ハロン湾周辺旅行記(ブログ) 一覧に戻る
取引先の社長が、折角ベトナム北部に来たので、世界遺産を見ずには帰れん、と急遽のたもうたので、知り合いの日本人が努めている旅行代理店に組んでもらい、乗用車で行き、チャーターボートで巡るハロン湾ツアーを敢行。 以前、勤務先の上海同僚が出張で来た時に(上海人)、彼と一緒に英語乗合バスで行く、標準的ハロン湾ツアーは経験していたが、すし詰め状態だったので、今回は楽だった。(気遣いやらは別勘定ですが)その時、寄寓にも共通の友人を介して、ツアーガイドとしてやってきたお姉ちゃんが不思議な縁で繋がった、と言う天文学的(大袈裟?)確率での邂逅を得た。ハノイ外語大学日本語科卒、僕の知り合いで現在HCMC在住の方と同級生、しかも仲良しだった、と。へぇー、偶然って怖いですね。だって、その取引先社長から急遽言われて、「しゃーねーなー」とツアーを組んでもらった先も、選択肢としては、幾つかあったし、更に僕が同伴する確率も、半々だったから。そこでそんな偶然が用意されているなんて、先ずはアリエナイよね。そんな一日の、簡単なショットばかりです。

ハロン湾プライベートツアー

4いいね!

2007/03/11 - 2007/03/11

532位(同エリア688件中)

2

27

BO/M

BO/Mさん

取引先の社長が、折角ベトナム北部に来たので、世界遺産を見ずには帰れん、と急遽のたもうたので、知り合いの日本人が努めている旅行代理店に組んでもらい、乗用車で行き、チャーターボートで巡るハロン湾ツアーを敢行。 以前、勤務先の上海同僚が出張で来た時に(上海人)、彼と一緒に英語乗合バスで行く、標準的ハロン湾ツアーは経験していたが、すし詰め状態だったので、今回は楽だった。(気遣いやらは別勘定ですが)その時、寄寓にも共通の友人を介して、ツアーガイドとしてやってきたお姉ちゃんが不思議な縁で繋がった、と言う天文学的(大袈裟?)確率での邂逅を得た。ハノイ外語大学日本語科卒、僕の知り合いで現在HCMC在住の方と同級生、しかも仲良しだった、と。へぇー、偶然って怖いですね。だって、その取引先社長から急遽言われて、「しゃーねーなー」とツアーを組んでもらった先も、選択肢としては、幾つかあったし、更に僕が同伴する確率も、半々だったから。そこでそんな偶然が用意されているなんて、先ずはアリエナイよね。そんな一日の、簡単なショットばかりです。

同行者
その他
一人あたり費用
1万円未満
交通手段
レンタカー
旅行の手配内容
ツアー(添乗員同行あり)
  • ハロン湾にプライベイト(取引先社長サン、添乗日本語通訳と僕)で行った。<br />現地で日本人常駐の知り合い旅行社で手配した。<br />矢張り、行く道の途中でお土産屋へ立ち寄るシステムになっており、プライベイトなんだから、勘弁してくれ、とは思ったが、社長が結構乗り気で、見て回ったのだが、手作業で作られる刺繍に興味を示した。ここで実際に作っている為、その手作り現場を見る事が出来た。

    ハロン湾にプライベイト(取引先社長サン、添乗日本語通訳と僕)で行った。
    現地で日本人常駐の知り合い旅行社で手配した。
    矢張り、行く道の途中でお土産屋へ立ち寄るシステムになっており、プライベイトなんだから、勘弁してくれ、とは思ったが、社長が結構乗り気で、見て回ったのだが、手作業で作られる刺繍に興味を示した。ここで実際に作っている為、その手作り現場を見る事が出来た。

  • その現場では、作品を写真に撮る事は出来なかった。<br />デザインを盗作される事を極力避けたいが為、なんだと思うが、なかなか綺麗な作品が多かった。<br />大別すると、<br />01)ベトナム風景画風のもの、<br />02)ベトナム人物画像風のもの、<br />03)中国風絵画的なもの、<br />04)抽象画的なもの、<br />05)具象油絵風なもの、<br />と言った感じだった。<br />$50から$1,000UPまで、大きさと手のいれ方で値段はまちまち、結果、社長は行きには買わず、帰りにもう一度立ち寄り、迷った挙句1点だけ買った。<br />添乗通訳に一部コミッションが落ちる仕組みになっている筈。

    その現場では、作品を写真に撮る事は出来なかった。
    デザインを盗作される事を極力避けたいが為、なんだと思うが、なかなか綺麗な作品が多かった。
    大別すると、
    01)ベトナム風景画風のもの、
    02)ベトナム人物画像風のもの、
    03)中国風絵画的なもの、
    04)抽象画的なもの、
    05)具象油絵風なもの、
    と言った感じだった。
    $50から$1,000UPまで、大きさと手のいれ方で値段はまちまち、結果、社長は行きには買わず、帰りにもう一度立ち寄り、迷った挙句1点だけ買った。
    添乗通訳に一部コミッションが落ちる仕組みになっている筈。

