バンコク旅行記(ブログ) 一覧に戻る
バンコクには、土日だけ開催されるウィークエンド・マーケットがある。そこは、まさに混沌。広大な敷地には物があふれ、人があふれ、人情が溢れている。うーん、我ながらクサイ!(^〜^)

灼熱のチャトチャック☆バンコク2日目

2いいね!

2007/03/17 - 2007/04/01

21396位(同エリア24294件中)

0

4

29P

29Pさん

バンコクには、土日だけ開催されるウィークエンド・マーケットがある。そこは、まさに混沌。広大な敷地には物があふれ、人があふれ、人情が溢れている。うーん、我ながらクサイ!(^〜^)

同行者
一人旅
一人あたり費用
15万円 - 20万円
交通手段
鉄道 高速・路線バス タクシー
航空会社
シンガポール航空
  • 朝、7:30に目覚める。旅行前に予習しておいたことだが、タイ人は毎日朝夕2回水浴びをするそうだ。階級社会であるこの国では、シャンプーの匂いを漂わせておくことは重要なポイントらしい。服装も華美にする必要はないけど、シワシワのTシャツとかはNG。きちんとしていた方が旅も楽しめると思います。<br />髪を乾かしていると、Jaが友人を連れて訪ねて来た。彼女は昨日登場しなかった親戚の一人で、花の女子大生♪今日、一緒に行動することになっていたのでした。彼女の連れて来た友だちは、Teaangっていう最高に発音できない名前。I can&#39;t call your name...って言ったら、何度も練習させられた(そして終いには呆れられた 笑)<br /><br />で、出発。Phrom Phong駅までtaxiに乗って、そこからMo Chitまでロットファイ(電車)。駅からチャトチャックの市場までは歩いて5分くらい。<br />それにしても、この日は暑かった!持っていたコンシーラーとリップが溶けていました。

    朝、7:30に目覚める。旅行前に予習しておいたことだが、タイ人は毎日朝夕2回水浴びをするそうだ。階級社会であるこの国では、シャンプーの匂いを漂わせておくことは重要なポイントらしい。服装も華美にする必要はないけど、シワシワのTシャツとかはNG。きちんとしていた方が旅も楽しめると思います。
    髪を乾かしていると、Jaが友人を連れて訪ねて来た。彼女は昨日登場しなかった親戚の一人で、花の女子大生♪今日、一緒に行動することになっていたのでした。彼女の連れて来た友だちは、Teaangっていう最高に発音できない名前。I can't call your name...って言ったら、何度も練習させられた(そして終いには呆れられた 笑)

    で、出発。Phrom Phong駅までtaxiに乗って、そこからMo Chitまでロットファイ(電車)。駅からチャトチャックの市場までは歩いて5分くらい。
    それにしても、この日は暑かった!持っていたコンシーラーとリップが溶けていました。

  • Chatuchakは、こんな感じでお店が連なっています。ごった返しで滅茶苦茶なのかと思ったら、一応は洋服のエリア、食器、植物、動物、雑貨・・・などなどエリア分けされていました。<br /><br />この日のお昼は、屋台でクワイティアオ(米の麺)のセンミー(細い麺)を食べちゃった。この蒸し暑い気候の中、生の肉が屋台の店先に並べられていて、それを15秒ほど麺や野菜と一緒にスープの鍋の中で茹でて、出来上がり!<br />大丈夫かな?とさすがに不安になったけど、味は美味しかった(化学調味料を大量に入れていたのは見逃さなかったぞ 笑)。<br />屋台は行っちゃダメって、日本で約束させられていたのもすっかり忘れてました。<br /><br />後で気付いたことだけど、あまりの灼熱でTシャツの下のお腹が、赤く日焼けをしていました。<br />本日の格言「日焼け止め服の下にも塗っておけ」

    Chatuchakは、こんな感じでお店が連なっています。ごった返しで滅茶苦茶なのかと思ったら、一応は洋服のエリア、食器、植物、動物、雑貨・・・などなどエリア分けされていました。

    この日のお昼は、屋台でクワイティアオ(米の麺)のセンミー(細い麺)を食べちゃった。この蒸し暑い気候の中、生の肉が屋台の店先に並べられていて、それを15秒ほど麺や野菜と一緒にスープの鍋の中で茹でて、出来上がり!
    大丈夫かな?とさすがに不安になったけど、味は美味しかった(化学調味料を大量に入れていたのは見逃さなかったぞ 笑)。
    屋台は行っちゃダメって、日本で約束させられていたのもすっかり忘れてました。

    後で気付いたことだけど、あまりの灼熱でTシャツの下のお腹が、赤く日焼けをしていました。
    本日の格言「日焼け止め服の下にも塗っておけ」

  • 市場では定価が表示されてないので、高い品物ほど最初は更に高い値段を言ってくるみたい。値段交渉のポイントは、買う気があっても迷っているふりをすること。すぐに決めないこと。だまって立っているだけでも、400B→300B→280Bという風に向こうから値段を下げてきたりとか。<br />逆に「いくらだったら買うんだい?」と聞かれたら、思いっきり安い値段を言ってしまいましょう。じゃないと最低価格を教えてくれないんだもの。<br /><br />それから、とにかく蒸し暑くて汗をかくので、水分補給をしながら歩いてくださいね。ミネラルウォーターは、道端でもどこでも売っています。<br /><br />水に関するあれこれ:<br />生水はもちろん飲んじゃダメ。地元の人も水道水は飲まないみたい。ミネラルウォーターも、キャップがちゃんとシーリングされているか確認した方がいいよ、と注意を受けました(詰替え戦法をつかう悪徳商人がいるらしい)。<br />ペットボトルの飲み物を買うと、大抵はストローが付いてきます。タイでは食器に直接口を付けるのはお行儀が悪いことなので、ペットボトルもストローを使って飲むのね。<br />食堂でミネラルウォーター(ポーラリッス)を頼むと、何も言わなくてもコップに氷を入れてくれるんだけど、この氷はあまりキレイとは言えない袋に入れて、その袋ごと地面に叩きつけたりして細かく砕いて、あまりキレイとは言えないお兄さんが運んできた物です。心配だったら氷入れない(マイサイ ナームケーン)方がいいかも。

