2004/12 - 2004/12
22521位(同エリア24324件中)
ちゃぶさん
タイ人の友人にバンコク、アユタヤに連れて行ってもらいました。
半年間勉強したタイ語を試すというテーマを持っていたんですが、話す時はほとんど英語。まぁ楽しむことがいちばんということで・・・
訪れた場所は、王宮、古い町並みクルーズ、ウィークエンドマーケット、バンパインパレスなどなど。
タイ語かんたん講座とともにごらん下さい。
-
王宮。バンコクのとっても有名な観光スポット。
ここもタイ人価格と外人価格が設定されていた。
タイ人は無料だったりする。
ここは外人価格で入場したが、Mr.Ladyショーに行った時はなぜかタイ人価格を請求された。
やっぱりタイ人に間違えられたんだろうか?
確かに南国風の濃い顔やけど・・・
サワッディーカップ :こんにちは(男性の場合)
サワッディーカァ :こんにちは(女性の場合)
このようにタイ語は男性と女性で語尾が変わってきます。 -
これも王宮。この像は何者なんだろう。
カップ(男性)、カァ(女性)は日本語の『です』『ます』に当たる言葉。
返事するときの『はい』にも使えるようだ。
女の子の『カァ』は響きがかわいい。なんか間が抜けてて。
タイ人の女の子に頼みごとをしたり、説明したりすると、『はい』を『カァ』って返事してくれる。すごくかわいいのでお気に入りの単語だ。
まじめな話をしてても『カァ』って返事をするんだろうな。
『はいはい』 ←子供
『はいは一回でいいって言ってるでしょ!』 ←お母さん
『は〜い』 ←子供
『伸ばさないの!』←お母さん
なんてのを日本でよく耳にするけど、タイでもあるのかな?
『カァカァ』 ←子供
『カァは一回でいいって言ってるでしょ!』 ←お母さん
『カ〜〜ァ』 ←子供
『伸ばさないの!』←お母さん
やっぱりかわいい。 -
バンコクの古い町並みの水路を船でまわったときに見かけたバナナ売りのおばちゃん。
声を掛けるとスーッとこちらの船に寄って来てくれる。そして船に乗ったまま売買。
なんだかいい感じ。『パヤヤーン!おばちゃん』と声を掛けたくなってしまう。
パヤヤーン: がんばるという意味
タイ語講座で流行っていた単語。これもお気に入りなのだ。 -
46mの大仏さん。寝転んでいる。とにかくデカイ。
『大きい』はタイ語で『ヤィ』。
『とても大きい』は『ヤィ マークマーク』となる。
『マーク』はとてもの意味。一回でも『とても』という意味になるらしいが、タイ人は繰り返す。
形容詞は大体繰り返して言うようだ。その方が感じが伝わるから? -
大仏さんのつま先
つま先はプラーイ・ターオ。
タイ人は形容詞を繰り返す。それは英語を話すときでも同じだったりする。
Same.Same. 同じなのね。
Big.Big. 大きいのね。わかった。英語は一回でいいから。
Check.Check. これは動詞やけど繰り返してた。
タイ人は繰り返す。わかりやすいけど・・・ -
チャトチャックウィークエンドマーケット
でかい、とにかくでかいマーケットである。
いろんなもん売ってて見てて飽きないのでお勧めです。
それにしてもタイ文字は難しい・・・
タイ語講座でもタイ文字には手を出さず、発音は英語のアルファベット表記だった。
タイ文字にはコーカイと呼ばれるタイ語のアルファベットが42個+母音も10個くらいある。
しかもどれも一緒に見えると来ている。
『こんな難しい言語無いわ〜』とタイ人の先生に訴えると、
『千以上の漢字のある日本語がいちばん難しい』と切り替えされた。確かに納得。
『日本語ができるんだから、タイ語なんて簡単ですよ』でもそれは違う。絶対に。
かく言う先生は日本語ぺらぺらな上に、英語も韓国語も話せるらしい。
参りました。。。 -
マーケットで食べた鶏肉のラーメン。
スープがすごくいい味出してて、すごくおいしい。
そいで、鶏肉にはそのスープよくしみていて、しかもデカイ!
また食べたいと思う一品でした。
マイペンライ : 意味は 『気にしないで』とか『どういたしまして』
『なんでもない』『かまいません』等。
とにかくタイ人が良く使う言葉なのだ。
驚きだったのは『気にしないで』の使い方。
ウエイターのAさんがお客のBさんに水をこぼしてしまいました。
日本人のイメージではAさんが『ごめんなさい』
Bさんが『いいよ、気にしないで』となる。
ところがタイではAさんが謝らずにいきなり『マイペンライ』のパターンも有りだと言う。
『まぁ気にするな』って言われても、そんなん絶対ケンカになるで〜と思うが、
Bさんはホントに気にしていなかったりする・・・
これが文化の違いってやつですか?