  • 約、3時間半かけて、ハロン湾到着。<br />プライベイトなので、普通車に運転手、添乗員込みで4人乗り、RV車ではないので、ごく普通の感じですが14人とかが乗るすし詰め状態の団体旅行手配に比べて楽チンです。 前回は、上海から来た上海人の同僚が是非行きたい、と言うので団体旅行で申し込み、格段に安くはあったけれども、とても行き来で疲れた記憶があります。夏場だったので、冷房がガンガンにかかり、冷房の寒さと、外からの日差しで体調が崩れかけた程です。

    約、3時間半かけて、ハロン湾到着。
    プライベイトなので、普通車に運転手、添乗員込みで4人乗り、RV車ではないので、ごく普通の感じですが14人とかが乗るすし詰め状態の団体旅行手配に比べて楽チンです。 前回は、上海から来た上海人の同僚が是非行きたい、と言うので団体旅行で申し込み、格段に安くはあったけれども、とても行き来で疲れた記憶があります。夏場だったので、冷房がガンガンにかかり、冷房の寒さと、外からの日差しで体調が崩れかけた程です。

  • プライベイトの良さは、他者に気兼ね無しに行き来、また船旅を楽しめる点だと実感しました。<br />車も我々だけなら、船も我々だけ。 とても贅沢であり、また商談込みの同伴の場合、非常に良い環境が作れるな、と思いました。<br />なにしろ、終日ベッタリ、居ざるを得ない訳ですから機微に亘る話が出来、関係も深まります。(その点、デ−トにも有効なんでしょうね)<br />道中、添乗員通訳者含め、色々な話で盛り上がりました。

    プライベイトの良さは、他者に気兼ね無しに行き来、また船旅を楽しめる点だと実感しました。
    車も我々だけなら、船も我々だけ。 とても贅沢であり、また商談込みの同伴の場合、非常に良い環境が作れるな、と思いました。
    なにしろ、終日ベッタリ、居ざるを得ない訳ですから機微に亘る話が出来、関係も深まります。(その点、デ−トにも有効なんでしょうね)
    道中、添乗員通訳者含め、色々な話で盛り上がりました。

  • さて、船は船着場の密集状態から離岸します。<br />完全にひっついている隣の船を押しながら行きます。<br />ギシギシと、船縁がきしみ合う音が船内に響きます。<br />船内には、船頭、前後確認の若い者、料理を作りお土産を売る女将さん?、そして我々3名(運転手除く)の合計6名です。

    さて、船は船着場の密集状態から離岸します。
    完全にひっついている隣の船を押しながら行きます。
    ギシギシと、船縁がきしみ合う音が船内に響きます。
    船内には、船頭、前後確認の若い者、料理を作りお土産を売る女将さん?、そして我々3名(運転手除く)の合計6名です。

  • 丁度混雑している時間帯だったのでしょうか、なかなk前に進み出る事が出来ず、大きな声を掛け合って船を調整しているところです。<br />さて、同行した日本語通訳者についてです。<br />26才の女性で、ハノイ外語大学日本語科を卒業し、その後大手日系企業に二箇所勤め、この度、旅行社との契約で日本語通訳となったそうです。<br />一日の契約料金は$20、週に4回から5回入り、月間の稼ぎは給与として400前後、その他お土産屋のコミッションバック等で、1,000近くになり、団体が続いてお土産屋でのあがりが多くなると、2,000も稼ぎ出す者も居るそうです。<br />ですが、季節モノなので、観光季節を過ぎるとめっきり収入が減るので、不安定な仕事、だそうです。

    丁度混雑している時間帯だったのでしょうか、なかなk前に進み出る事が出来ず、大きな声を掛け合って船を調整しているところです。
    さて、同行した日本語通訳者についてです。
    26才の女性で、ハノイ外語大学日本語科を卒業し、その後大手日系企業に二箇所勤め、この度、旅行社との契約で日本語通訳となったそうです。
    一日の契約料金は$20、週に4回から5回入り、月間の稼ぎは給与として400前後、その他お土産屋のコミッションバック等で、1,000近くになり、団体が続いてお土産屋でのあがりが多くなると、2,000も稼ぎ出す者も居るそうです。
    ですが、季節モノなので、観光季節を過ぎるとめっきり収入が減るので、不安定な仕事、だそうです。

