2007/04/13 - 2007/04/17
1094位(同エリア12029件中)
M-koku1さん
- M-koku1さんTOP
- 旅行記543冊
- クチコミ956件
- Q&A回答160件
- 1,197,718アクセス
- フォロワー175人
上海へ
2007年4月13日(金曜日)
出発時刻: 京成上野駅発15:20スカイライナーに乗車.何故かいつもより時間がかかり、16:30頃成田着.飛行機出発2時間前を割ってしまったので、ちょっと焦ってチェックインカウンターへ
成田出発: 18:30発ノースウェスト25便で21時前に上海着のはずが、飛行機に乗ってからなんと1時間も缶詰。飛行機のドアが閉まってからもずっとゲートの近くで待たされました。離陸便が同じ時間に集中したとか。夕方出発便になればなるほど、他の飛行機の遅れとかの影響を受けやすいので要注意。いつものアメリカ便ではあんまりこういう経験は無いんだけれど。
2008.11.9.写真追加
2009.2.11.編集
- 同行者
- 家族旅行
- 一人あたり費用
- 1万円 - 3万円
- 交通手段
- 船 自転車 タクシー
- 航空会社
-
朱家角(ZHUJIAJIAO) 上海郊外にある長江河口エリアの水郷の街。車で小一時間。高速道路から降りてすぐ。町の入り口から強引なガイド売込みが始まり、怖い位。駐車場のところに門があり、お金を払う。門の中にもガイドの売り込みは多いが、外ほど強引ではなかった。時間の節約のために一人雇うことにした。朱家角の町は整備され、美術館などもあるので、何箇所の見学をしたいのかによって、選んだらいいと思う。私は10箇所のを選んで損をしたと思う。金銭的に損をしたわけではなく、10ヶ所全部見なくちゃと必死で回ったから、6時間かかり(昼食時間込み)、疲れてしまった。また歩いていると、ここの入場料は含まれていませんみたいなところも多く、いちいち払っても10元ずつだから、欲張らないほうが良かったかも。
-
朱家角の町に入った入り口に近いあたりは、大きな建物が並んでいる。82歳の父の写真。明の万暦年間にできた町とマッチしているかも。この町の面積は47km2.ここが有名な北大街かどうかは、確かめそこなったので不明。
-
奥に入っていくとほとんど2階建て。道幅もどんどん狭くなり、3メートルぐらいなのに、そこを自転車やバイクがびゅんびゅん来るので驚く。中国の方たちも観光に来る場所なのか、浅草の仲見世も真っ青というように混んでいる場所もあった。一度飛ばしてきたバイクが店先の品物を引っ掛けたらしく、激しい怒号が響いていた。あっそうだ!年末のアメ横でも想像してください。人波が切れないと写真も取れないかんじでした。
-
その狭い道の両側には、シルク製品の店、民芸品の店、食べ物の店が延々と続いていました。中華粽、豚の角煮、豚足の丸煮、麦飴、魚、海老、高野豆腐みたいなものなどごちゃごちゃです。でも豚の煮物の匂いが一番強かった。次々と味見用に差し出されてくるのですが、一緒に行ってくれた台湾の友達が、「食べちゃ駄目ですよ。日本人はおなか壊しますよ。」と何度も言うので、1回だけお豆腐を食べてしまいましたが、あとはやめました。ちなみにおなかは壊しませんでした。おいしかったし。
-
ちまき作りで一番になったというおばさん。帰りにおなかがすいたら、戻って買おうと思ったのですが、町がごちゃごちゃしていたのでこの店がどこにあったのかわからなくなってしまいました。
-
朱家角には、明代清代の建物がたくさん残っている。有名な水郷の町周荘との大きな違いは、まだ町の人々が普通に生活しており、それで生き生きしている点。
-
天気も穏やかで、でも結構暑かった。日本より2週間ぐらい先って感じ。
-
途中にあったお寺では、素人の劇団の人々が奉納劇を演じていた。それを見ている劇団の女の子たち。
-
一般の人々は、舞台の前に座って、楽しげに見ていた。木に結ばれている赤い布は、日本の絵馬のようなもの。祈りを書いて、名前も書いて、木に結びつける。ここは道教のお寺だが、お寺の中にはおみくじ係の人が待ち構えていて、有無を言わずにくじを引かせ、さっさと占いの説明(もちろん中国語で、何を言っているかまったくわからない)をして、あげくに寄付をよこせとの話。20元出したら、もっとと言う。平均的な額を知らないので、とても困った。結局100元おいてきた。高過ぎた気がする。
-
鐘をつくといいよとガイドさんが言うので、なんだかわからないけれど点いてみた父。まあいい経験かも。
-
扎肉面 6元 とてもおいしい麺。 朱家角の武氏面舗
