showさんのクチコミ全10件
- サムネイル表示
- リスト表示
- ホテル
- ショッピング
- グルメ・レストラン
- 交通機関
- 観光スポット
- 基本情報
-
投稿日 2012年08月15日
総合評価:5.0
ハノイの旧市街にあるお洒落なブティックホテルに宿泊しました!
レセプションの英語力、朝食のビュッフェと雰囲気と味、部屋の造りとアメニティ・・・。どれも日本のシティホテルのそれと変わりません。
ベトナムにありがちな「お湯が出ない」「英語が話せない」「朝食メニューが乏しい」「ネットが繋がらない」「部屋に窓がない」「金庫がない」といった懸念事項のいずれにも該当せず、非常に快適なホテルで過ごすことが出来ました!!
夏だったので、そこまで熱いお湯は必要ありませんでしたが、綺麗な個室シャワールームでは存分な水圧のシャワーを浴びることが出来ました。そして上がった後にバスローブを羽織ると、綺麗にクリーニングされた感がしっかりあり清潔さを感じることも出来ました。
寝室ではブックライトも設置されていて、MacbookAirを使うのにも非常にラクでした。
普段気の利かないことが多いハノイのホテルで、ここは非常にコストパフォーマンスの優れたホテルだな~って感動したので是非共有です!!- 旅行時期
- 2012年06月
- 利用目的
- 観光
- 利用した際の同行者
- カップル・夫婦
- 1人1泊予算
- 5,000円 未満
- コストパフォーマンス:
- 5.0
- あの清潔感と料理で45?はお得です!
- サービス:
- 5.0
- 英語が堪能なスタッフばかりで嬉しいです!笑顔も最高!!
- バスルーム:
- 5.0
- 熱いシャワーが嬉しい!
- ロケーション:
- 5.0
- 旧市街に位置してるので観光に最適!
- 客室:
- 5.0
- 綺麗にまとまった日差しも浴びれるシックでお洒落なお部屋でした!
-
投稿日 2011年08月13日
総合評価:5.0
今回はWhere,Howに続いてWhatについてです。
英語でもWhatは非常によく使います。ここベトナムでももちろんWhatはよく使うベトナム語の単語の1つです。前回までのWhere,Howと同様に覚えて行けば、どんどん疑問系を用いた会話も成立し、その結果どんどん会話が楽しくなると思います。
早速例文から考察して行こうと思います。
What are you doing now?
Anh(Em) dang lam gi?
ここでは「dang lam」と「gi」がポイントです。
1つずつ行きます!
「dang」は進行形を意味し、英語で言うならば「〜ing」となります。
「lam」は動詞だと思いますが、英語で言うならば「do」を意味します。
なので、dang lamで「doing」の形になります。
次に「gi」です。
これがWhatに値する言葉になります。アルファベット2語なので、何か簡単というか軽い感じがしますが、ベトナムではこの「gi」がWhatとなります。
なので、「dang lam gi」でWhat doingの意味になり、最初に来ている「Anh(Em)」が主語になるため「あなたは何をしていますか?」という意味が完成します。
この「gi」に関しては、何でも最後に付ければ「何の?」という意味が完成するため非常に使いやすいです。
What are you eating?
Anh(Em) dang an gi?
何を食べていますか?
What is this?
Cai gi?
これは何ですか?
例文を書こうと思いながらも、あまりにも多くて、それに対してはあまりにも簡単です。
覚えてもらいたいのは、伝えたい動詞あるいは名詞の後に「gi」を付けると疑問系に早変わりするということです。
Where
How
What
のいずれも最後に疑問詞が来て、その疑問詞を付けるだけで疑問文になります。日本語と違い、最後の語尾を発音する時に音を上げる必要性は必須ではない気がしています。少し上がりますが、それでも英語程のものではありません。- 旅行時期
- 2011年08月
-
投稿日 2011年08月08日
総合評価:5.0
さて、今日は2回目のShow式実践ベトナム語講座です。
今日は「How」について僕のベトナム語習得方法を書いて行きます。
前回はWhereについて書きましたが、藤本さん(@cazfuji )から例文の催促があったので、まずそれを書いて行きます。よく使うだろう場面として、「どこが〜〜料理オススメなの?」とか「1番良いマッサージはどこ?」などあるかと思います。で、早速その使い方を!
? どこがベトナム料理オススメなの?