    市場では定価が表示されてないので、高い品物ほど最初は更に高い値段を言ってくるみたい。値段交渉のポイントは、買う気があっても迷っているふりをすること。すぐに決めないこと。だまって立っているだけでも、400B→300B→280Bという風に向こうから値段を下げてきたりとか。
    逆に「いくらだったら買うんだい?」と聞かれたら、思いっきり安い値段を言ってしまいましょう。じゃないと最低価格を教えてくれないんだもの。

    それから、とにかく蒸し暑くて汗をかくので、水分補給をしながら歩いてくださいね。ミネラルウォーターは、道端でもどこでも売っています。

    水に関するあれこれ:
    生水はもちろん飲んじゃダメ。地元の人も水道水は飲まないみたい。ミネラルウォーターも、キャップがちゃんとシーリングされているか確認した方がいいよ、と注意を受けました(詰替え戦法をつかう悪徳商人がいるらしい)。
    ペットボトルの飲み物を買うと、大抵はストローが付いてきます。タイでは食器に直接口を付けるのはお行儀が悪いことなので、ペットボトルもストローを使って飲むのね。
    食堂でミネラルウォーター(ポーラリッス)を頼むと、何も言わなくてもコップに氷を入れてくれるんだけど、この氷はあまりキレイとは言えない袋に入れて、その袋ごと地面に叩きつけたりして細かく砕いて、あまりキレイとは言えないお兄さんが運んできた物です。心配だったら氷入れない(マイサイ ナームケーン)方がいいかも。

  • 14時頃に市場を後にして、Siamへ向かう。また買い物?いえいえ。Siamの裏通りにレートの良い両替所があるんですぜ。この写真は、そこへ向かう道で撮った1枚。<br />そしてこの後、驚愕の事実が。なんと日曜日は両替がお休みだったのです!こちらへ行かれる方はお気をつけあそばせ。。<br />仕方なく、Siamにある大型書店、Chula Book Centerへ。ここでタイ料理の本を大量に(シャレのつもり)買ったのでした。うーん、でもタイ語読めないよ。。<br /><br />言葉といえば、タイ人の英語の発音ってちょっと特徴がある。注意深く聞いていると、最後の音節に第三声調が置かれているみたい。あとはlがnになっていたり、単語の最後のsが発音されなかったりとか。特に最後を強く発音するのは、怒られているみたいで慣れるまで違和感があった。旅の終わりには私もすっかり伝染しちゃってたんだけどね(=_=)<br /><br />※仮説。<br />タイ語の「ん」の発音は3種類あって、舌を上顎に付ける「n」、鼻濁音の「ng」、唇を閉じる「m」。この内のnと、英語のlの発音は、舌の位置がそっくり!それで発音が変化しちゃったのかな。<br />あと、タイ語では単語の最後に来る「t」「k」「p」は音を出さずに寸止めにする決まりがある(Chatuchakも、発音はチャトチャッ(k))。そのやり方に則ってsも発音しないのかなぁ、と。そう言えば、sで終わるタイ語ってないじゃん?(間違っていたらコメントください!)

    14時頃に市場を後にして、Siamへ向かう。また買い物?いえいえ。Siamの裏通りにレートの良い両替所があるんですぜ。この写真は、そこへ向かう道で撮った1枚。
    そしてこの後、驚愕の事実が。なんと日曜日は両替がお休みだったのです!こちらへ行かれる方はお気をつけあそばせ。。
    仕方なく、Siamにある大型書店、Chula Book Centerへ。ここでタイ料理の本を大量に(シャレのつもり)買ったのでした。うーん、でもタイ語読めないよ。。

    言葉といえば、タイ人の英語の発音ってちょっと特徴がある。注意深く聞いていると、最後の音節に第三声調が置かれているみたい。あとはlがnになっていたり、単語の最後のsが発音されなかったりとか。特に最後を強く発音するのは、怒られているみたいで慣れるまで違和感があった。旅の終わりには私もすっかり伝染しちゃってたんだけどね(=_=)

    ※仮説。
    タイ語の「ん」の発音は3種類あって、舌を上顎に付ける「n」、鼻濁音の「ng」、唇を閉じる「m」。この内のnと、英語のlの発音は、舌の位置がそっくり!それで発音が変化しちゃったのかな。
    あと、タイ語では単語の最後に来る「t」「k」「p」は音を出さずに寸止めにする決まりがある(Chatuchakも、発音はチャトチャッ(k))。そのやり方に則ってsも発音しないのかなぁ、と。そう言えば、sで終わるタイ語ってないじゃん?(間違っていたらコメントください!)

この旅行記のタグ

2いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

タイで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
タイ最安 300円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

タイの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

PAGE TOP