  • 添乗員日本語通訳の話、続きです。<br />今まで経験した職種は、とある工業団地の、とある日系大手車両系工場の日本語通訳。 車両、と言ってもここでは二輪、四輪の特定は避けておきます。<br />二ヶ月の試用期間を経て、本採用となると、部署別に配置され、その企業では数千人居る従業員に対して、百名規模の日本語通訳者が配置され、各部署共に日本語通訳者が複数居り、会議、翻訳、現場通訳等を色々とこなしてきたそうです。もうひとつの会社は、やはり車両企業の下請け企業、こちらは長くおらず、数ヶ月でやめたそうです。(続く)

    添乗員日本語通訳の話、続きです。
    今まで経験した職種は、とある工業団地の、とある日系大手車両系工場の日本語通訳。 車両、と言ってもここでは二輪、四輪の特定は避けておきます。
    二ヶ月の試用期間を経て、本採用となると、部署別に配置され、その企業では数千人居る従業員に対して、百名規模の日本語通訳者が配置され、各部署共に日本語通訳者が複数居り、会議、翻訳、現場通訳等を色々とこなしてきたそうです。もうひとつの会社は、やはり車両企業の下請け企業、こちらは長くおらず、数ヶ月でやめたそうです。(続く)

  • 添乗員日本語通訳者の話、更に続き。<br />下請け企業とは、「ちょっと合わなかった」そうで、よくよく聞いてみると、どうも女性として好ましからぬお誘いを強要され、それが怖くなって辞めた様だということがニュアンスとして分かりました。それはそれは。 もう一つの、長く居た企業では、管理システムがきちんとしており、社則も整って組織として非常に勉強になった、そうです。じゃあ、何故辞めたの、と言う話に当然なりました。(続く)

    添乗員日本語通訳者の話、更に続き。
    下請け企業とは、「ちょっと合わなかった」そうで、よくよく聞いてみると、どうも女性として好ましからぬお誘いを強要され、それが怖くなって辞めた様だということがニュアンスとして分かりました。それはそれは。 もう一つの、長く居た企業では、管理システムがきちんとしており、社則も整って組織として非常に勉強になった、そうです。じゃあ、何故辞めたの、と言う話に当然なりました。(続く)

  • 添乗員日本語通訳の話。(更に、続き)<br />じゃあ、何故辞めたのですか?、ですが、ずばり、給与が安すぎたから、だそうです。その金額は、聞く限りにおいて、他の日系工業団地企業に比して、決して遜色は無い平均的な金額かと思われましたが、遠くて、安いのは嫌だ、と言う事が辞めた理由のようです。ハノイ市内の大学に通い、ハノイでの生活に慣れ親しんだ者にとっては、「外地」での生活は殊更辛く、毎日送迎バスに乗る為に5時過ぎに起き、6時過ぎにバスにのると全員寝て、7時過ぎに門前に着くと、簡単な朝食を屋台の出店で食べ、8時から働き続け、大抵残業があり、19時以降に開放され、戻ると、簡単な夕食後、倒れこむように寝るだけの生活を繰り返すと、もう嫌だ!、と言うのが平均2〜3年で来る様です。(企業側も、それを見越して採用面接を繰り返す様です)

    添乗員日本語通訳の話。(更に、続き)
    じゃあ、何故辞めたのですか?、ですが、ずばり、給与が安すぎたから、だそうです。その金額は、聞く限りにおいて、他の日系工業団地企業に比して、決して遜色は無い平均的な金額かと思われましたが、遠くて、安いのは嫌だ、と言う事が辞めた理由のようです。ハノイ市内の大学に通い、ハノイでの生活に慣れ親しんだ者にとっては、「外地」での生活は殊更辛く、毎日送迎バスに乗る為に5時過ぎに起き、6時過ぎにバスにのると全員寝て、7時過ぎに門前に着くと、簡単な朝食を屋台の出店で食べ、8時から働き続け、大抵残業があり、19時以降に開放され、戻ると、簡単な夕食後、倒れこむように寝るだけの生活を繰り返すと、もう嫌だ!、と言うのが平均2〜3年で来る様です。(企業側も、それを見越して採用面接を繰り返す様です)

  • 更に、続きです。(添乗員日本語通訳の話)<br />約、3年間ほど、工業団地内の日系企業に働き、今は自由契約的な旅行社との「有る時有りの無い時無し」なガイドをやっている事で、今までの生活との違いはどうか、と色々な質問をしました。<br />日本語を専攻した者にとって、ガイドは下に見る仕事のようです。(少なくとも、彼女にとっては)<br />なので、長くやる仕事では無いと思うが、でも金稼ぎとしては良いから、短期的(せいぜい、一年間で区切りを付ける予定)でやっている。お金を稼がなくちゃならない理由が新たに出来たの?(しつこい)と聞くと、実は弟が大学に入って(18歳)こっちに出てきた。(彼女は地方出身者でした)因って、一緒に住む場所を借りて両親から仕送りもされているが、それでも前の給与だと苦しいので、取り敢えず今の仕事に移ったのだ、との事。

