パリ旅行記(ブログ) 一覧に戻る
オルセー美術館(Musee d’Orsay)見学その2です。滞在3時間30分一度出ようと思いましたが、見ていない絵画があり又館内へ戻りました。迷路のような場所もありました。二度と来れないと思うとシャッター押しまくり。美術品とはいえ、発表出来ない○秘絵画もありました。自分の目で見て下さい。しんちゃんの写真はあくまで参考にして下さい。

オルセー美術館(Musee d’Orsay)見学 パート20

3いいね!

2009/11/14 - 2009/11/24

12406位(同エリア17087件中)

0

62

しんちゃん

しんちゃんさん

オルセー美術館(Musee d’Orsay)見学その2です。滞在3時間30分一度出ようと思いましたが、見ていない絵画があり又館内へ戻りました。迷路のような場所もありました。二度と来れないと思うとシャッター押しまくり。美術品とはいえ、発表出来ない○秘絵画もありました。自分の目で見て下さい。しんちゃんの写真はあくまで参考にして下さい。

  • 地下鉄「オルセー駅」改札口

    地下鉄「オルセー駅」改札口

  • 地下鉄「オルセー駅」改札口

    地下鉄「オルセー駅」改札口

  • 地下鉄「オルセー駅」出口(入り口)

    地下鉄「オルセー駅」出口(入り口)

  • 地下鉄「オルセー駅」を出ると、セーヌ川は見えません。Rue de Lille(リール通り)という裏通りに出ます。後ろを振り返るとオルセー美術館があります。初めて訪れると「美術館は何処?」ま・人の流れに任せれば着くかも知れません。しんちゃんは時間があるため、駅探索に出掛けました。<br />

    地下鉄「オルセー駅」を出ると、セーヌ川は見えません。Rue de Lille(リール通り)という裏通りに出ます。後ろを振り返るとオルセー美術館があります。初めて訪れると「美術館は何処?」ま・人の流れに任せれば着くかも知れません。しんちゃんは時間があるため、駅探索に出掛けました。

  • 美術館前の彫刻群

    美術館前の彫刻群

  • リール通り側の彫刻群。左側から美男美女を紹介します。誰が男で誰が女なのでしょう?

    リール通り側の彫刻群。左側から美男美女を紹介します。誰が男で誰が女なのでしょう?

  • 「Mathurin Moreau」 Dijon1822-Paris1912<br />L’Oceanie <br />Fonte de fer de Durenne, autrefois doree Commande en 1877 pour l’Exposition universelle de 1878; appartenait au d&amp;eacute;cor de la terrasse du premier palais du trocadero<br />「Mathurinモロー」。Dijon1822-Paris1912 The Oceaniaは、Durenne(1878年の世界フェアのための1877年の一回金色の勲位)の鉄を鋳造しました; trocaderoの最初の宮殿のテラスの装飾に属していました。

    「Mathurin Moreau」 Dijon1822-Paris1912
    L’Oceanie
    Fonte de fer de Durenne, autrefois doree Commande en 1877 pour l’Exposition universelle de 1878; appartenait au d&eacute;cor de la terrasse du premier palais du trocadero
    「Mathurinモロー」。Dijon1822-Paris1912 The Oceaniaは、Durenne(1878年の世界フェアのための1877年の一回金色の勲位)の鉄を鋳造しました; trocaderoの最初の宮殿のテラスの装飾に属していました。

  • 「Aime Millet」paris 1819-paris 1891<br />L’Amerique du Sud<br />Fonte de for de Denonvilliers et fils, autrefois doree<br />Commande en 1877 pour l’Exposition universelle de 1878; appartenait au d&amp;eacute;cor de la terrasse du premier palais du Trocaddro.<br />.Aime Millet.parisは、Denonvilliersと息子(1878年の世界フェアのための1877年の一回金色の勲位)の心の南Meltingの1891のアメリカを1819賭けます; Trocaddroの最初の宮殿のテラスの装飾に属していました。