という小さなお店で食べました。トンポウロウがド〜ンと入った、すっごくおいしい麺。 -
お店のご主人武阿根さん。お店の住所は、朱家角鎮西井街24号。中国のベニスといわれる水路の入り組んだところにあり、ゴンドラならぬ小さな小船が行き交うのを見ながら食事です。電話番号は59248703です。
-
武さんのとなりのおばあちゃま達が、言ってみればこのお店の花形ウェイトレスさんたちです。ご家族だそうです。
-
お店の目の前を行き交う観光用の小船。
-
フォートラベルに載せようと思って、写真撮るね!といったら、喜んでポーズをとってくれた武さん。朱家角には観光客用のレストランがいろいろあったけれど、本当にローカルの中国を楽しみたい方にお勧め。
-
町の入り口でこの地図をもらいました。
見所一覧
1.稲米郷情館
2.上海太古文化展示館
3.漁夫の家
4.北大街
5.放生橋
6.申窟
7.阿婆茶楼
8.翰林横額博物館
9.王昶記念館
10. 大清郵便局
11. 馬花園
12. 游船埠頭
13. シルクロード芸術館
14. 童天和葯号
15. 城隍廟
16. 園津禅院
17. 上海手工芸朱家角展示館
18. 上海中国水彩画芸術館 -
この地図に従っていけば、迷わずに楽しめると思います。
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
この旅行記へのコメント (8)
-
- jijidarumaさん 2020/07/30 17:56:58
- お元気なお父上の御尊顔を拝しました!
- M-koku1さん、
今日は。
朱家角(上海郊外にある長江河口エリアの水郷の街)は行ったことが無いのですが、
上海は一度だけ、商社の友好訪問団の一員で訪問しました。
もっとも他人任せの招待旅行はあまり記憶にも残っていないのが残念!
お父上、お元気ですね。この世代は中国が身近で楽しまれた事でしょう。
とても品の良い御顔で、この当時82歳とは思えませんね。
M-koku1さんはお父上に似たのでしょうか?
普通は父親に似ると言いますから(笑)。
蛇足ながら、私は母に似ず、父似です。
それではまた。
jijidaruma
- M-koku1さん からの返信 2020/07/31 00:39:20
- Re: お元気なお父上の御尊顔を拝しました!
- jijidarumaさん
この旅行記は 4トラに初めて書いたものです。文章が硬いですね。(^^)v
久し振りに読み返して 4トラを続けていて 良かったなと思いました。
もう忘れかけてる部分も ありますから。いい自分史です。
82歳の父が若く見えます。jijidarumaさんと同じく 父親似です。
年取ってきたら 男女差なのでしょうか 少し変わってきたようですが 若い頃は瓜二つと言われたものです。
感染者が増えましたね。
怖いのに この状況にだんだん麻痺して 飽き飽きしてきた自分がいることも事実です。
3月まで勤めていた会社の社長さんが 感染して亡くなりました。私は際どいところで アメリカ脱出ができたと思っています。だから心して ステイホームに努めなければいけないと思ってます。それなのに 飽き飽きしている (ーー;)
いつも書いてますが くれぐれもお体お大切にお過ごしくださいませ。
最後になりました、たくさん読んでくださってありがとうございます。
Mより
-
- 潮来メジロさん 2009/04/02 11:24:07
- 私も一瞬誰かに似ていると思いました。(^_^;
- M-koku1さん、こんにちは!
いつも、訪問&書込みありがとうございます。
私もこの写真を見て、一瞬誰かに似ていると思いました。(^_^;
バリっ子の妻様のコメントの「舛添 要一さんかと思っちゃいました。」を
見て、納得・・・。
中国人って日本人に似ているんですね。親近感が湧いてきました。
これで日本語が通じれば、飛んでいってバードウォッチングしちゃうんだけど・・・。
でも、M-koku1さんはお仕事の関係で英語はペラペラなんでしょうが、
中国語まで凄いんですね。
私にはチンプンカンプンの中国語のコメントにもしっかりレスされている
ので、さすがだな〜と尊敬してしまいます。
また、楽しい旅行記拝見させていただきま〜す。
親近感のもてる中国のオジサマに一票・・・。(^o^)/~~~
(潮来メジロ)
- M-koku1さん からの返信 2009/04/03 01:02:17
- RE: 私も一瞬誰かに似ていると思いました。(^_^;
- > M-koku1さん、こんにちは!