これは英語に直すと、Where is a good Vietnamese restaurant? って簡単に言えば出来るかと思います。もっとかしこまった英語もありますが、これでも十分通じると思いますのでこのレベルで進めます。
Where is a good Vietnamese restaurant?
Tot nha hang com Viet la o dau?
上記のようになります。
で、ここでベトナム語のあり方を説明します。
Tot は good の意味と同じで、日本語で言うと「良い」という意味です。恐らく形容詞だと思います。(恐らく)
nha hang は restaurant の意味と同じで、日本語で言うと「レストラン」です。
com は food の意味と同じで、日本語で言うと「食べ物」です。
つまり、通常はnha hangだけでレストランという意味になり、その前にtotが来て、「良い レストラン」という言葉になり、その後に来た com Viet で「ベトナム料理」という単語になります。
で、結果的に「良いベトナム料理のレストラン」という単語が完成します。そして、前回書いた「la」と「o dau」を後に続けて完成し、「良いベトナム料理のレストランはどこなの?」というベトナム語になり、日本語を意訳すると「オススメのベトナム料理のレストランはどこなの?」となります。
僕は結構な頻度で意訳します。この「良いベトナム料理のレストラン」はほぼ99%の確率で「良い」が求めているのは「味」だと思います。そうなるとオススメという単語を知らなくても、「良い=美味しい」という言葉に置き換えて使えば問題ないと思います。仮に「Ngon(美味しい)」という単語を知っていた場合、「Nha hang com Viet ngon la o dau?」となるかと思います。
何故この場合Ngonが後ろに来るのか?僕も理由は分かりません!!ただ、よく聞くとそう使っている人がいるので、真似ているだけです。そう、真似です。最初はそんな感じで十分です!
***
次に「1番良いマッサージはどこ?」になりますが、これも前のと同じで超簡単です。説明は省きます。
Where is a best massage?
So 1 massa la o dau?
ここで新しいのは「So 1」です。これは「1」は読んで字の如し「1」を表しています。そして、その前の「So」は番号を使う時に用います。なので、そのまま日本語で訳すと「1 番」という意味になります。で、その後の「massa」は同じく「マッサージ」になるため続けて訳すと「1番のマッサージ」という意味になります。
おお〜!簡単すぎますね!!
「1番のマッサージはどこですか?」という意味が簡単に理解出来ませんか??
で、敢えて詳しく説明すると「So 1 tot massa la o dau?」でも良いと思います。これでそのまま続けて訳すと「1番良いマッサージはどこですか?」という意味になります。
おお〜!簡単だ。
と言う感じで、覚えて行きます。
*********
さて、本番です。Howについて書いて行きます。
Howも単刀直入に言うと英語とは違い、文末に来ます。
言ってもイメージが湧かないと思うので、早速例文で慣れて行きましょう。
あなたのスタッフは仕事、どうですか?
How about your staff work?
Nhan vien cua anh ve cong viec la the nao?
ここで困るのは新しい単語が多いだけです。
Nhan vien は staff という意味です。よくSMSなんかでは「nv」と短くして使ったりもします。そしてその次の「cua anh」ですが、「cua」は「about」や「of」に相当します。で「anh」はホント説明が大変なんですが、年上男性に使う「あなた」に相当します。英語で言うならば「of you=your」となるかと思います。
ここが英語とベトナム語を詳しく分けようとするとややこしくなるため、僕の場合「your staff」となると「nv cua anh」でもう覚えてしまいます。「staff」だけだと分からないので、「誰の?」となり、その後にそれを修飾する形で「cua anh(あなたの)」となります。
例) あなたの車 / your car / oto cua anh(em)
あなたのお母さん / your mother / me cua anh(em)
と、名詞の後に「cua ~~」とするだけで簡単に修飾されるので、よく使えます。
で、続く「ve cong viec」です。
これも覚えると楽です。「ve」は「about」に相当し、「cong viec」は「business」に相当します。つまり「仕事について」ということになります。
で、最初から繋げて行くと「あなたのスタッフの仕事」という日本語になります。これを英語にすると「your staff work」になり、それが「nv cua anh ve cong viec」となります。
で、最後に前回の「la」が来て、その後ろに「how」を表す「the nao」が来ます。
「the nao」は分割して使うのではなく、「the nao」だけで「how」の意味になります。
となると、最終的に「how about your staff work?」となり、最初の例文通りの日本語訳になります(ちょっと意訳していますが、問題ないです!)