    更に、続きです。(添乗員日本語通訳の話)
    約、3年間ほど、工業団地内の日系企業に働き、今は自由契約的な旅行社との「有る時有りの無い時無し」なガイドをやっている事で、今までの生活との違いはどうか、と色々な質問をしました。
    日本語を専攻した者にとって、ガイドは下に見る仕事のようです。(少なくとも、彼女にとっては)
    なので、長くやる仕事では無いと思うが、でも金稼ぎとしては良いから、短期的(せいぜい、一年間で区切りを付ける予定)でやっている。お金を稼がなくちゃならない理由が新たに出来たの?(しつこい)と聞くと、実は弟が大学に入って(18歳)こっちに出てきた。(彼女は地方出身者でした)因って、一緒に住む場所を借りて両親から仕送りもされているが、それでも前の給与だと苦しいので、取り敢えず今の仕事に移ったのだ、との事。

  • 添乗員日本語通訳者の事、更に更に続き。<br />両親は、ベトナム北端の大陸中国に接している国境の都市に住み、自分たちもそこで育った。自分は学業優秀者の選抜テストでハノイ市内の優秀者学校へ入り、小学校からずっとハノイで生活している。弟は大学で漸くハノイに来る事が出来た。私は親戚宅で小学校から高校までを過ごし、大学に入ると学校の寮に入って4年間を過ごした。25平米程度の広さに、二段ベッドで10名の女子が共同生活する環境。フランス語、中国語、英語、そして日本語専攻の生徒が混じって、楽しい学生生活を過ごした。そして、社会人になってからは独立して部屋を借り、工業団地に有る日系車両工場の日本語通訳として働いた。朝5時に起き、夜22時には倒れこんで寝付く毎日、日曜日だけ、休みだったが、その日は疲れて午前中は起きられなかった。

    添乗員日本語通訳者の事、更に更に続き。
    両親は、ベトナム北端の大陸中国に接している国境の都市に住み、自分たちもそこで育った。自分は学業優秀者の選抜テストでハノイ市内の優秀者学校へ入り、小学校からずっとハノイで生活している。弟は大学で漸くハノイに来る事が出来た。私は親戚宅で小学校から高校までを過ごし、大学に入ると学校の寮に入って4年間を過ごした。25平米程度の広さに、二段ベッドで10名の女子が共同生活する環境。フランス語、中国語、英語、そして日本語専攻の生徒が混じって、楽しい学生生活を過ごした。そして、社会人になってからは独立して部屋を借り、工業団地に有る日系車両工場の日本語通訳として働いた。朝5時に起き、夜22時には倒れこんで寝付く毎日、日曜日だけ、休みだったが、その日は疲れて午前中は起きられなかった。

  • (添乗員日本語通訳の話)<br />そんな生活を3年間程続けた所、弟が田舎から出て来る事になり、今の場所では狭いので、何とか住む場所を決めて引越し、弟は今、大学に通い始めている。これからの4年間は、私が稼ぎ、両親の負担を軽減して弟が大学を無事卒業出来るように頑張る。ベトナムでは親兄弟が助け合うのは当然の事で、親の命令は絶対だし、弟は次の世代を作ってゆく大切な立場だから、私が支援するのも、当然。本当は、勤めていた日系企業を辞めたくは無かった。色んな勉強が出来、人は優秀で真面目、無駄が無く、日系企業に勤めている仲間からも評判の悪くない企業だったし、その企業に就職したおかげで、日本、その他東南アジア諸国の関連先に研修で行く事が出来たし。だから、辞めた唯一の理由は、弟がハノイに出て来た事による、生活費不足以外には、無い。日本語の上達の為にも、その企業は通訳者に対して多くの援助をしてくれていたので、本当に残念で仕方が無い。

    (添乗員日本語通訳の話)
    そんな生活を3年間程続けた所、弟が田舎から出て来る事になり、今の場所では狭いので、何とか住む場所を決めて引越し、弟は今、大学に通い始めている。これからの4年間は、私が稼ぎ、両親の負担を軽減して弟が大学を無事卒業出来るように頑張る。ベトナムでは親兄弟が助け合うのは当然の事で、親の命令は絶対だし、弟は次の世代を作ってゆく大切な立場だから、私が支援するのも、当然。本当は、勤めていた日系企業を辞めたくは無かった。色んな勉強が出来、人は優秀で真面目、無駄が無く、日系企業に勤めている仲間からも評判の悪くない企業だったし、その企業に就職したおかげで、日本、その他東南アジア諸国の関連先に研修で行く事が出来たし。だから、辞めた唯一の理由は、弟がハノイに出て来た事による、生活費不足以外には、無い。日本語の上達の為にも、その企業は通訳者に対して多くの援助をしてくれていたので、本当に残念で仕方が無い。