使いこなすのはまだまだ先になりそうな言葉である。 -
マーケットで売っていた金魚?
ビニール袋がいい雰囲気をかもし出してる。
たまに穴の開いてるビニール袋が有って、ピューっと水が漏れたりしていた。
店番の人、気付いているんだから袋換えろよって思ったが・・・
これも気にすることではないのかもしれない。
タイ人は時間にルーズな人が多い気がする。
10時から打ち合わせ。車で2時間かかるから8時に出発。
7時50分集合ね。といっておけば8時には揃うのは日本の場合。
タイの場合、8時にも誰もいなかったりする
まぁ5分もすれば来るだろうと思って待ってみる。
でも来ない・・・ やっと来た!と思ったら、
『これからガソリンを入れてくる。ちょっと待ってて。』って
またしばらく待つ。帰ってこない。
ちょっと知り合いに出会ったから遅くなったと言う。 待ってるのに〜!!
8時に出発って言ったら、それまでにガソリン入れといてよと思うのは甘いらしい。
10時に約束してるのに遅れるやんって突っ込んだら、相手もどうせ遅れると
思ってるから、気にしなくていいって。 『マイペンライ』ってやつですか。
10時半に到着。確かに相手は気にしていないようだ。
すると心配したりイライラしてたのは俺だけか・・・なんか損した気分。
タイ人が遅刻したのではなく、俺だけ無駄に早く来ただけやんという空気を感じた。
でもこの話、おかしいのはタイ人ではなく日本人だという説もあるらしい。
世界的に見て、日本人はかなり細かい部類に入る。と言うか細か過ぎ?
だから慣れるしかないんです。慣れるしか。
でも日本で同じ事をすると普通に怒られるので注意要。 -
ウイークエンドマーケットで買ったTシャツ。
SAME SAME やっぱりタイ人は繰り返す。
他にも気になっている人がいるのねと思って嬉しくなって即購入。
微笑みの国タイ、マイペンライの国タイではSAME SAMEといっても
同じではなく、微妙に違っていたり(時には全然違ってたり)するんだよな〜
って思っていたら・・・ -
バックプリントはなんと『BUT DIFFERENT』
うーん、すばらしい。全く同じ事を考えている人がいるとは!!
でもこれ、タイ人が作ったんだろうか? 日本人かな?
なんとなく外人からの視点って感じやけど。
とにかくお気に入りの品でした。 -
ウイークエンドマーケットの駐車場にて。
タイではどう見てもこの車出られへんやんと思う駐車の仕方をしていることがよくある。
どうするんやろうと思っていたら、どうも人が車を押して出るらしい。 -
へぇ〜と思っていたら、目撃しました。
左端のイスズの車が黄色と緑のタクシーで出れない状況。 -
がんばってタクシーを押している警備員さん。
ここまで押せば出れるかな?
車にはサイドブレーキとかかけないのがルールらしいが、
自分の車を知らない人が押してるのってなんか嫌!って思うのは日本人的感覚?
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
この旅行記へのコメント (9)
-
- しろあんさん 2005/12/12 01:12:05
- はじめましてっ(^v^)
- しろあんと申します☆
ちゃぶさんのタイ旅行記、なか?ディープな世界ですごく楽しいです♪私はツアーで行ったので、ちょっと羨ましくもあります。
しかし、タイは日本ではありえない世界が多くてそのギャップに笑えますね(笑)
車押すって。。いつも誰かしらの指紋付けて車は走ってるんでしょうね(笑)
ちなみに私は5日間「サワディカ〜」「コップンカ〜」しか使ってません。ひたすら手を合わせてへら?してました。これは大得意です(。-人-。)
- ちゃぶさん からの返信 2005/12/13 00:04:13
- RE: はじめましてっ(^v^)
- はじめましてっ!
書き込みありがとございます。久しぶりでなんだかウレシイ。
ディープ。確かにそうかもしれません。去年はタイに30日くらい行ってましたからいろんなタイを感じてきました。
普通のレストランの店員なのにオカマだったり(サワディーカップでなくサワディーハーと言っていた)。バスの運転手なのに道を間違ったり。仏像なのにクリスマスの電飾がかけてあったり。
いい意味でも、悪い意味でもイイカゲン・・・
まぁ、お気に入りの国ですけどね〜。
ヨロシクです。また、しろあんさんとこにもお邪魔します!