※ the nao はホントに使いやすく、例えば「beer the nao?」で「ビールはどう?」となるし、「Bay gio Hanoi la the nao?」で「今、ハノイはどう?」という意味になります。(bay gioは現在と言う意味です。英語で言えば「now」です)
さて今日は「how」について書きました。
最後に例文を少し書いて、次回にしたいと思います。
と思ったけど、今回の例文でも十分に修飾されているし、これ以上難しいのはまた少ししてからです。
なので、今日はおしまいで〜す!
また近いうちに書きたいと思います!!- 旅行時期
- 2011年08月
-
投稿日 2011年08月08日
総合評価:5.0
〜〜〜ベトナムに住み2011年8月現在、2年半位です。その僕がベトナム語の簡単な勉強方法をすこ〜し、主観的に書いてみたいと思います!!〜〜〜
何気にベトナムに来て2年が経ち、いつの間にかにベトナム語でのSMSのやり取りや会話が主流になってきた自身の生活。そして、たまに聞かれる「ベトナムに来て何年?」「ベトナム語をどうやって勉強したのか?」「大学に行っているのか?(ベトナムの)」に答える回答は変わらないし、実際答えは「2年」「独学」「行っていない」となり、見方を変えれば2年もあれば独学で大学行かなくても、それなりにベトナム語は話せるし、書けるし、聞けるということになると思う。
では、どうやってそうなっていったんだろう?と回想して、今後ベトナム語を勉強しようと思う人や、たまたまベトナムに来るのだけど挨拶を始め、簡単なコミュニケーションをしたいという人でも分かるようにその勉強方法について書いてみようと思う。
恐らくどのベトナム語のテキストにも発音(確か母音?)だかが、6種類あり発音調(?)みたいのも数種類あって、「a」という単語は日本では「エー」と呼ぶと思うのだけど、ここベトナムでは「あー」「あ〜」「あっ」みたいにいくつか種類が分かれる。
で、実際この発音が変わる点がベトナム語の難しいと言われている点でもある。が、僕はまずこの発音記号(?)というか発音に気をつけたことはないです。それでも通じます。というのは経験則から必要でないです!!
なので第一ステップとして、難しいと思われている発音は忘れても大丈夫です!!
で、次に「a」やら「b」やらを覚えて行くのが日本の小学校、中学校でやっている英語の学習方法だと思うのだけど、これも僕はやっていません。未だに正確にはベトナムではアルファベットが何種類あるかとか知りません。でも問題ないです!!
それよりも大切なのは、「日本語で考える」ことをやめて「英語で考えて」から「ベトナム語を覚える」ことだと思っています。これって外国語を学ぼうとする際には凄い大事だと勝手に思っています。
<例>
駅はどこですか? という文章を考えます。
駅 : 名詞
は : be動詞
どこ : 疑問詞
です : be動詞にくっつくものw
か : 疑問詞にくっつくものw
と、日本語の場合「は」が「が」に変わったりするとややこしいので、日本語を勉強することも難しいと思う。だがそもそもの文法が外国語(英語、ベトナム語)と違うため、一緒で分かりやすい英語を主体にして考えた方が良いと思う。
× 駅はどこですか?
○ Where is station? (英語)
○ Ga la o dau? (ベトナム語)
日本人から見ても英語とベトナム語はアルファベット同士だし、単語も固まりが少ない。(単語ごとの単語数自体が少ない)と分かる。
で、ここでは「Ga」って何?ってことを知り、「la」って何?、「o dau」って何を覚えれば良い。
つまり、「la」というのは英語のbe動詞にあたり、「am, are, is」に当たると思います(何故思うかって、正解を知らない。そして感覚で使っていて多分当たっていると思う)
「o dau」は「Where」に当たります。つまり疑問なんだけど、その疑問詞が英語と違い最後に来ます。これはもう覚えるしかない。「Where」は最後につくのだ!とw だってルールだし、理由を聞いても意味がないと僕は思っていますw
で「Ga」は駅という名詞になります。だから、ここに「Nha」という単語に変わったら、「Where is home?」という文章に変わります。「Nha=home」ってこれも暗記です!
