入国カードって日本語でいいの?
-
入国カードって日本語でいいの?
- 投稿日:2005-09-15
- 回答:5件
締切済
ガイドブックによれば、台湾の入国カードは日本語でいいってあるんだけど、、、
あと妻は専業主婦なんですが職業欄はなんて記入すればいいんでしょうか?
ご存知の方御教授ねがいます。利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。問題のある投稿を連絡する
あきやんさん
回答受付は終了しました
ピックアップ特集
回答 5件
新着順 | 参考になった回答順
-
回答日:2005-09-22
台湾の知人の知人(入管事務所勤務)に確認してみました。
日本人は大半の人が英語で記入しているそうですが、日本語で記入している人もあるそうです。この場合も漢字で記入していれば意味は大体わかるそうで、記入に関して質問することは普通ないそうです。
因みに専業主婦は中国語(繁体語)でも専業主婦です。【参考URL】http://www18.ocn.ne.jp/~oyazilin/index1.htm
3 票
moguraさん
-
回答日:2005-09-18
私はもともと英語が全くできないんで、たしか日本語ですべて書きましたよ。
当時、職業欄に「学生」って書きましたもん。
なんか、日本のパスポート見せたらほっとんで入国カード見ずに通されましたよ。
やから、「主婦」でも良いんじゃないでしょうか?
安心して良いと思います。
台北は点心美味しいですからね。是非是非楽しんでください!!お礼
情報ありがとうございます。私は会社員、妻は主婦って日本語で記入して
どうどうと入国してきます。いままでの海外旅行、出張は会社で旅行会社
にすべて依頼し用意してくれてましたので、、今回夫婦で新婚旅行以来の
海外旅行で、なおかつネットでツアー手配したもんだから不安でした。
香菜のにがてな私ですが、おいしいもの一杯食べてきます。
今回帰ってきたら初旅行記アップしてみますね。よろしく。。(by あきやんさん)0 票
-
回答日:2005-09-16
こんにちは、
あなたが観光でノンビザ、リターンチケットを持ったツーリストであれば、わかる範囲で英語で書けば良いでしょう。もし不足なところがあれば入国管理官が質問してきます。主婦の方であれば、『No job』でも良いと思います。私が無職の時は、空欄にしておいたと記憶があります。台湾人は仕事に対して忠実・まじめですのできっちり仕事します。しかし日本人が好きですので友好的に接してきてくれますので、あまり心配は要らないと思います。
楽しい台湾旅行を!!お礼
ありがとうございます。今回初めてインターネットでツアーの申し込みをした関係
で旅行会社のサポートもなく、なんとかなるさって思っていたのですが 出発が近づく
につれ心配になってきました。 これで安心して初台北にトライしてきます。(by あきやんさん)1 票
エカマイさん
-
回答日:2005-09-16
こんにちは、あきんやさん。edenと申します。
旅行社から貰うパンフレットに書いてある書式は大抵英語になっていますね。
だから私も英語で書きました。
主婦は「Housewife」です。お礼
ありがとうございます。今回初めてインターネットでツアーの申し込みをした関係
で旅行会社のサポートもなく、なんとかなるさって思っていたのですが 出発が近づく
につれ心配になってきました。 これで安心して初台北にトライしてきます。(by あきやんさん)1 票
edenさん
-
回答日:2005-09-16
参考記入例のURLを貼っておきます。
職業欄ですが・・・。
専業主婦=「家庭婦女」が中国ですが・・・。
書いたことがないのでわかりません。(^^ゞ
【参考URL】http://tabikko.com/world/taiwan.html
お礼
今回初めてインターネットでツアーの申し込みをした関係で旅行会社のサポート
もなく、なんとかなるさって思っていたのですが 出発が近づくにつれ心配になっ
てきました。 でもこの掲示板に載せさせていただいて、皆さんの親切なご回答に
びっくりするやら嬉しいやら、、、私も参考意見がお答えできるように色々しっかり
見てきます。ありがとうございました。これで安心して初台北にトライしてきます。(by あきやんさん)1 票
callryoさん