  • (添乗員日本語通訳者)続き<br />これからは、一年間ほどこの仕事をして、日本語の勉強にはならないけれども(通り一遍の通訳と、部品の説明やディスカッションをする責任が重い通訳では天地の差だ)お金には変えられない。その間に、次の準備をして、何等かの仕事を探してゆきたい。将来は日系企業に関わる何か、それが今は何になるかは分からないが、を経営出来る様になりたい。と言う話を、社長が興味をもって色々聞いているのを傍聴しながら、なるほどなぁ、と思いました。

    (添乗員日本語通訳者)続き
    これからは、一年間ほどこの仕事をして、日本語の勉強にはならないけれども(通り一遍の通訳と、部品の説明やディスカッションをする責任が重い通訳では天地の差だ)お金には変えられない。その間に、次の準備をして、何等かの仕事を探してゆきたい。将来は日系企業に関わる何か、それが今は何になるかは分からないが、を経営出来る様になりたい。と言う話を、社長が興味をもって色々聞いているのを傍聴しながら、なるほどなぁ、と思いました。

  • さて、そうこうするうちに、ハロン湾名物、鍾乳洞の有る島にやってきました。ここは、発見されて12年程度の場所で、雨宿りだか台風だかを避けるために漁師がこの島に避難した際に、偶然発見したそうです。ここに来るのは僕は二度目。2つの鍾乳洞が並び、2つともしっかり歩くと、汗をたっぷりかきます。

    さて、そうこうするうちに、ハロン湾名物、鍾乳洞の有る島にやってきました。ここは、発見されて12年程度の場所で、雨宿りだか台風だかを避けるために漁師がこの島に避難した際に、偶然発見したそうです。ここに来るのは僕は二度目。2つの鍾乳洞が並び、2つともしっかり歩くと、汗をたっぷりかきます。

  • ここが、その船着場です。<br />ハロン湾での唯一の名所、と言っては失礼かも知れませんが、正直、他は養殖している魚、蝦蛄とかが居る水上レストラン、水上カフェ、そして20万ドン札の絵図になっている場所、カモに似た岩、とかそんなんばっかで、特段の 「これ」 はありません。(あくまでも、僕の独断ですが・・・)

    ここが、その船着場です。
    ハロン湾での唯一の名所、と言っては失礼かも知れませんが、正直、他は養殖している魚、蝦蛄とかが居る水上レストラン、水上カフェ、そして20万ドン札の絵図になっている場所、カモに似た岩、とかそんなんばっかで、特段の 「これ」 はありません。(あくまでも、僕の独断ですが・・・)

  • 桟橋、を渡ると、階段があり、それを登りきると鍾乳洞の入り口となります。時期的に今はまだ肌寒く、汗をかかずに済みますが、6月頃から11月は、もう汗ダクになること請け合いです。鍾乳洞に入ると、今の時期も照明の熱源からか、暑く、結果的に汗をかきました。時期によっては、着る物の準備を怠らないようにしないといけません。

    桟橋、を渡ると、階段があり、それを登りきると鍾乳洞の入り口となります。時期的に今はまだ肌寒く、汗をかかずに済みますが、6月頃から11月は、もう汗ダクになること請け合いです。鍾乳洞に入ると、今の時期も照明の熱源からか、暑く、結果的に汗をかきました。時期によっては、着る物の準備を怠らないようにしないといけません。

  • 鍾乳洞は、1.2.とあり、最初に入る方が規模も大きく、こちらを現地でも推しているようです。<br />「壮言さ」を醸し出す為の演出として、カラフルな照明をきかして内部を彩っているのですが、それは結構趣味の問題として、好き嫌いが分かれる所かと思われます。しかし、空間の拡がり、規模の大きさ、とても圧倒される事でしょう。秋吉台とか日本でも幾つか鍾乳洞は有るのでしょうが、残念ながら訪れた事が無く比較が出来ません。

    鍾乳洞は、1.2.とあり、最初に入る方が規模も大きく、こちらを現地でも推しているようです。
    「壮言さ」を醸し出す為の演出として、カラフルな照明をきかして内部を彩っているのですが、それは結構趣味の問題として、好き嫌いが分かれる所かと思われます。しかし、空間の拡がり、規模の大きさ、とても圧倒される事でしょう。秋吉台とか日本でも幾つか鍾乳洞は有るのでしょうが、残念ながら訪れた事が無く比較が出来ません。

  • 奥に見える場所が、過去発見された口、だと説明を受けましたが、島の裏側の上のほう、にあたる部分だと思われますので、どうやってそんな場所に行くに至ったのか、その漁師とやらの心境の方に興味がうつりました。<br />1.実は、サルかなんかの密猟者だった。<br />2.何者かに追われて逃げる途中だった。<br />3.山登りが趣味の人だった。<br />4.宝探し中だった。<br />と、鍾乳洞の中で一人想像しては、笑いをこらえていました。(天空門とかいう名前が、付いているようですが、しっかり記憶に留めなかったので、定かではありません)