    「Aime Millet」paris 1819-paris 1891
    L’Amerique du Sud
    Fonte de for de Denonvilliers et fils, autrefois doree
    Commande en 1877 pour l’Exposition universelle de 1878; appartenait au d&eacute;cor de la terrasse du premier palais du Trocaddro.
    .Aime Millet.parisは、Denonvilliersと息子(1878年の世界フェアのための1877年の一回金色の勲位)の心の南Meltingの1891のアメリカを1819賭けます; Trocaddroの最初の宮殿のテラスの装飾に属していました。

  • 「Eugene Hiolle」<br />L’Amerique du Nord<br />Fonte de for de Durenne, autrefois doree Commande en 1877 pour l’Exposition universelle de 1778; appartenait au d&amp;eacute;cor de la terrasse du premier palais du Trocadero.<br />「ユージンHiolle」<br />Durenne(1778年の世界フェアのための1877年の一回金色の勲位)の核心の北Meltingのアメリカ; Trocaderoの最初の宮殿のテラスの装飾に属していました。<br />

    「Eugene Hiolle」
    L’Amerique du Nord
    Fonte de for de Durenne, autrefois doree Commande en 1877 pour l’Exposition universelle de 1778; appartenait au d&eacute;cor de la terrasse du premier palais du Trocadero.
    「ユージンHiolle」
    Durenne(1778年の世界フェアのための1877年の一回金色の勲位)の核心の北Meltingのアメリカ; Trocaderoの最初の宮殿のテラスの装飾に属していました。

  • Eugene Delaplanche<br />Paris 1836-Paris 1891<br />L’Afrique …同じ内容…「ユージンDelaplanche」パリ1836-パリ1891アフリカ<br />…同じ内容…

    Eugene Delaplanche
    Paris 1836-Paris 1891
    L’Afrique …同じ内容…「ユージンDelaplanche」パリ1836-パリ1891アフリカ
    …同じ内容…

  • 「Alexandre Falguiere」<br />Toulouse 1831-Paris 1900<br />Fonte de fer de Denonvilliers et fils, autrefois doree<br />Commande en 1877 pour l’Exposition universelle de 1778;<br />appartenait au d&amp;eacute;cor de la terrasse du premier palais du Trocadero<br />「Alexandreファルギエール」トゥールーズ1831-パリ1900は、Denonvilliersと息子(1778年の世界フェアのための1877年の一回金色の勲位)の鉄を鋳造しました;<br />Trocaderoの最初の宮殿のテラスの装飾に属していました。

    「Alexandre Falguiere」
    Toulouse 1831-Paris 1900
    Fonte de fer de Denonvilliers et fils, autrefois doree
    Commande en 1877 pour l’Exposition universelle de 1778;
    appartenait au d&eacute;cor de la terrasse du premier palais du Trocadero
    「Alexandreファルギエール」トゥールーズ1831-パリ1900は、Denonvilliersと息子(1778年の世界フェアのための1877年の一回金色の勲位)の鉄を鋳造しました;
    Trocaderoの最初の宮殿のテラスの装飾に属していました。

  • 「Alexandre Schoenewerk」<br />Paris 1820-Paris 1885<br />L’Europe<br />Fonte de fer de L Voruz aine,autrefois doree<br />Commande en 1877 pour l’Exposition universelle de 1778;<br />appartenait au d&amp;eacute;cor de la terrasse du premier palais du Trocadero<br />From Wikipedia<br />【Pierre Alexandre Schoenewerk (February 18, 1820 - July 23, 1885), or Alexandre Schoenewerk, was a French sculptor. He was a student of David d&#39;Angers.】<br />