-
- ゆみナーラさん 2005/07/22 14:13:06
- こんにちは
- ちゃぶさん、sawatdii-kha! pen yanggai baang kha?
私の旅行記ご覧頂き本当に有難うございます! ちゃぶさんの
旅行記も本当に楽しく拝見させていただきました!
タクシーを押してる警備員?の姿、ぜひ直接見てみたいものです^^
ところでまだタイ語は勉強しているのですか?rian phaasaa thai yuu
ru plaaw ? 半年とは大分上達しているのではないでしょうか、
うらやましい。
私も今まで土曜日に週一で通っていたのですが、今月から仕事の関係で
通えなくなってしまいました。残念です。でもある程度基礎だけはついた
ので忘れない程度にしたいとは思っています。。
パヤヤン:がんばって、って言葉、私も大好きです。
実は私もこないだ一回使ったんですよ。アユタヤで会った日本のニセサツ
を持っているおやじに、話の流れで「パヤヤム ナカ」って言ったら、
「何を頑張れだって?あ、ニセサツ作りか!?」 と言ってバカ受けして
ました。あはははは
これからもタイ好き同士、どうぞよろしくです。タイ語を忘れそうに
なったらどうぞ教えてください na kha.
- ちゃぶさん からの返信 2005/07/22 21:18:09
- RE: こんにちは
- sawadii-khrap! 書き込みkhoop khun khrap!
タイ好き、タイ語好きの同志が見つかって喜んでいます。
こちらこそヨロシクお願いします。
私もタイ語は半年ほど前に週一回習っていただけなので、教えるなんてとんでもない。。このかんたんタイ語講座も全知識を投入してと言う感じです。
『ナカ』の使い方の自然さからして、レベルはゆみナーラさんの方が絶対上ですよ! またタイ、タイ語の話をしたいですね。
phop kan mai na khrap!
-
- dokmaiさん 2005/06/27 20:35:40
- タイ語、楽しそうですね!
- こんばんは!
解説がおもしろくて、うなずいて笑いながら拝見致しました。
本当に、タイ人の特徴を良く捉えられていますね。
あの繰り返し、こちらまでうつっちゃって、私もよく繰り返します。
まあ、私の場合は発音が下手なので、繰り返し言わないと理解してもらえない・・・という意味もありますが・・・。
続編を楽しみにしていますね!
- ちゃぶさん からの返信 2005/06/27 23:33:44
- RE: タイ語、楽しそうですね!
- み佳さん、こんばんは。はじめまして。
おもしろいと言って頂けると作ったかいがあるというものです。
ありがとうございます。
タイ語、話されるんですね。もしかしてタイ文字も書けたりしますか?
私はタイ文字ははなからあきらめて、まったく手を出していません・・・
続編も作成していくのでまた見てください。
-
- パパスさん 2005/06/27 08:03:19
- タイ語の勉強。
- ちゃぶさん、はじめまして。
私も、タイには今年の9月に行く予定です。
9月は雨期で辛いかも分りませんが、少しでもちゃぶさんのタイ語を思い出して、タイを満喫したいと思います。
行く予定はバンコク、アユタヤかなぁ。
参考まで、にこれだけは覚えて行った方が良いと思われる言葉が有れば、教えて頂けないでしょうか?
これからも色んな旅行記をUPして下さい。
宜しくお願い致します。
パパス。
- ちゃぶさん からの返信 2005/06/27 23:17:07
- RE: タイ語の勉強。
- パパスさん、はじめまして。
書き込みありがとうございます。昨晩ページを作って一日で書き込みがあるなんて、ちょっと驚きです。
いや〜嬉しかったです。
9月にタイですか。うらやましいです。
簡単に使えるというと、サーバイディーマイ カップ/カァなどいかがでしょう?
お元気ですかという意味です。英語のHow are you?に当たるあいさつですね。
ちなみに返事の元気ですはサーバイディー カップ/カァとなります。
もうちょっとネタがありますので、旅行記更新していく予定です。また見てくださいね!
- パパスさん からの返信 2005/06/28 08:56:09
- RE: RE: タイ語の勉強。
- ちゃぶさん、どうも有難う御座います。
サーバイディーマイ カップ!
使ってみます。
次の旅行記、面白い言葉、ネタ、を楽しみにしております。
それでは、宜しくお願い致します。
パパス。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
9
13