2010/08/06 - 2010/08/10
16位(同エリア56件中)
ブヒブヒさん
スリン県には多くのクメール遺跡が点在する
県南部の主要なクメール遺跡のご紹介
- 同行者
- 一人旅
- 交通手段
- バイク
-
スリン県南部の遺跡観光には
駅(地図・上・黒線囲み)から30キロほど離れた
プラサートの町(地図・中央)を起点にすると便利だ ↓
http://4travel.jp/traveler/thaibikegolf/album/10444858/
赤線囲み・左 11 プラサート・バン・プルアン
右 10 プラサート・プムポン
下 9 プラサート・タームアン遺跡群
下の黒線囲み18はチョンチョム国境
http://4travel.jp/traveler/thaibikegolf/album/10445013/ -
プラサートの町から214号線を南下
3キロほど行くとこんな標識が・・・
ここを左折 -
** プラサート・バン・プルアン **
11世紀のヒンドゥー教のシヴァ神殿
バプーオン様式 -
入園料 タイ人 10バーツ
外国人 50バーツ
何故か誰もおらず またしても
ブヒブヒ 無料で見学・・・ -
静かな村の中にある公園
けっこう奇麗に整備されている
ゴルフできそう・・・ -
祠堂が1基 建っているだけ
-
でも 保存状態は良さそう
-
レリーフは奇麗に残っている
-
-
-
祠堂の中には ヨニが鎮座
-
バライもある
静かなたたずまい -
プラサートの町から24号線を東へ
-
24号線から右折して2124号線へ
2124号線のここで 道なりではなく
まっすぐ旧道を行く
途中標識無く ブヒブヒ迷いまくった・・・ -
** プラサート・プムポン **
そこから数キロ行くと村があり
その村の中にある -
7世紀に建てられたプレアンコール期の遺跡で
タイ国内のクメール遺跡で最古のもの -
これしか残っていないのですが
-
周囲のヤシの木とのコントラストで
なかなか趣ある雰囲気 -
あまり期待していなかっただけに
印象深い遺跡となった -
入園料は ありません
無料です -
祠堂の入口
-
祠堂の中
当時 ここには何があったのでしょう -
この遺跡の入口の真ん前にある雑貨店
ここで飲み物を買ったら・・・ -
このノートに記帳させられた
ここに来るまでに標識がほとんど無くて
迷いまくったので 素直に
「プラサートの町から来たけど
標識無くて大変だったぜ!」と記入 -
** ター・ムアン遺跡群 **
この遺跡群に行くのにも標識が少なく
迷いまくった
214号線を南下して 右折して
4桁道路で地元の人に訊きまくった -
** プラサート・タームアン **
迷いまくってやっと見つけた↑の標識
森の中を走ってやっと遭遇 -
アンコールワットとピマーイ遺跡を結ぶ
「王道」沿いに設けられた「宿駅」のひとつ
説明の看板も何も無い -
リンガ?