    「Alexandre Schoenewerk」
    Paris 1820-Paris 1885
    L’Europe
    Fonte de fer de L Voruz aine,autrefois doree
    Commande en 1877 pour l’Exposition universelle de 1778;
    appartenait au d&eacute;cor de la terrasse du premier palais du Trocadero
    From Wikipedia
    【Pierre Alexandre Schoenewerk (February 18, 1820 - July 23, 1885), or Alexandre Schoenewerk, was a French sculptor. He was a student of David d'Angers.】

  • 入場券売り場

    入場券売り場

  • 入場券は大人9.5ユーロ(約1200円)

    入場券は大人9.5ユーロ(約1200円)

  • 各国語のパンフレット。日本語もあります。

    各国語のパンフレット。日本語もあります。

  • ジャン=アシールベヌヴィル「Achille Benouville」( Paris 1815-Paris 1891)Vue d’une villa romaine 1844<br />“ローマ別荘の眺望” “ビューには 、 ローマ時代のヴィラ”色々翻訳されたけど、“ローマ時代のヴィラの眺め”くらいが妥当だろうか。<br />

    ジャン=アシールベヌヴィル「Achille Benouville」( Paris 1815-Paris 1891)Vue d’une villa romaine 1844
    “ローマ別荘の眺望” “ビューには 、 ローマ時代のヴィラ”色々翻訳されたけど、“ローマ時代のヴィラの眺め”くらいが妥当だろうか。

  • エミールレヴィ「Emile L’vy」(Paris 1826-Paris 1890)<br />Mort d’Orphee Salon de 1866<br />“オルフェウス、1866年の死”とgoogleで訳された。<br />

    エミールレヴィ「Emile L’vy」(Paris 1826-Paris 1890)
    Mort d’Orphee Salon de 1866
    “オルフェウス、1866年の死”とgoogleで訳された。

  • ジャン=ルイ ハモン「Jean-Louis Hamon」(Plouha 1821-Saint-Raphael 1874)La Comedie humaine Salon de 1852 英訳は“The Human Comedy” 人間喜劇

    ジャン=ルイ ハモン「Jean-Louis Hamon」(Plouha 1821-Saint-Raphael 1874)La Comedie humaine Salon de 1852 英訳は“The Human Comedy” 人間喜劇

  • 拡大

    拡大

  • アレクサンドルジョルジュアンリルニョー「Henri Regnault」 (Paris 1843-Buzenval 1871)<br />Execution sans jugement sous les rois maures de Grenade 1870<br />(判断がグレナダ1870のムーア人の王様の下にない処刑)<br />

    アレクサンドルジョルジュアンリルニョー「Henri Regnault」 (Paris 1843-Buzenval 1871)
    Execution sans jugement sous les rois maures de Grenade 1870
    (判断がグレナダ1870のムーア人の王様の下にない処刑)

  • 「Henri Regnault」 (Paris 1843-Buzenval 1871)拡大

    「Henri Regnault」 (Paris 1843-Buzenval 1871)拡大

  • オノレドーミエナダール「Honore Daumier」(Marseille 1808-Valmondois 1879) Mr.Pot de Naz

    オノレドーミエナダール「Honore Daumier」(Marseille 1808-Valmondois 1879) Mr.Pot de Naz

  • ギュスターヴGuillaumet「Gustave Guillaumet」(La seguia,Pres de Biskra; Algerie 1884):&quot;Seguiビスクラの近くに&quot;

    ギュスターヴGuillaumet「Gustave Guillaumet」(La seguia,Pres de Biskra; Algerie 1884):"Seguiビスクラの近くに"

  • ウジェーヌフロマンタン「Eugene Fromentin」(Saint-Maurice 1820-Saint-Maurice 1876)Le pays de la soif vers 1869(直訳は“土地渇き”と表示、“日照り、干ばつ”の事でしょう。)

    ウジェーヌフロマンタン「Eugene Fromentin」(Saint-Maurice 1820-Saint-Maurice 1876)Le pays de la soif vers 1869(直訳は“土地渇き”と表示、“日照り、干ばつ”の事でしょう。)