総括すると、「o dau?」と覚えるだけで、Whereの文章は90%マスターです。超簡単です。
そして大事な(?)発音は「がー ら おどう?」です。
この発音は僕が聞いたベトナム語をひらがな表記しているので正確ではありません。しかし、ハノイでは簡単に通じます!南下すると言葉が異なるため保証はありませんが、ハロン湾に行かれる方やハノイに住んでいる方であれば全然問題ないと思います。
***
で、今回言いたいことは「ベトナム語は簡単!!」ということです。
確かに前提として高校レベルくらいの英語は必要です。しかし、それは英語の文法と英単語を知っていれば問題ありません。大学英語なんてまず必要ないです!僕も大学時代英語をまったく勉強していません!最も勉強したのは多分高校3年と浪人時代ですw
復習
〜〜はどこですか?
Where is 〜〜?
〜〜 la o dau? (〜〜ら おどう?)
で、OKです!!!
ということでまずは僕が思うベトナム語についてと、「〜〜はどこですか?」について書きました。で、本当は「Where」でも何でも良かったのだけど、僕が「Where」を知った時英語と逆じゃん!と驚いたことを覚えているので例に出しました。- 旅行時期
- 2011年08月
-
恐らく日本人はまだ誰も知らない穴場な本格飲茶が食べれるハノイにある中華料理店★
投稿日 2011年08月01日
総合評価:5.0
実は意外に知られていないのだけど、ハノイは思った程中華が食べれるお店が少ない。本格飲茶となれば尚更だ。イメージとして中華料理は世界中どこでも食べれそうなのだが、ハノイに限って言えば本当に少ない。
で、今回はオーナーが本格飲茶が食べれるお店を紹介します!
2011年8月1日現在、まだ日本人でここのお店に来たことがある人は僕の家族以外いないと断言出来ます!!
*****
以前父と一緒に招待された中華料理屋に今夜訪れた。個人的にもう1度行ってみたかったことと、ここのオーナーから先日カフェの誘いがあったのだが、ダナンにいたため行けなかったので、それも兼ねてだ。
ここのオーナーの携帯電話はめっちゃ数字が綺麗。下6桁が「000000」とゼロが並びまくり。。。
*****
で、早速今日食べた飲茶を~。
1)鶏の手を甘く煮た(?)有名なこの料理!
2)珍しく小皿に分かれて入って来た、小龍包みたいなの。
3)海老焼売(?)というか、ぷりぷりの海老が入った飲茶。
4)今日食べたので唯一普通だと感じた。中身は豚肉の轢いたのでした。
5)中身はぷりぷりの海老。これもよく見ますよね。名前も知りませんが。。。
6)飲茶の肉まん。中身は牛肉でなく赤色で、何と説明したら良いか分かりませんが、本格的でした。美味しかったです!
*****
と、これだけでお腹一杯になってしまったので、それ以上頼むことも出来ず。。。合計6品で48万ドンでした。約2000円です。量に比べれば割高?でも、満足度は高いです。
住所は「25A Xom Ha Hoi」です。
店名は「Tieu Fong Diem」です。
是非一度ハノイの方は試してみてください!!- 旅行時期
- 2011年08月
- 利用した際の同行者
- カップル・夫婦
- 一人当たり予算
- 2,000円未満
- アクセス:
- 5.0
- 市内にあるので簡単に行けます!
- コストパフォーマンス:
- 4.5
- この値段だったら、僕は満足です★
- サービス:
- 4.5
- 英語かベトナム語での注文ですw
- 雰囲気:
- 4.0
- 中華!中華していないけど、落ち着きます!
- 料理・味:
- 5.0
- 香港や中国と変わらないです!
-
投稿日 2011年08月01日
総合評価:5.0
ハノイに来た際に一度は訪れたら良いと思う、レストラン、つまり「食」について書きたいと思います。
*****
ベトナムと言えば生春巻きやフォーが代表的な食べ物だと思います。一般的にこの2つがとても有名だと思います。しかし、ベトナムには一般的に知られていないけど、日本人の口に合った数多くの食べ物があります。
その代表例と美味しいお店をハノイからお届けしたいと思います。
まずはその代表例1店舗目!!
1) ベトナム風焼き肉(Bo nuong)
これはあまり知られていないのが現実です。ベトナムに少し住んだ人や現地に知り合いがいる人は食べたこともあるかと思います。しかしながら、ガイドブックやインターネットの情報にはあまり公開されていません。本当はとても美味しいのにです!!