-
** プラサート・タームアン・トッチ
タームアンの少し先 右側にあった -
森の中に静かにたたずむ遺跡
-
-
クメール帝国のジャヤヴァルマン7世によって
建てられた 施療院 -
主祠堂、経蔵、塔門、バライなど
からなる遺跡 -
ブヒブヒ以外誰もいない
-
荘厳な雰囲気で印象深い
柄にもなく しばし古に思いをはせる -
** プラサート・タームアン・トム **
タームアン・トッチの1キロほど先にあった
トムとはクメール語で「大きい」の意 -
カンボジアとの国境なので
タイ王国軍が駐留している -
カオプラヴィハーンでの領土問題の件があるので
入口に一軒だけある雑貨屋さんで
ソフトドリンク飲みながら様子を訊く
な〜んの問題も無いとのこと
安心してタームアントム遺跡へ -
奥へ進む
-
11世紀に建てられたヒンドゥー教のシヴァ神殿
-
主祠堂と2つの祠堂がある
-
ここもすごく良い雰囲気
-
ヨニ
当然リンガもあったことであろう -
レリーフなどもかなり残っていた
-
他に観光客はいない
-
この遺跡の裏がカンボジアとの国境
カンボジアの国境警備員がいた
とりあえずここでは国境紛争は無さそうである
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
この旅行記へのコメント (6)
-
- あいあ〜るさん 2010/08/31 09:49:43
- ここにありましたか
- ブヒブヒさん、こんにちは。
タイ最初のプラサート建築であるプーミポーン遺跡は、行ってみたい場所の1つです。
場所はスリンとしか知らなかったので、どこにあるのかと思っていたら、サンカだったんですね。
地名からプラーサートかシーコラプーム辺りじゃないかと予想していたのですが、外れました。
プラサート自体はあまり残ってなさそうですが、よく整備されているようですね。
ブヒブヒさんは以前遺跡にあまり興味がないとおっしゃっていましたが、今回はずいぶん精力的に回られましたね。
そう言えば棺桶屋の女の子って確かこの辺りじゃなかったですか?
今回再会はされたのでしょうか?
- ブヒブヒさん からの返信 2010/08/31 20:46:18
- RE: ここにありましたか
- あいあ〜るさん、またまたどうもです。
> タイ最初のプラサート建築であるプーミポーン遺跡は、行ってみたい場所の1つです。
発音的には地元の人は プミポーンと発音していましたね。 ここは以前、あいあ〜るさんの掲示板への書き込みのお陰で知ることができた遺跡です。
> 場所はスリンとしか知らなかったので、どこにあるのかと思っていたら、サンカだったんですね。> 地名からプラーサートかシーコラプーム辺りじゃないかと予想していたのですが、外れました。> プラサート自体はあまり残ってなさそうですが、よく整備されているようですね。
標識がほとんど無くて迷いまくりました。 小さな村にひっそり建っていて「タイ国内最古のクメール遺跡」という肩書が無かったら行かなかったでしょうね。 でも趣があって荘厳な感じでした。
> ブヒブヒさんは以前遺跡にあまり興味がないとおっしゃっていましたが、今回はずいぶん精力的に回られましたね。
スリンを紹介するのにクメール遺跡は外せませんからね。 でも田舎や森の中の誰もいないようなところに忽然とクメール遺跡が現れると・・・詳しいことわからなくても感動します。 それに将来的には長期のカンボジア旅行を計画していて、その一環です。
> そう言えば棺桶屋の女の子って確かこの辺りじゃなかったですか?
あっ、あの女の子はブリーラム県のチャムニ(ナンロンの北)という町ですね。 9月中旬くらいにまたバイク旅行きますが、機会があれば立ち寄りたいですね。
彼女の携帯番号まだあるので電話してみようかしらん・・・ブヒブヒより(*'(OO)'*)ブヒ
- あいあ〜るさん からの返信 2010/09/01 08:21:35
- RE: RE: ここにありましたか
- ブヒブヒさん、こんにちは。
打ち間違えました。プームポーン(プーンポーン)ですね。
スワンナプーム空港と同じプームですね。
私はタイ語に変換する時になるべく間違えないように、タイ語の長母音・短母音に合わせて書いているのですが、長母音でもしっかり伸ばすものやあまり伸ばさないものがあって難しいですね。
同じプームでは国王陛下もあまり伸ばしませんし、プーンチャイなどもあまり伸ばさないようですね。
この遺跡もやはり伸ばさないのでしょうか。
バンコクでは観光用の案内標識もだいぶ整備されてきたようですが、歩行者にしか役に立たないようなものばかりですね。
タイでは案内標識を出すという習慣が無いのでしょうか?