  • 「Charles Emile de Tournemine」(Toulon 1812-Toulon 1872)Elephants d’Afrique Salon de 1867

    「Charles Emile de Tournemine」(Toulon 1812-Toulon 1872)Elephants d’Afrique Salon de 1867

  • アーネストエベール「Ernest Hebert」(Grenoble 1817-La Tronche 1908)La Vierge au rouge gorge 

    アーネストエベール「Ernest Hebert」(Grenoble 1817-La Tronche 1908)La Vierge au rouge gorge 

  • ギュスターヴ・クールベ「Gustave Courbet」(Ornans 1819-La Tour-de-Peilz 1877)Portrait de l’artiste dit L’homme a la ceinture de cuir 1845-1846? Salon de 1846

    ギュスターヴ・クールベ「Gustave Courbet」(Ornans 1819-La Tour-de-Peilz 1877)Portrait de l’artiste dit L’homme a la ceinture de cuir 1845-1846? Salon de 1846

  • ギュスターヴ・クールベ「Gustave Courbet」(Ornans 1819-La Tour-de-Peilz 1877)Euphrasie Proudhon(1822-1900)femme du philosophe 1865 Donation sous reserve d’usufruit de Mme E. Faure-Fremiet et de Mlle S. Henneguy, petites-filles du modele, 1958 ; entre en 1970

    ギュスターヴ・クールベ「Gustave Courbet」(Ornans 1819-La Tour-de-Peilz 1877)Euphrasie Proudhon(1822-1900)femme du philosophe 1865 Donation sous reserve d’usufruit de Mme E. Faure-Fremiet et de Mlle S. Henneguy, petites-filles du modele, 1958 ; entre en 1970

  • ギュスターヴ・クールベ「Gustave Courbet」(Ornans 1819-La Tour-de-Peilz 1877)Le chevreuil chasse aux ecoutes ; printemps 1867

    ギュスターヴ・クールベ「Gustave Courbet」(Ornans 1819-La Tour-de-Peilz 1877)Le chevreuil chasse aux ecoutes ; printemps 1867

  • ギュスターヴ・クールベ「Gustave Courbet」(Ornans 1819-La Tour-de-Peilz 1877)La source 1868

    ギュスターヴ・クールベ「Gustave Courbet」(Ornans 1819-La Tour-de-Peilz 1877)La source 1868

  • エミールベルナール「Emile Bernard」(Lille 1868-Paris 1941)Moisson au bord de la mer 1891 Huile sur toile  Acquis en 1982

    エミールベルナール「Emile Bernard」(Lille 1868-Paris 1941)Moisson au bord de la mer 1891 Huile sur toile  Acquis en 1982

  • ポール・セリュジエ(ポール・セリジェ)「Paul Serusier」(Paris 1864-Morlaix 1927)Les laveuses a la Laita, pres du Pouldu 1892 Donation henriette Boutaric sous reserve d’usufruit, 1980; entre en 1983

    ポール・セリュジエ(ポール・セリジェ)「Paul Serusier」(Paris 1864-Morlaix 1927)Les laveuses a la Laita, pres du Pouldu 1892 Donation henriette Boutaric sous reserve d’usufruit, 1980; entre en 1983

  • ポールシニャック 「Paul Signac」(Paris 1863-Paris 1935)Femme a l’ombrelle 1893 Huile sur toile  Paris, musee d’orsay

    ポールシニャック 「Paul Signac」(Paris 1863-Paris 1935)Femme a l’ombrelle 1893 Huile sur toile Paris, musee d’orsay

  • ヴィンセントヴァンゴッホ(フィンセント・ファン・ゴッホ)「Vincent van Gogh」(Groot Zundert 1853-Auvers-sur-Oise 1890)<br />Les deux fillettes  Peint a Auvers-sur Oise, en juin 1890  Don Paul Gachet, 1954 <br />