この料理は主にベトナムの若者に人気があります。理由として第一に「肉」ということと「腹一杯になるわりに安い」ということです。大人が4人店に入り、気兼ねなく頼んで、ビールも気兼ねなく飲んだとしても合計金額は100万ドン以下です。経験上大体70万ドンくらいです。70万ドンというのは日本円で3000円しません!大人4人で焼き肉を食べて1人あたり750円しないんです!!
確かに日本人の所得とベトナム人の所得には差がありますが、それでもこの満足度でこの価格帯はベトナム人でも喜ばれます。なので連日人気店には行列が出来て、目まぐるしく回転しています。
店舗入口は日本ではあまり見られない「ローカル!」といった雰囲気を出しています。しかし、行ってみたら分かるんですが人が多い!!
店内に入るとさらに人の多さに驚きます。通常1つのテーブルに最大4人といった感じでお風呂にある風呂椅子みたいなのに腰掛けて、みんなで仲良く食べます。人数が増えるとプラスチックのテーブルを1つ足して、椅子も足して輪になって食べます。
鉄板の中に赤く見えるものがあります。実はトマトです。日本と大きく違うのは、鉄板(ジンギスカン用の鉄板に似ている)に油を引いて、その後にバターも足すことです。それに加えてトマトとナスで水分を摂るのか?それとも風味を付けるのか分かりませんが、トマトとナスが必須で付いて来ます。
しかし、これがまた美味しいんです。
玉葱も入ります。
それにベトナムは元フランス領なだけあり、パンが美味しいんですがパンをちぎって鉄板に乗せ、揚げて揚げパンにして特製ソースを付けて食べます。パン自体も美味しいのですが、この揚げたパンも絶品です。
*****
これで〆て1人750円です。
お得だと思います!!
*****
因みにハノイの旧市街に有名店があり、「47 Ma May」という住所です。この住所を伝えれば、どんなタクシードライバーでも連れて行ってくれます。そして、このお店はこのベトナム風焼き肉しか販売していないので、注文に困ることもありません!
赤い肉は牛肉です。
白い肉は確かヤギのおっぱいの肉です。
僕は個人的にヤギのおっぱいの肉の方が柔らかくて美味しいと思っています!!
ハノイに来られた際には是非一度ご賞味あれ!!- 旅行時期
- 2011年08月
- 利用した際の同行者
- 友人
- 一人当たり予算
- 1,000円未満
- アクセス:
- 5.0
- タクシーでも行けます!
- コストパフォーマンス:
- 5.0
- 驚く安さです...!
- サービス:
- 5.0
- 活気ある店内です!
- 雰囲気:
- 5.0
- めっちゃローカルw
- 料理・味:
- 5.0
- 日本にはないけど、とても美味しい!
-
アジアのベトナム、ベトナムのハノイ、ハノイのタクシー事情【2011年6月現在】
投稿日 2011年06月18日
総合評価:4.0
ベトナムはやはりアジア、なのでタクシーも不安だ!という人も多いかと思います。また口コミ等を見ても、あまり好意的でない意見が多いのも現実です。
しかし、ハノイではタクシーに関してはあまり心配がいらないと思います。選ぶタクシーを知っていれば、まずボッタクリに遭わないし怖いことなんてありません!!
以下に挙げるタクシーが最近のハノイでは超優良です。
+ ハノイタクシー(Hanoi Taxi)
+ ハノイツーリストタクシー(Hanoi Tourist Taxi)
+ CP Taxi
+ 3A Taxi
この4つはタクシーグループとなっていて、車種もトヨタのセダンかイノバと分かりやすく、車の色も白地に青い文字で上記のタクシーの名前が書かれています。値段も通常価格でメーターが壊れたように「カチカチ」と上がることもありません。
なので、ハノイに来られてタクシーを乗る際には上記のタクシーを見つけて乗っていれば、まず間違いなく不愉快な思いは避けられると思います。- 旅行時期
- 2011年06月
- 利用目的
- 市内・近距離
- コストパフォーマンス:
- 5.0
- やっぱ安いですよ!
- 支払額の安心度:
- 3.5
- まあ、間違えなければ問題ないよ!
- 利便性:
- 5.0
- だってこれしか手段がないし!