    奥に見える場所が、過去発見された口、だと説明を受けましたが、島の裏側の上のほう、にあたる部分だと思われますので、どうやってそんな場所に行くに至ったのか、その漁師とやらの心境の方に興味がうつりました。
    1.実は、サルかなんかの密猟者だった。
    2.何者かに追われて逃げる途中だった。
    3.山登りが趣味の人だった。
    4.宝探し中だった。
    と、鍾乳洞の中で一人想像しては、笑いをこらえていました。(天空門とかいう名前が、付いているようですが、しっかり記憶に留めなかったので、定かではありません)

  • 鍾乳洞の中の散策は、道が決まっていて、そこを歩いて一周する様に出来ています。 そして、要所要所で「○○に似た岩」、と言う説明を日本語通訳者から受けるのですが、はぁ、そうですか。 ライオンやら亀やら、カップルやら何やら、本当、はぁ、そうですか、以外の回答が不能な指差し説明ですから、団体旅行とかで、皆が盛り上がる雰囲気に包まれているならそれはそれでご愛嬌、なんでしょうが、それはどっちでも良かった気がしてなりません。でも、それすらなかったら、さらに、面白みに欠ける道行だったのか、と思うと、まあ、それも良いのか、とウダウダ考えて歩きました。はぁ、そうですか。

    鍾乳洞の中の散策は、道が決まっていて、そこを歩いて一周する様に出来ています。 そして、要所要所で「○○に似た岩」、と言う説明を日本語通訳者から受けるのですが、はぁ、そうですか。 ライオンやら亀やら、カップルやら何やら、本当、はぁ、そうですか、以外の回答が不能な指差し説明ですから、団体旅行とかで、皆が盛り上がる雰囲気に包まれているならそれはそれでご愛嬌、なんでしょうが、それはどっちでも良かった気がしてなりません。でも、それすらなかったら、さらに、面白みに欠ける道行だったのか、と思うと、まあ、それも良いのか、とウダウダ考えて歩きました。はぁ、そうですか。

  • そして、その伝で行くと、勝手な想像やら妄想を膨らまして、これは○○に似ている、と社長も言い出し、こちらは、はぁ、そうですか、とも返答できず、なるほどぉ・・・と意味不明な感心したフリの相槌を打つ始末、困ったもんです。かと言って、追随して○○に似た岩、を探しても、今度は「探しっこ大会」が始まり兼ねないので、慎んだのでした。

    そして、その伝で行くと、勝手な想像やら妄想を膨らまして、これは○○に似ている、と社長も言い出し、こちらは、はぁ、そうですか、とも返答できず、なるほどぉ・・・と意味不明な感心したフリの相槌を打つ始末、困ったもんです。かと言って、追随して○○に似た岩、を探しても、今度は「探しっこ大会」が始まり兼ねないので、慎んだのでした。

  • そして、一人、想像やら妄想をめぐらせ、エイリアンに似てますねぇ、と言っている自分、とか、そんなくだらない事を想像しながら、笑いをこらえ、時として下を向き、時として見えないように頬をつねっていたのだった。結構、歩くのがシンドくて、そんな事でも考えないと、と言う状態に徐々になっていったのも事実です。

    そして、一人、想像やら妄想をめぐらせ、エイリアンに似てますねぇ、と言っている自分、とか、そんなくだらない事を想像しながら、笑いをこらえ、時として下を向き、時として見えないように頬をつねっていたのだった。結構、歩くのがシンドくて、そんな事でも考えないと、と言う状態に徐々になっていったのも事実です。

  • ようやく一つ目を終え、一旦外へ出てきました。外は寒く、中は蒸し暑いので、ちょっと助かりました。前回来たときは、それこそ猛暑だったので、中はひんやりして、外がたまらなかったのを思い起こし、逆転現象だな、と思いました。そうそう、前回は堪らず、冷たい飲料を買った事を思い出しました。<br />ここでやめて、戻る、と言うのも良いかも知れませんが、初めてだと、どうしてももう一つもみたくなるものです。そして、もう一つを見る、と言う社長についてゆきました。

    ようやく一つ目を終え、一旦外へ出てきました。外は寒く、中は蒸し暑いので、ちょっと助かりました。前回来たときは、それこそ猛暑だったので、中はひんやりして、外がたまらなかったのを思い起こし、逆転現象だな、と思いました。そうそう、前回は堪らず、冷たい飲料を買った事を思い出しました。
    ここでやめて、戻る、と言うのも良いかも知れませんが、初めてだと、どうしてももう一つもみたくなるものです。そして、もう一つを見る、と言う社長についてゆきました。