    ヴィンセントヴァンゴッホ(フィンセント・ファン・ゴッホ)「Vincent van Gogh」(Groot Zundert 1853-Auvers-sur-Oise 1890)
    Les deux fillettes Peint a Auvers-sur Oise, en juin 1890 Don Paul Gachet, 1954

  • ポールゴーギャン「Paul Gauguin」Paris 1848-Atuona(iles Marquises)1903 Et l’or de leur corps 1901  Acquis en 1944

    ポールゴーギャン「Paul Gauguin」Paris 1848-Atuona(iles Marquises)1903 Et l’or de leur corps 1901 Acquis en 1944

  • ポールゴーギャン「Paul Gauguin」Paris 1848-Atuona(iles Marquises)1903 Et l’or de leur corps 1901  Acquis en 1944<br /><br />

    ポールゴーギャン「Paul Gauguin」Paris 1848-Atuona(iles Marquises)1903 Et l’or de leur corps 1901 Acquis en 1944

  • エドゥアールマネ「Edouard Manet」(Paris 1832-Paris 1885)Le dejeuner sur l’herbe 1863  Salon des Refuses, 1863   Donation Etienne Moreau-Nelaton, 1906<br />(Le dejeuner sur l’herbe の訳は“昼食の芝生で”<br />

    エドゥアールマネ「Edouard Manet」(Paris 1832-Paris 1885)Le dejeuner sur l’herbe 1863 Salon des Refuses, 1863 Donation Etienne Moreau-Nelaton, 1906
    (Le dejeuner sur l’herbe の訳は“昼食の芝生で”

  • エドゥアールデタイユ「Edouard Detaille」(Paris 1848-Paris 1912)Le reve 1888  Salon des Artistes francais, 1888  Acquis en 1888 (<br />Le reve の訳は“夢”です)絵の一部分拡大です。<br />

    エドゥアールデタイユ「Edouard Detaille」(Paris 1848-Paris 1912)Le reve 1888  Salon des Artistes francais, 1888 Acquis en 1888 (
    Le reve の訳は“夢”です)絵の一部分拡大です。

  • ピエール=オーギュスト・ルノワール「Pierre-Auguste Renoir」(Limoges 1841-Cagnes-sur mer 1919) Portrait de modele ou Margot  vers 1878  Don Paul Gachet, 1951(Portrait de modele ou Margotの訳は“モデルまたはマーゴットの肖像”です)

    ピエール=オーギュスト・ルノワール「Pierre-Auguste Renoir」(Limoges 1841-Cagnes-sur mer 1919) Portrait de modele ou Margot vers 1878 Don Paul Gachet, 1951(Portrait de modele ou Margotの訳は“モデルまたはマーゴットの肖像”です)

  • ピエール=オーギュスト・ルノワール「Pierre-Auguste Renoir」(Limoges 1841-Cagnes-sur mer 1919)Madame Gaston Bernheim de Villers(1883-1961)1901   Don de M. et Mme Gaston Bernheim de Villers, 1951(ビレールのガストンベルナイム夫人と訳されました)

    ピエール=オーギュスト・ルノワール「Pierre-Auguste Renoir」(Limoges 1841-Cagnes-sur mer 1919)Madame Gaston Bernheim de Villers(1883-1961)1901 Don de M. et Mme Gaston Bernheim de Villers, 1951(ビレールのガストンベルナイム夫人と訳されました)

  • 拡大

    拡大

  • クロード・モネ「Claude Monet」(Paris 1840-Giverny 1926)  Champs de tulips en Hollande 1886 (Legs de la princesse Edmond de Polignac, nee Songer, 1944,)( Champs de tulips en Hollande は“オランダのチューリップの畑”と訳されました)

    クロード・モネ「Claude Monet」(Paris 1840-Giverny 1926) Champs de tulips en Hollande 1886 (Legs de la princesse Edmond de Polignac, nee Songer, 1944,)( Champs de tulips en Hollande は“オランダのチューリップの畑”と訳されました)

