, light and shadow,
    men and women, chili pepper and coconut...
    They make senses, indeed.

  • タイ語が自由に使えたら、いろんなトッピングや混ぜ方で<br />食べられるのだろうが...ちょっと悔しい。<br />でも、十分楽しいからいいや。<br /><br />Next time, I want to be albe to speak a little more <br />Thai so that I can order food as I wish, or <br />at least as something close to what I wish...

    タイ語が自由に使えたら、いろんなトッピングや混ぜ方で
    食べられるのだろうが...ちょっと悔しい。
    でも、十分楽しいからいいや。

    Next time, I want to be albe to speak a little more
    Thai so that I can order food as I wish, or
    at least as something close to what I wish...

  • 多色のお米。どんな味つけで食べるんだろう。<br /><br />Colored rice. How do they eat it? (No time <br />to keep observing others.)

    多色のお米。どんな味つけで食べるんだろう。

    Colored rice. How do they eat it? (No time
    to keep observing others.)

  • 始めて見た。「銀行」ならぬ「金行」。<br /><br />Gold shop.

    始めて見た。「銀行」ならぬ「金行」。

    Gold shop.

  • ホテル近くのカフェバー。カクテルもおいしそう。<br /><br />Nice cafe and bar near the hotel. Looks like <br />one on the beach.

    ホテル近くのカフェバー。カクテルもおいしそう。

    Nice cafe and bar near the hotel. Looks like
    one on the beach.

  • 募金文化が根付いている−子どもを支援するNGO団体<br /><br />Culture of donation is widespread and deep-rooted.

    募金文化が根付いている−子どもを支援するNGO団体

    Culture of donation is widespread and deep-rooted.

  • チェンマイ最後の夜は、中華料理(潮州料理?)で〆。<br /><br />Last supper in Chiang Mai at a Chinese (Chaozhou?) <br />restaurant.

    チェンマイ最後の夜は、中華料理(潮州料理?)で〆。

    Last supper in Chiang Mai at a Chinese (Chaozhou?)
    restaurant.

  • 象さんが画いた花の絵。上手すぎます...。ちょっとマリメッコ風?<br /><br />A painting drawn by an elephant....amazing! <br />

    象さんが画いた花の絵。上手すぎます...。ちょっとマリメッコ風?

    A painting drawn by an elephant....amazing!

  • 夜中にチェンマイを発ち、再びソウル経由で新千歳へ<br /><br />In-flight meal again. Heading back home.

    夜中にチェンマイを発ち、再びソウル経由で新千歳へ

    In-flight meal again. Heading back home.

  • やはりそこはまだ白い世界だった....。<br /><br />It was still so white everywhere.<br />(Before landing in New Chitose)

    やはりそこはまだ白い世界だった....。

    It was still so white everywhere.
    (Before landing in New Chitose)

この旅行記のタグ

関連タグ

2いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

タイで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
タイ最安 300円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

タイの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

PAGE TOP