2009/04/24 - 2009/05/10
40位(同エリア49件中)
ちゃおさん
メーソッドでの温泉を求め、町の人に聞いた市立病院までツクツクに乗って行って見たところ、ここはかなり大きな病院で、運転手が病院の人に聞いたりして、裏手に回ったところを見ると、案外温水プールとか、かなりの施設があるようにも思え、半ば期待した。
しかし裏門のゲートを入って着いたところは何か温泉というよりか、医学研究所のような感じの建物である。運転手が「ここだ(テイー二ー)」と言うので、降りて中に入ってみると、案の定、リハビリを兼ねたマッサージ施設で、どうもこの中には「温水療法・น้ำรัอน(ナム・ローン)」があるようだ。
1回につき200バーツとか300バーツとか入館の料金表が書いてあるから、入院患者以外にも外部の人も入れるようだが、当方何もリハビリを受けに来たわけではない。どうも発音か言い方の間違いで、当方「温泉・น้ำพุรัอน(ナンプー・ローン)」と聞いた積りが、相手には「温水・น้ำรัอน(ナム・ローン)」と間の「プー」が抜けて伝わったらしい。
結局この町で温泉に入ることは諦め、病院からはぶらぶら歩いて街中まで戻る。タイ語の難しさを改めて感じたが、ぶらぶら歩いて帰る途中、町の色々な看板とか、風物を見ることも出来、それはそれで又良いタイ語の勉強にもなったものである。
-
メーソッドの市立病院。大きくて立派な病院だ。
-
温泉があると言われて病院の裏手に回ったところ、「温泉」(น้ำพุรัอน・ナンプーローン)ではなく、「温水」(น้ำพุอน・ナムローン)」のリハビリ施設だった。
-
裏からみた病院の全貌。景色は日本の病院と変わらない。
-
商魂逞しいタイでは、病院とか学校、大きな施設のゲートの前には、必ずATMの機械が併設されていて、いつも誰かがお金の出し入れをしている。
-
病院の前にあった薬屋か個人医の看板。これは読むのが難しかった。
-
この町には中国人も多く住み、中国名の看板もよく目にしたが、これはタイ人の名前、「チュージャイ」(ชูใจ)。これなら英語表示がなくても読めそうだ。
-
禁煙運動はタイでも喧しく、「ハーム・スープブリー」(ห้ามสูบบุหรี่)=「喫煙禁止」として罰金2000バーツ、約6000円の立て札。ご丁寧にビルマ語でも書かれている。
-
街中では荷物をこんなに積み上げたトラックも。危なっかしくて近くを歩けない。
-
「チョーク」(โจ๊ก)。「中国がゆ」。
「チョークピセット」(โจ๊กพิเศษ)。「特別中華がゆ」
「โจ๊กพิเศษ(ไข่-ไม่ไข่)」(チョークピセット・玉子入り/抜き)。どっちにしても美味しそうな「お粥」ですね。35バーツ。 -
これは又中国風「あんかけ」、「ราคหน้า」(ラートナー)。中国人が多く住んでいる町で、中国風料理には事欠かない。
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
ちゃおさんの関連旅行記
メーソート(タイ) の旅行記
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
10