  • ピエール=オーギュスト・ルノワール「Pierre-Auguste Renoir」(Limoges 1841-Cagnes-sur-Mer 1919)  Aiphonsine Fournaise(1846-1937)(dit anciennement par erreur) A la Grenouillere 1879

    ピエール=オーギュスト・ルノワール「Pierre-Auguste Renoir」(Limoges 1841-Cagnes-sur-Mer 1919) Aiphonsine Fournaise(1846-1937)(dit anciennement par erreur) A la Grenouillere 1879

  • ピエール=オーギュスト・ルノワール「Pierre-Auguste Renoir」(Limoges 1841-Cagnes-sur-Mer 1919)Etude ou Torse ; effet de soleil 1875 (Deuxieme exposition impressionniste, 1876) (Legs Gustave Caillebotte, 1876  Paris, Musee d’Orsay) (Etude ou Torse ; effet de soleilは“直射日光の影響、太陽の効果”と訳されました)

    ピエール=オーギュスト・ルノワール「Pierre-Auguste Renoir」(Limoges 1841-Cagnes-sur-Mer 1919)Etude ou Torse ; effet de soleil 1875 (Deuxieme exposition impressionniste, 1876) (Legs Gustave Caillebotte, 1876 Paris, Musee d’Orsay) (Etude ou Torse ; effet de soleilは“直射日光の影響、太陽の効果”と訳されました)

  • アルマンギヨマン「Armand Guillaumin」(Paris 1841-Orly 1927) Femme nue couchee  (vers 1872-1877)    (Don paul Gachet,1951)( Femme nue coucheeは“嘘つきの裸の女性”と訳されました)

    アルマンギヨマン「Armand Guillaumin」(Paris 1841-Orly 1927) Femme nue couchee (vers 1872-1877) (Don paul Gachet,1951)( Femme nue coucheeは“嘘つきの裸の女性”と訳されました)

  • ジャン = ルイアーネストメソニエ「Ernest Meissonier」(Lyon 1815-Paris 1891)(Campagne de France, 1814 )1864 Salon de 1864(Legs Alfred Chauchard, 1909)<br />【1814。  カンパーニュドフランス (ナポレオンと彼のスタッフソワソンの戦いランの後に復帰)、1864】とFrom Wikipedia, the free encyclopediaからです。<br />

    ジャン = ルイアーネストメソニエ「Ernest Meissonier」(Lyon 1815-Paris 1891)(Campagne de France, 1814 )1864 Salon de 1864(Legs Alfred Chauchard, 1909)
    【1814。 カンパーニュドフランス (ナポレオンと彼のスタッフソワソンの戦いランの後に復帰)、1864】とFrom Wikipedia, the free encyclopediaからです。

  • 拡大。ナポレオン・坂本竜馬ともに右手を隠してかっこいい!しんちゃんも次に写真に写るときに右手を隠して撮って見よう!

    拡大。ナポレオン・坂本竜馬ともに右手を隠してかっこいい!しんちゃんも次に写真に写るときに右手を隠して撮って見よう!

  • コンスタン・トロワイヨン「Constant Troyon」(Sevres 1810-Paris 1865) Garde-chasse ar&amp;ecirc;te pres de ses chiens 1854(Legs Alfred Chauchard, 1909)一瞬写真かと思われました、Garde-chasse ar&amp;ecirc;te pres de ses chiensの訳は“犬の近くの狩猟場管理人の骨”旨く訳せません。

    コンスタン・トロワイヨン「Constant Troyon」(Sevres 1810-Paris 1865) Garde-chasse ar&ecirc;te pres de ses chiens 1854(Legs Alfred Chauchard, 1909)一瞬写真かと思われました、Garde-chasse ar&ecirc;te pres de ses chiensの訳は“犬の近くの狩猟場管理人の骨”旨く訳せません。

