パリ旅行記(ブログ) 一覧に戻る
ニッシム・ド・カモンド邸を見学しました。屋敷と調度品の立派さは予想通りでそれなりでしたが、家族が歴史に翻弄される姿には感動しました。歴史とは恐ろしいものです。

パリを歩く(4.3) ニッシム・ド・カモンド邸を見学。屋敷の豪華さより,家族の変転の歴史に驚く。

13いいね!

2019/02/01 - 2019/02/01

5638位(同エリア16384件中)

0

56

nomonomo

nomonomoさん

この旅行記のスケジュール

2019/02/01

この旅行記スケジュールを元に

ニッシム・ド・カモンド邸を見学しました。屋敷と調度品の立派さは予想通りでそれなりでしたが、家族が歴史に翻弄される姿には感動しました。歴史とは恐ろしいものです。

旅行の満足度
4.0
観光
4.5
交通
4.0
交通手段
鉄道 徒歩
旅行の手配内容
個別手配

PR

  • モンソー通りに来ました。

    モンソー通りに来ました。

  • モンソー通りをちょっとあるきます。

    モンソー通りをちょっとあるきます。

  • 看板が見えてきました。

    看板が見えてきました。

  • あそこです。

    あそこです。

  • ニッシム・ド・カmンド邸。

    ニッシム・ド・カmンド邸。

    ニッシム ド カモンド美術館 博物館・美術館・ギャラリー

    ユダヤ人富豪の豪邸。その時代がしのばれる。フランス近代史の必見の場所です。 by nomonomoさん
  • 玉砂利がうつくしい。

    玉砂利がうつくしい。

  • ふんでいいのかな。

    ふんでいいのかな。

  • 龍安寺の雰囲気です。

    龍安寺の雰囲気です。

  • なかに入りましょう。

    なかに入りましょう。

  • 1階,2階と。

    1階,2階と。

  • お金持ちの持ち物です。

    お金持ちの持ち物です。

  • 以下,写真を。

    以下,写真を。

  • 家系図。

    家系図。

  • 説明文。読んでみましょう。<br />COMTE MOÏSE DE CAMONDO<br />1860-1935<br />VICE PRESIDENT <br />DE L&#39;UNION CENTRALE DES ARTS DECORATIFS<br />EN SOUVENIR DE SON FILS<br />NISSIM DE CAMONDO<br />1892 - 1917<br />LIEUTENANT AU 2eme GROUPE D&#39;AVIATION <br />TOMBE EN COMBAT AERIEN <br />LE 5 SEPTEMBRE 1917<br /><br />英訳すると、<br />THE MUSEUM<br />APPENDIX OF THE MUSEUM OF DECORATIVE ARTS<br />HAS BEEN LEGED IN FRANCE<br />BY THE<br />COUNTY MOSES OF CAMONDO<br />1860-1935<br />VICE PRESIDENT<br />OF THE CENTRAL UNION OF DECORATIVE ARTS<br />IN REMEMBRANCE OF HIS SON<br />NISSIM OF CAMONDO<br />1892 - 1917<br />LIEUTENANT TO THE 2nd AVIATION GROUP<br />TOMB IN AIR COMBAT<br />SEPTEMBER 5, 1917

    説明文。読んでみましょう。
    COMTE MOÏSE DE CAMONDO
    1860-1935
    VICE PRESIDENT
    DE L'UNION CENTRALE DES ARTS DECORATIFS
    EN SOUVENIR DE SON FILS
    NISSIM DE CAMONDO
    1892 - 1917
    LIEUTENANT AU 2eme GROUPE D'AVIATION
    TOMBE EN COMBAT AERIEN
    LE 5 SEPTEMBRE 1917

    英訳すると、
    THE MUSEUM
    APPENDIX OF THE MUSEUM OF DECORATIVE ARTS
    HAS BEEN LEGED IN FRANCE
    BY THE
    COUNTY MOSES OF CAMONDO
    1860-1935
    VICE PRESIDENT
    OF THE CENTRAL UNION OF DECORATIVE ARTS
    IN REMEMBRANCE OF HIS SON
    NISSIM OF CAMONDO
    1892 - 1917
    LIEUTENANT TO THE 2nd AVIATION GROUP
    TOMB IN AIR COMBAT
    SEPTEMBER 5, 1917