まあ日本は案内標識がしっかりしていて便利ですが、その多くは利権や商売が絡んでいるものですから、手放しには喜べませんが。
またタイではわからなければ誰かに聞けば良いということもありますからね。
回答の正確性には難がありますけど。(笑)
それに日本人のように、ちょっと案内が無いと異常に不安になるようなこともないのかもしれませんね。
彼女はブリーラムでしたか。
再訪の際は続報を期待しています。
- ブヒブヒさん からの返信 2010/09/01 14:35:30
- RE: RE: RE: ここにありましたか
- あいあ〜るさん、どうもです。
あいあ〜るさんもタイ語の読み書きできるんですね。 小生はそのうち体系的にしっかり勉強しようと思い続けて今日まで来てしまいました。 身近に良い先生(ヨメ)がいるし時間もたっぷりあるんですがねぇ・・・根が怠け者なうえにこれまで何とかなってきてしまっているものですから・・・←単なる言い訳です
地名は地元の人に発音してもらいなるべく正確に記述したいのですが、世に広まった一般名称と大きく異なっているとどちらで書こうか迷いますね。 たとえばカンボジアの通称・バッタンバンは地元の人はバッタンボーンでした。 タイ語の場合には声調がありますし、日本語に無い母音とかあって困ります。 アルファベット表記もいまいちですし・・・。
> またタイではわからなければ誰かに聞けば良いということもありますからね。> 回答の正確性には難がありますけど。(笑)
タイは周辺国に比べ看板や標識かなり整備されていて旅行しやすいですね。 ただスリンのクメール遺跡群はあまり力を入れてないのか少なかったです。 でも地元の人に聞くという楽しみがあります。 心と時間に余裕がある時は迷ってウロウロするのも意外な発見があったりして楽しいですよ。
地元の人に道を尋ねる場合、中年男性が一番よく知っていますね。 若い人や女性は行動範囲が狭いせいかあまり知らないし、正確に答えられないことが多いです。 それでもつい女性を見つけて尋ねてしまうのは小生の悲しい性でしょうか。
我が人生、いまだ迷い道かな・・・ ブヒブヒより ( ´(00)`)y-~~
- あいあ〜るさん からの返信 2010/09/02 22:08:17
- RE: RE: RE: RE: ここにありましたか
- ブヒブヒさん、こんにちは。
タイ文字は4年くらい前に勉強しました。
日本に来たタイ人に日本語を教えるためには、日本語をタイ語表記するのが最も早いという結論に至りまして。
読むことは一通りできますが、独学ですから声調はダメですね。
私は4トラベルに以外でもタイ語を日本語表記する機会が多いのですが、母音以外にも日本語では末子音が表記できないのが困ります。
私も同じ誰かに尋ねるのであれば、どうせなら若い女性に尋ねたいです。
でも私は小心者なので、男性に声を掛けてしまうことが多いです。
- ブヒブヒさん からの返信 2010/09/02 22:55:36
- RE: RE: RE: RE: RE: ここにありましたか
- あいあ〜るさん、どうも♪ 必ず返信していただけるので助かります。
> 読むことは一通りできますが、独学ですから声調はダメですね。
独学ですか!? すごいですね。 小生、実は元英語の教師だったので語学の勉強法とかコツは知っているつもりなのですが、言語習得の基本は繰り返し・・・。 これがどうも苦手でやる気が起きません。 これまでの経験で日常会話くらい何とかなるレベルで、お恥ずかしい限りです。 声調はやはり難しいですね、簡単な単語もヨメによく直されております。
1997年、移住する前年にコンドミニアムを購入したのですが、不動産登記する時に登記簿の名義欄、名前をローマ字とタイ語で書くのですが、係りの人にわかりやすいように小生の名前「○×△□」をはっきりと「○〜×〜△〜□〜」と発音したらそのまま全部長母音で書かれていました(笑)
> 母音以外にも日本語では末子音が表記できないのが困ります。
末子音を聞き取れるタイ人てすご〜いと思いますね。 確かに日本語ではうまく表記できませんね。
タイ語ばかりでなく、日本語も英語も怪しい ブヒブヒより。゚(゚´(00)`゚)゚。ぶひぃーん
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
ブヒブヒさんの関連旅行記
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
6
46