  • 万里の長城ほどではないですが、急な階段が続き、シンドイ行程です。先程の1.鍾乳洞で既に膝が笑い始めているので、登り急階段が結構キツくなり始めた感じです。日本語通訳者は、毎週1回か2回は必ずこの名勝に来ているらしく、すいすいと登ってゆきます。それは年齢差、でもあるな、と彼女の後姿が遠のくのを見ながら、思った、43才間近な僕でした。

    万里の長城ほどではないですが、急な階段が続き、シンドイ行程です。先程の1.鍾乳洞で既に膝が笑い始めているので、登り急階段が結構キツくなり始めた感じです。日本語通訳者は、毎週1回か2回は必ずこの名勝に来ているらしく、すいすいと登ってゆきます。それは年齢差、でもあるな、と彼女の後姿が遠のくのを見ながら、思った、43才間近な僕でした。

  • そして、2.鍾乳洞内部は撮る気力も無かった様で、一枚も画像を残しておりません。 確かに、こちらの内部は照明も自然光で、開口が大きい為、侵食も激しく、また内部も落書きが多く、1.を見た後だと落差が激しかった事も一因だと思います。 それと、疲れでしょうね。 はぁ、はぁ、と息を切らしており、もう早く終えたい、と言う雑念でいっぱいだったんだよね。 更に、最後の登りと、鍾乳洞から桟橋への下りで、足がガクガクになりました。 下りで使う筋肉って、全然普段使わない、動きを止めようとする筋肉だからか(ズ、っと足を踏ん張る時の)暫くすると本当に膝が笑い出す、と言う感じでした。

    そして、2.鍾乳洞内部は撮る気力も無かった様で、一枚も画像を残しておりません。 確かに、こちらの内部は照明も自然光で、開口が大きい為、侵食も激しく、また内部も落書きが多く、1.を見た後だと落差が激しかった事も一因だと思います。 それと、疲れでしょうね。 はぁ、はぁ、と息を切らしており、もう早く終えたい、と言う雑念でいっぱいだったんだよね。 更に、最後の登りと、鍾乳洞から桟橋への下りで、足がガクガクになりました。 下りで使う筋肉って、全然普段使わない、動きを止めようとする筋肉だからか(ズ、っと足を踏ん張る時の)暫くすると本当に膝が笑い出す、と言う感じでした。

  • 前頁の食事評価ですが、なかなk美味しかったです。とは言え、予算の決まっている中から、作る側としては低価格仕入れでやり、粗利益を残す事を考えるのでしょうから、ソレナリですが。海鮮を中心とした揚げ物、炒め物とカニが一応今回のメイン、でしょうか。 島を後にすると、約一時間程度の遊覧、そして船着場にゆるゆると戻ってゆきます。 船は、甲板と船内を行き来でき、多少寒さは有りましたが甲板に上がると360度の風景が楽しめ、それはなかなかのものでした。 自然環境としての世界遺産登録が為されている訳ですが、隣接するカイラン港は、天然の良港で推進も有る程度確保され、中型以上の本船接岸が出来る為、今はまだハイフォン港がメイン港ですが、そのうちカイラン港に本船寄航が増えるとしたら、厄介な現象が待ち受けている事と思われます。

    前頁の食事評価ですが、なかなk美味しかったです。とは言え、予算の決まっている中から、作る側としては低価格仕入れでやり、粗利益を残す事を考えるのでしょうから、ソレナリですが。海鮮を中心とした揚げ物、炒め物とカニが一応今回のメイン、でしょうか。 島を後にすると、約一時間程度の遊覧、そして船着場にゆるゆると戻ってゆきます。 船は、甲板と船内を行き来でき、多少寒さは有りましたが甲板に上がると360度の風景が楽しめ、それはなかなかのものでした。 自然環境としての世界遺産登録が為されている訳ですが、隣接するカイラン港は、天然の良港で推進も有る程度確保され、中型以上の本船接岸が出来る為、今はまだハイフォン港がメイン港ですが、そのうちカイラン港に本船寄航が増えるとしたら、厄介な現象が待ち受けている事と思われます。

  • 仕事柄、港には良く向かうのですが、日本のODAで現在竣工したばかりの大きな吊橋か、くねった峠を越えると、そこはハロン湾、カイラン港の関係となります。それが天然自然の世界遺産とどう関わるか、と言うと、大型本船が接岸する、と言う事は、当然埠頭の使用数は限られている(現在、荷物の積み下ろしの大型機械が2基)から、沖待ちする本線が下錨している事になります。それが風景として入ってしまうと、ハロン湾の自然感が損なわれる、と言うデメリットも有るし、更には商業港が近くに有る、と言う事は当然ですが廃油処理等で若干でも海は汚染されるもの、と考えないとなりません。それは、どんなに注意をしてもゼロとはなりません。

