2006/07/14 - 2006/07/22
465位(同エリア509件中)
もまさん
モニュメントバレーで夜明けを見た後、セドナへ向かいました。
-
6:00起床。
バルコニーから夜明けを見ました。
すごく神秘的な風景。
We got up 6 am.
This view from our verhanda. -
日が昇ってきました。
起きてすぐ、こういう景色が見られるのは素晴らしいですね。 -
ちょっと外に出てみました。
岩山が真っ赤に染まっています。
I went out.
Rocky mountain was colored in red. -
ロッジ裏の岩山。
息を呑む景色です。
Behind the lodge. Beautiful! -
馬車の車輪が置いてあったので撮ってみました。
-
日の出を堪能してから朝食をとりにレストランへ。
6:30からオープンなので、まだお客さんは1組だけ。
ジャムの入れ物がかわいかった。
Went to restaurant to have a breakfast.
This box is cute. -
一番量が少なそうなパンケーキにしたのですが、それでもこの大きさ。
しかも2枚。
半分も食べれませんでした。
コーヒーはおかわりし放題。ウェイターが注ぎに来ます。
I ordered most smallest dish, pan cake.
But it was big... I did not eat half. -
チェックアウトし、7:40(アリゾナ時間で6:40)、出発。
これからセドナへ向かいます。
まずは163から160号を昨日来た道を戻ります。
BGM:ブルーハーツ
We departed at 7:40 (Arizon time 6:40).
Go to 163 and 160 South,to go to Sedona. -
朝早いということもあり、車は走っていません。
というか、これから先も町を通る以外はあまり車がいなかったです。
朝の空気が気持ち良いです。
There was no car. It was good weather early morning. -
ずーーっとこんな感じの景色です。
途中さすがに退屈してきました。
89号に入って少ししたところにあったGray Mountainという町(・・と言えるのか)で給油して、ひたすら南下します。
なぜかこのあたりではヒッチハイクをしている人をよく見かけました。
しかも、お年寄り夫婦とかで。
I was little bit tired to drive on no change scenery.
we refueled up at Gray Mountain city(I\\\'m not sure it is city or not).
Around here, there were some hitchhicking people, including aged couple. -
ひたすら続く道。ようやく緑が増えてきました。
-
ようやく町です。Flagstaffです。
ここもルート66が売りのひとつのようです。
Fragstaff city.
Route 66 is sales point for this city. -
ようやく車が増えてきました。
朝の通勤時間かな。
Flagstaff road. -
ルート66沿いの街にはよく「66 モーテル」っていうのがあります。
There is many 66 motel on the route 66. -
I-17に乗り、途中で89Aに入ります。
この写真で言うと、一番左のレーンですね。
We got on I-17 then go to highway 89A. -
Exit 337 で降りて、89Aに入ります。
この時点で10:00ごろ。(Arizona Time)
BGM:Aerosmith
Got off at Exit 337 then go to 89A. -
緑の多い山道になります。
いきなり高原みたいになりました。
セドナまで30マイルとありましたが、実際は山道で結構時間がかかります。
急ぐ場合は、Exit298までいって、179号を北上したほうがいいでしょう。
Many trees.
It takes about 30 miles to Sedona, but it is mountain road, so takes much time.
If you are hurry, got off Exit 298 then go highway 179 North. -
ね。結構な山道でしょう。
アメリカの山道はあんまりガードレールとか、カーブミラーなんて置いていないので怖いです。
Guardrail or mirror are not there in America.
So it is scarly. -
また岩山が増えてきました。
もうじきセドナです。 -
この山を越えたらセドナです。
結構な山越えでした。
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
もまさんの関連旅行記
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
20