-
投稿日 2011年06月18日
総合評価:5.0
最近どこの国でもiPhoneをはじめとしたスマホが主流なのはご存知の通り。
で、このベトナムのハノイでは信じられないくらいWifiが普及しています。どれくらいかって言うと、通常のホテルであればまず間違いなく無料Wifiが拾えます。そして、お茶に入る喫茶店やカフェでも90%以上の確率でWifiが入っていると思います。レストランでも入っている確率は30%を超えます。
つまり、ハノイに来たらノートパソコンでもスマホでも使い放題です。日本のように電源を使うとうるさいとか、長居したら駄目とか、一切ないです。
1杯の珈琲で好きなだけ使えば良いし、ホテルで快適に無料でWifi使っても大丈夫です。また3Gも普及して来たのでSIMを入れ替えて3Gを活用するのもアリです。ただWifiの網羅が凄まじいので、それもあまり短期滞在の方には必要ないかもしれません。
このハノイではその名の通り「Wifi天国」となっています!- 旅行時期
- 2011年06月
-
投稿日 2009年08月16日
Equatorial Hotel Kuala Lumpur クアラルンプール
総合評価:4.0
本当は別のバーに行こうと思っていたのですが、あまりにも筋肉痛で足が痛くて、歩けないので急遽エクアトリアルに変更しました。
マレーシア資本の5つ星ホテルである、このホテル。
少し外観は古いのですが、それでも綺麗に保たれ1階にあるバーに関しては雰囲気が若いというか、日本の六本木にあるバーのような感じを受けました。
最初にジャックダニエルのソーダ割りを1杯。
熱さには心地よく体に響き渡ります。染み渡ります。
で、次にマッカランをロックで1杯。
どんな氷で出てくるかと思っていましたが、普通の角氷でちょっと残念・・・w
で、次にマッカランをストレートで1杯。
違ったグラスで出てくるかと思いましたが、同じグラスでちょっと残念・・・w
それでも接客もしっかりしているし、バーテンがフロアバーテンのようにボトルを使ってゲストに技を見せている姿は気持ち良いものでした。
満足度の高い時間を過ごせました。- 旅行時期
- 2009年08月
- 1人1泊予算
- 10,000円 未満
- コストパフォーマンス:
- 4.0
- サービス:
- 5.0
- バスルーム:
- 4.0
- 客室:
- 4.0
-
投稿日 2009年06月05日
総合評価:5.0
旧市街と言えばハノイの観光名所の第一人者(?)的な場所です。しかし、非常に多くのお店があり、道が入り組んでいて簡単にオススメだけを回ろうと思っても簡単ではありません。
そこで!僕が思う粋な過ごし方を参考例として挙げたいと思います。(主観が入っているので、あくまで参考です)
朝食:まずはPho BoではなくBun Rieu Cuaを食べる。お店は結構あります。リトルハノイDX(www.littlehanoihotel.jp)でも食べれます。
朝食後:簡単な散歩がてら旧市街を10分程思うがまま散策。途中必ずと言っていい程カフェが見つかるので、入って予算15000ドン(約80円)でモーニングカフェを一杯。
カフェ後:ホテルに戻り、荷物をまとめ活動開始。旧市街にある○○街に目当てがあれば目当ての通りへ。なければまずはハノイ大聖堂目指して歩く!途中、多種多様なお店があるので寄り道しながら散歩を楽しむ。
到着:大聖堂内の荘厳で壮大な空間を感じ、喧騒のハノイ旧市街を離れ、落ち着くのも粋かと。
次に:ハノイ大聖堂隣にSushibarSAKURA(www.sushibarsakura.com)が7月にオープンします。そこで粋な日本食あるいはランチを楽しむのも粋です。西洋人がメインの客層ですが、ベトナムでは見れない食器や空間があるので気持ちよくランチタイムをエンジョイしてください。
ランチ後:ホアンキエン湖をぐるりと運動がてら一周するのが良いですね!郵便局のそばでおばさんが寄ってきて両替を薦めてくると思います。ハノイで最もレートが良い時もあるので覚えておくと便利です★
遠出:少し歩けるのであればVincomTower近辺まで足を伸ばしても良いですね。ベトナム人ばかりが行く結構オシャレなお店もあります。またVincom内にスーパーもあるのでベトナムスーパーをご覧あれ!という感じです。少し疲れてきたなぁと思ったら、マッサージに。VanXuanというマッサージがオススメです。70分のフットマッサで8万ドン(約500円)です。
夕飯:何を食べたいかに完全に支配されます。この夕飯の選択肢については別途書いていきたいと思います!
夕食後:夜の楽しみ方も別途書いていきたいと思います!!- 旅行時期
- 2009年05月
- 観光の所要時間
- 1日
