    仕事柄、港には良く向かうのですが、日本のODAで現在竣工したばかりの大きな吊橋か、くねった峠を越えると、そこはハロン湾、カイラン港の関係となります。それが天然自然の世界遺産とどう関わるか、と言うと、大型本船が接岸する、と言う事は、当然埠頭の使用数は限られている(現在、荷物の積み下ろしの大型機械が2基)から、沖待ちする本線が下錨している事になります。それが風景として入ってしまうと、ハロン湾の自然感が損なわれる、と言うデメリットも有るし、更には商業港が近くに有る、と言う事は当然ですが廃油処理等で若干でも海は汚染されるもの、と考えないとなりません。それは、どんなに注意をしてもゼロとはなりません。

この旅行記のタグ

4いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

この旅行記へのコメント (2)

開く

閉じる

  • 雄大ハハさん 2007/07/03 20:06:18
    教えて3
    三度登場です。(^^)

    主人は出張っと言って一度5月に行ったようですが、1泊したようです。
    多分、出張と言う名の接待だと思うのですが・・・。
    1人、2万円ぐらい掛かったと言っていました。
    (ツアコンの友人は「そんなにせ〜へん!」と言っていましたが。)

    先にも少しお話しましたが、私の家族(私+夫+息子9歳)と友人家族の(妻+夫+子供8歳、6歳、3歳)の計8人でハロン湾日帰りツアーはどうでしょう?

    何かお薦めパターンがありましたら教えて下さい。<(_ _)>

    やはり、子供にはキツイでしょうか?
    一番、天候が気になります・・・。

    BO/M

    BO/Mさん からの返信 2007/07/04 04:16:33
    RE: 教えて3(ハロン湾日帰りツアー)
    8名、と言う人数が若干難しいのですが・・・

    私がお客様(お一人)を連れて行った2度のプライベートツアーは、総額で160ドル(日本語又は英語通訳+運転手+船上昼食+島内鍾乳洞ツアー+プライベートボート付き)程度だったと記憶しております。 それは2名の客で、普通のセダン車(最大5人乗り)の場合ですが。
    今回8名様ですから、顧客単価は引き下げられます。 私の場合、単価80ドルだった訳ですが、多分、30ドル〜40ドル程度でx頭数=320ドル程度が総額じゃないかな、と思われます。
    こちらにいらしてから、色々な企画会社さんで日本語対応される所もございますから、それらをチェックされるのも良いと思います。 どちらが良い、と言うのはそれぞれ嗜好とご予算も有ろう事、サジェスチョンは難しい所です。 日帰りなら、我慢して(?)ホアンキエム湖周辺の、フツーのツアーに申し込んでみるのも、「安く上げる」ひとつのアイデアかも知れません。 8名いらっしゃる訳ですから、基本的にツアー自体が成立できるでしょうから、日本語通訳入れて、どの程度になるか、現地到着後聞いてみるのも、結果的に間に合うと思います。 その場合、15〜20名乗りのミニ・バスツアーで、西洋人と一緒のパターン、席は決まっていなく、座った席によっては結構楽だったり、辛かったりします。 空調の吹き出し口からガンガン冷房が・・・でも向きを変えられない、とか「他人を気にする」日本人の習慣が有ると、ちょっと困ったな、になるかも知れません。 総額論で300ドル程度結果出す事になるはずですから、それで一台、仕立てろ、と言うのも言ってダメモト、チャレンジ、かも知れません。 どうせなら、知っている者同士のみ、の気楽なツアー、の方が充実しますし。 行き、帰り、添乗員が必ず御土産屋に立ち寄ります。 まあ、お付き合いしてあげましょう。 これはハロン湾ツアーの必須条件みたいですから・・・。 片道3時間強、朝8時頃出発、11時過ぎに港到着、11時15−20分頃船上の人となり、船上昼食、鍾乳洞見学、そして15時頃戻り、18時30分頃ハノイ市内で解散、がパターンです。 遅れても19時には終了。 その後、適宜夕食をハノイ市内で、となるでしょう。(勿論、ツアーメニュー以外の別途ですが) それと、船上でもお土産品の売り込みが有ります。 軽く流して、ごめんね〜、で終わり。 更に、食事の前にいけすに連れて行かれ、シャコだ海老だその他鮮魚だイカだ、と売り込みが有りますが、スペシャル=追加料金が当然掛かりますし、結構高いので、十分ご相談の上。 私は初回、シャコを頼み、更に同席だったインド人のお姉ちゃんに、勝手にバクバク食われ、かといってこれは僕の、と線引き出来ずにしくじりました・・・。

BO/Mさんのトラベラーページ

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

ベトナムで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
ベトナム最安 203円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

ベトナムの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

PAGE TOP