  • ユダヤ人だったのです。アウシュヴィッツで殺されたのです。<br />MME LÉON REINACH <br />NÉE BÉATRICE DE CAMONDO <br />SES ENFANTS FANNY ET BERTRAND REINACH <br />DERNIERS DESCENDANTS DU DONATEUR <br />ET M. LÉON REINACH <br />DÉPORTÉS EN 1943-1944 <br />SONT MORTS A AUSCHWITZ<br /><br />英訳です。<br />LÉON REINACH BORN BEATRICE OF CAMONDO<br />HIS CHILDREN FANNY AND BERTRAND REINACH LATEST DESCENDANTS OF THE DONOR AND MR LÉON REINACH DEPARTED IN 1943-1944 ARE DEAD IN AUSCHWITZ

    ユダヤ人だったのです。アウシュヴィッツで殺されたのです。
    MME LÉON REINACH
    NÉE BÉATRICE DE CAMONDO
    SES ENFANTS FANNY ET BERTRAND REINACH
    DERNIERS DESCENDANTS DU DONATEUR
    ET M. LÉON REINACH
    DÉPORTÉS EN 1943-1944
    SONT MORTS A AUSCHWITZ

    英訳です。
    LÉON REINACH BORN BEATRICE OF CAMONDO
    HIS CHILDREN FANNY AND BERTRAND REINACH LATEST DESCENDANTS OF THE DONOR AND MR LÉON REINACH DEPARTED IN 1943-1944 ARE DEAD IN AUSCHWITZ

  • 内装や家具は、あるいみ、予想通りでした。<br />でもユダヤ人だったとは。そう、金持ちなら、ユダヤ人では、と予想すべきでした。そして、ユダヤ人なら、ナチスがフランスを占領したときに影響がないわけがありません。うかつでした。勉強になりました。

    内装や家具は、あるいみ、予想通りでした。
    でもユダヤ人だったとは。そう、金持ちなら、ユダヤ人では、と予想すべきでした。そして、ユダヤ人なら、ナチスがフランスを占領したときに影響がないわけがありません。うかつでした。勉強になりました。

  • モンソー公園です。この公園は歴史が面白い。

    モンソー公園です。この公園は歴史が面白い。

    モンソー公園 広場・公園

  • さあ,メトロに乗って,ランチに行きましょう。<br /><br />Parc Monceau<br />1861<br /><br />En 1769, te duc de Chartres achète<br />ce terrain où il édifie ? la folie de<br />Chartres ?. Le peintre Carmontelle <br />y aménage une série de fabriques,<br />évoquant les grandes civilisations,<br />qui confèrent à ce jardin son style <br />? exotique ?. En 1852, Alphand le<br />redessine à ? l&#39;anglaise ?. Le jardin  <br />sera inauguré par Napoléon III en<br />1861.<br /><br />英訳です。<br />In 1769, the duke of Chartres buys this land where he builds &quot;the madness of Chartres&quot;. The painter Carmontelle builds a series of factories, evoking the great civilizations, which give this garden its &quot;exotic&quot; style. In 1852, Alphand redesigned it to &quot;English&quot;. The garden will be inaugurated by Napoleon III in 1861.

    さあ,メトロに乗って,ランチに行きましょう。

    Parc Monceau
    1861

    En 1769, te duc de Chartres achète
    ce terrain où il édifie ? la folie de
    Chartres ?. Le peintre Carmontelle
    y aménage une série de fabriques,
    évoquant les grandes civilisations,
    qui confèrent à ce jardin son style
    ? exotique ?. En 1852, Alphand le
    redessine à ? l'anglaise ?. Le jardin
    sera inauguré par Napoléon III en
    1861.

    英訳です。
    In 1769, the duke of Chartres buys this land where he builds "the madness of Chartres". The painter Carmontelle builds a series of factories, evoking the great civilizations, which give this garden its "exotic" style. In 1852, Alphand redesigned it to "English". The garden will be inaugurated by Napoleon III in 1861.

13いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

この旅行で行ったスポット

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

フランスで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
フランス最安 307円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

フランスの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

この旅行記の地図

拡大する

PAGE TOP