観音さんのQ&A(2ページ)
- 回答(1件)
- 質問(0件)
旅とは自分さがし
「色 即 是 空 即 是 色」
日本語訳
しきそくぜいくしきぞくぜいしき
英語訳
Form itself is emptiness. And emptiness itself is emptiness.
解釈
悩みや苦しみ,生死もすべて世の中のあらゆるものは,どちらともとれる。
お釈迦さまは,弟子に言いました。
「どっちともとれるのなら,偏って考えてはならない。」
見たものをありのままの姿として感ずる真実の姿として得る。
「自分というフィルタ−を通して考えてはならない。」
とおっしゃいました。
中道の精神ではないかと想います。
右にも左にも行かず歌詞ではないですが,
「ココロはまっすぐに,ゆっくり,ゆっくり歩んでいく。」
建築物・美術品・神社・仏閣
歴史を感じる。ココロが和む。
ロマンチック街道・フランスのいなか(田園)そう南アフリカもいいね
そうするとフランス語も必須かな
現在ドイツ語を独学中。