> いつも、訪問&書込みありがとうございます。
潮来メジロさん
こちらこそいつもご訪問とご投票有難うございます。
>
> 私もこの写真を見て、一瞬誰かに似ていると思いました。(^_^;
> バリっ子の妻様のコメントの「舛添 要一さんかと思っちゃいました。」を
> 見て、納得・・・。
そうですね。
私も言われてみて気がつきました。
確かに大臣に似ています。
ご本人に教えてあげたら、きっとびっくりしますね。
> これで日本語が通じれば、飛んでいってバードウォッチングしちゃうんだけど・・・。
バードウォッチングには言葉は要らないのでは?
でも移動に困るかもしれませんね…
私も中国では動きが取れません。
台湾人の友達が台湾に帰国と聞いて、
大慌てで遊びに行ったぐらいですから…
おかげで、とても楽に朱家角や上海市内を見て回ることができました。
> でも、M-koku1さんはお仕事の関係で英語はペラペラなんでしょうが、
> 中国語まで凄いんですね。
> 私にはチンプンカンプンの中国語のコメントにもしっかりレスされている
> ので、さすがだな〜と尊敬してしまいます。
あっ、潮来メジロさん、それはまったくの誤解です。
英語がペラペラなわけではありませんよ。
娘は帰国子女なので、私より聞き取るし、ペラペラの部類なのでしょうが、
私は「ぺ」ぐらいです。
中国語はまったくのゼロです。
「ニーハオ」と「ハオツー」と「再見」だけでサバイブしてきました。
>
> また、楽しい旅行記拝見させていただきま〜す。
> 親近感のもてる中国のオジサマに一票・・・。(^o^)/~~~
> (潮来メジロ)
有難うございます。 m(_ _)m
私もまた鳥の勉強をしにそちらにうかがわさせて頂きたいので
今後ともよろしくお願いいたします。
ではまた M
-
- バリっ子さん 2008/01/21 08:18:16
- 舛添 要一さんかと思っちゃいました。
- はじめまして。
素敵なところでお食事なさったんですね。
私もガイドブックに載っている立派なお店よりも、路地裏や地元の人しか行かない小さなお店が大好きです(勿論立派なお店も好きですが・・・)。
それに優しそうな笑顔のご主人さんに可愛い御婆ちゃまウェイトレスさん達。
彼女達が看板娘なら、お店は大繁盛ですね。
中国へは7〜8年前に上海〜蘇州〜無錫を3泊4日の駆け足で行ったきり。
他の国では受けなかった種類のカルチャーショックで、足が遠のいてしまいました。
でもこんな素朴な笑顔の人達に会いに行くのも良いかもしれませんね。
又お邪魔します。
プロフィールのインコちゃんに魅了されてお邪魔した バリっ子の妻でした
- M-koku1さん からの返信 2008/01/23 00:53:33
- RE: 舛添 要一さんかと思っちゃいました。
- バリっ子の妻様
ご訪問有難うございました。
コメントを見て、オヤそういえば似ている!!! !(^ ^)!
今までどうして気がつかなかったかなあと思いました。
どこかで自分のお店がこのサイトにのったことを知ったみたいで、
メールをくれましたが、中国語だったので、
解読に随分時間がかかってしまい、
インチキ漢字並べた返事を書いてみましたが、
その後アクセスしてきた様子は無く、
悪いことをしたなと後悔しています。
又朱家角に行くことがあったら、
気候のいい時なら、絶対によります。
しばらく忙しく、(仕事と遊びと両方ですが)
サイトになかなかアクセスできなそうですが、
落ち着いたら、バリっ子さんのサイトにもお邪魔させていただきます。
そのときはよろしくお願いいたします。
尚、このおかめインコは、8歳のハリーです。
ではまた
-
- woshihaoさん 2007/08/13 18:24:28
- 来自远方的问候
- 尊敬的先生:
您好,偶然在互联网上头看到您的网页,觉得惊讶又兴奋,对您所做的表示感谢,也是缘分.2008北京奥运即将举办,也衷心希望您能再次来到中国,我们共同为奥运喝彩,为世界喝彩,就像奥运的主题一样,同一个地球,同一个梦想!我的电子邮件:mondaysunlili@163.com
祝您 身体健康长寿
中国上海 武阿根
- M-koku1さん からの返信 2007/08/18 09:28:58
- RE: 来自远方的问候
- 武様
謝謝你的邮件。不知中国語。対不帰、我遅到了。非常美味你面食。你全家、身体良?期待日本人旅行客到你食堂去。我也期待到你食堂去。多保重。
(期到能理解我中国語)
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
8
17