旅行のクチコミと比較サイト フォートラベル

陽明山  國際大旅館

  • 陽明山  國際大旅館

    • 投稿日:2015-08-18
    • 回答:6

    締切済

    10月末に台湾旅行を予定しています。温泉好きとしてぜひ陽明山の國際大旅館に泊まってみたいと思い、同旅館のHPから英文メールで問い合わせてみましたが返信がありません。
    同旅館に泊まられた方はどのように予約を入れられたのでしょうか?お教え下さい。当方、中国語は理解できません。

    利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。問題のある投稿を連絡する

回答受付は終了しました

ピックアップ特集

回答 6件

  • 回答日:2015-08-20

    100マイラーさん、こんにちは。

    ここには泊まっていませんが、僕も以前、他のホテルで英語で出して回答が来なかった時があります。その時に、グーグルの翻訳を使って、日本語および英語を中国語に変換して送ったことがあります。それで返事が来たこともあります。
    それ以前は、友達の奥さんが中国語が得意だったので、訳してもらい、画像にしてPDFで送りました。その時も英語では返事が来ず、中国語では来ました。

    英語で書かれているようですから、次のサイトで、「以前出しましたが、予約が入っていますか?」という感じで書かれてはどうでしょうか?
    https://translate.google.co.jp/?hl=ja&tab=wT#en/zh-TW/

    英語の例
    Dear Sirs and madams,

    Several days ago, I sent e-mail to reserve the room of your hotel. However, I did not receive the reply. I want to confirm that my reservation is active.
    Could you please reply?

    Date: October xx
    Number of person: 2
    Number of stays: 3

    After the reservation is confirmed, I will send a credit card number.
    Thank you very much.

    Best regards,
    Inoue

    中国語の例
    親愛的先生們和小姐:

    數天前,我發電子郵件保留你的酒店的房間。不過,我沒有收到回复。我想確認一下我的預訂被激活。
    能否請您回复?

    時間:10月XX
    人數:2
    住宿人數:3

    預約確認後,我會發送信用卡號碼。
    非常感謝。

    最好的問候,

    井上

    どうでしょうね?

    お礼

    いのうえさん、詳細にアドバイスありがとうございます!

    昨日、英文と翻訳サイトで変換した繁体字でファクスしてみました。ただ、いのうえさんがお書きいただいた文面のほうが丁寧で好感がもてますね!
    中文も分からないながらも丁寧さが伝わってきます。

    こうなるとますます泊まりたくなってきました(^^)
    無事に難関を突破して達成感を味わってみたいと思います。
    ありがとうございました!
    (by 100マイラーさん)

    問題のある投稿を連絡する

    いのうえさん

    いのうえさん

  • 回答日:2015-08-18

    国際FAXできる環境をお持ちであれば
    それで予約依頼するのがいちばんだと
    思います。
    このホテルの場合、電話orFAXが予約の基本
    のようですから。

    なお迷惑メール対策が進化したため
    初めての相手にメールを送るときは
    要注意になってしまいました。
    海外宛の場合は尚更です。

    迷惑メール対策システムに引っかかって
    相手にメールが届いていない場合でも
    [届いているのか、届いていないのか]
    それすら全く判らないことを何度か
    経験しています。

    お礼

    kyon2 and ku-さん

    何回もありがとうございます!
    海外へのファクスといっても会社のを使うか?みたいなもんですが(^^)

    メールは同旅館のHPから入れたのですけど、サイトを更新してないっぽいので
    誰がメールを受け取るのかも決まっていないのかも知れません。
    なんでもかんでもメールに頼るのはある種一方的な甘えかも知れません。

    色々とありがとうございました。
    (by 100マイラーさん)

    問題のある投稿を連絡する

  • 回答日:2015-08-18

    陽明山の国際大旅館ですね。
    泊まったことはありませんが、台北ナビに詳しい情報が出ていますね。
    電話番号がでていて、日本語可とでているので、電話で予約できるかもしれませんね。

    かなり詳しい情報ですから、もしかして、参考になるかもしれませんね。

    お礼

    チャレンジ旅人さん

    ありがとうございます!
    実は、台湾観光局さんに相談したらやはり直接電話したら?とのことでした。国際電話代が高いので、とりあえずファクスでもしてみようかなと思ってます。
    アドバイスありがとうございました!
    (by 100マイラーさん)

    問題のある投稿を連絡する

  • 回答日:2015-08-18

    希望日に空室があればこちらから予約出来ます。
    http://www.tripadvisor.jp/ShowUserReviews-g293913-d3893156-r246017857-International_Hotel-Taiipei.html

    予約する際には部屋の内容とキャンセルチャ?ジはいつからかかるのか良くチェックして予約してくださいね。

    お礼

    travelさん

    ご回答ありがとうございます!確かにtripadvisorくらいしか出てこないですね。今のところ希望日が対象外のようなので、マメにチェックするようにします。
    ご指摘の内容もよく確認するようにします。
    ありがとうございました!
    (by 100マイラーさん)

    問題のある投稿を連絡する

    travelさん

    travelさん

  • 回答日:2015-08-18

    失礼しました。

    ランディス陽明山(陽明山中國麗緻大飯店)と
    勘違いして投稿してしまいました。

    問題のある投稿を連絡する

  • 回答日:2015-08-18

    欧米系ホテル予約会社のWEBサイトなら
    日本語表示に切り替えできますから
    そちらで予約されてはいかがですか。

    お礼

    kyon2 and ku-さん

    早速のご回答ありがとうございます!
    Expedia、Agpda、Trip advisorなどのめぼしいところは探っているのですが、かろうじてTrip Advisorに名前が出るだけで予約のステップまではたどり着けません。
    引き続き探してみます。ありがとうございました!
    (by 100マイラーさん)

    問題のある投稿を連絡する

台湾のホテル カテゴリー別〜 クチコミ・Q&A等の情報をまとめたページです

台湾で使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
台湾最安 145円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

台湾の料金プランを見る

PAGE TOP