  • ローザボヌール「Rosa Bonheur」Bordeaux 1822-By 1899   Labourage nivernais 1849 (salon de 1849)<br /> Commande en 1848 (これも写真かと思うほどでした。訳は“nivermais耕作”でしょうか)<br />

    ローザボヌール「Rosa Bonheur」Bordeaux 1822-By 1899 Labourage nivernais 1849 (salon de 1849)
    Commande en 1848 (これも写真かと思うほどでした。訳は“nivermais耕作”でしょうか)

  • ジャン=フランソワ・ミレー「Jean-Francois Millet」(Greville 1814-Barbizon 1875)Le printemps 1868-1873 (Don de Mme Frederic Hartmann, 1887) “春”

    ジャン=フランソワ・ミレー「Jean-Francois Millet」(Greville 1814-Barbizon 1875)Le printemps 1868-1873 (Don de Mme Frederic Hartmann, 1887) “春”

  • アンリドトゥールーズロートレック「Henri de Toulouse-Lautrec」(Albi 1864-Chateau de Malrome 1901)Le lit (vers 1892) Legs Antonin Personnaz, 1937(Le litの訳は“<br />ベッド“です)<br />

    アンリドトゥールーズロートレック「Henri de Toulouse-Lautrec」(Albi 1864-Chateau de Malrome 1901)Le lit (vers 1892) Legs Antonin Personnaz, 1937(Le litの訳は“
    ベッド“です)

  • ポールゴーギャン「Paul Gauguin」『Paris 1848-Atuona(iles marquises)1903』La belle Angele 『Mme Satre(1868-1932), hoteliere a Pont-Aven 1889』(Don Ambroise Vollard, 1927) (訳は“美しいアンジェル”です)

    ポールゴーギャン「Paul Gauguin」『Paris 1848-Atuona(iles marquises)1903』La belle Angele 『Mme Satre(1868-1932), hoteliere a Pont-Aven 1889』(Don Ambroise Vollard, 1927) (訳は“美しいアンジェル”です)

  • ジャン=フランソワ・ミレー「Jean-Francois Millet」“羊飼いの少女”

    ジャン=フランソワ・ミレー「Jean-Francois Millet」“羊飼いの少女”

  • ジャン=フランソワ・ミレー「Jean-Francois Millet」『Gruchy(Commune de Greville,Manche)1814-Barbizon(Seine-et-Marne)』La tricoteuse ou Une bergere assise tricotant 1858-60(Legs Alfred Chauchard, 1909)(“ 編物をしている羊飼いの女を着席させました”との説明です)

    ジャン=フランソワ・ミレー「Jean-Francois Millet」『Gruchy(Commune de Greville,Manche)1814-Barbizon(Seine-et-Marne)』La tricoteuse ou Une bergere assise tricotant 1858-60(Legs Alfred Chauchard, 1909)(“ 編物をしている羊飼いの女を着席させました”との説明です)

  • 午後0時30分見学終了です。館外へ出たら外ではこんなに並んでいました。自転車は盗まれずにありました。街へ見学に出掛けました。

    午後0時30分見学終了です。館外へ出たら外ではこんなに並んでいました。自転車は盗まれずにありました。街へ見学に出掛けました。

  • お昼までたっぷり見学でした!拙い写しですが、雰囲気、素晴らしさは行った気になったでしょうか?フランス語をアルファベットに写したため「アクセント符号」が付いていません。ご了承ください。文字をコピーしても「C&amp;ocirc;te」のように化けてしまいますので・・・

    お昼までたっぷり見学でした!拙い写しですが、雰囲気、素晴らしさは行った気になったでしょうか?フランス語をアルファベットに写したため「アクセント符号」が付いていません。ご了承ください。文字をコピーしても「C&ocirc;te」のように化けてしまいますので・・・

  • 自転車は無事でした。次なる目的地は・・・

    自転車は無事でした。次なる目的地は・・・

この旅行記のタグ

3いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

フランスで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
フランス最安 318円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

フランスの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

PAGE TOP