プライベート・ホームズの日本語サポートについて
-
プライベート・ホームズの日本語サポートについて
- 投稿日:2011-05-25
- 回答:6件
締切済
プライベート・ホームズ(http://www.private-homes.com/paris/jp/)というサイトでアパルトマンを予約しました。その際、英語もフランス語もあまりできませんので、日本語サポートに申し込みました。
英語とフランス語の契約書が送られてきたので、日本語サポートのメールアドレスに名前・予約番号等を記入の上、契約書を転送させていただいたのですが、1週間たっても返事がきません。
契約のことですので、さすがに焦り始めました。
どなたかプライベート・ホームズの日本語サポートを申し込んだことがあります方、どのような対応だったのかを教えていただけますか?
何卒、宜しくお願いします。利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。問題のある投稿を連絡する
なみさん
回答受付は終了しました
ピックアップ特集
回答 6件
新着順 | 参考になった回答順
-
回答日:2011-06-03
こんにちは なみさん。
私はプライベートホームズのアパルトマンを借りてパリに8日間滞在し、昨日帰国しました。
日本語サポートサービスは頼んでいませんが、契約は順調に進みました。
パリに行く1週間前にパリ到着時間を教えてのくれとメールが入りました。
日本語と英語の両方の電話番号を教えてもらっていましたので、ドゴール空港から電話をしました。が、話中でどちらの電話も繋がらずとうとうアパートに着いてしまいました。
じつは、通常のチェックインは5時からなんですが、3時ごろに着くとメールをしておいたんです。
少し不安でしたが、すぐに英語番号の方の電話が繋がり電話に出たのは ”ヤン”さんと言ってフランス人の男性でしたが、日本語がぺらぺらでした。
待つこと10分くらいで飛んで来てくださり丁寧に案内してくれました。
滞在中の自分の携帯番号を教えてくださり心強いかったです。
掃除はしなくていいですよ、僕達の仕事ですから。とも言ってくださりました。
オフイスの住所、場所を聞いておくといいですね。
出発の時も鍵は部屋の中に置いたまま、誰にも会わずにアパートを出ました。
メトロの駅から近かったので、朝早くても夜遅くなってもタクシーを使うことも無く快適なパリ滞在が出来ました。
あんまり心配する事はないと思います。
ぜひ、自由にパリを満喫してください。
それと、地下鉄構内ではすりが非常に多いです。日本語ですりに気を付けるようにとのアナウンスが入っていました。
こんな事は初めてです。
あっ、また不安材料が増えてしまいましたね。ごめんなさい。
では、よいご旅行を。0 票
beckyさん
-
回答日:2011-05-31
昨年、秋に利用させていただき、契約時には同じくかなりやきもきさせられました。
フランスの会社だから仕方ないのかな?と思っておりましたが、改めて考えてみると、現地についてからも、かなりルーズだったと実感しております。
(管理会社の方はすごくいい方なのですが、約束の時間に鍵を届けにこない、アパートから空港までの送迎バスが予約していた時間から1時間も遅れてきた。。。など。カタコトの英語とフランス語では大変でした。。。)
なお、先日、リピーター割引のお知らせメールがきたので、そのコードを用いて予約しましたが、割引は全く適用されていませんでした。。。
結局、今回はプライベートホームズさんの宿はキャンセルし、別の旅行会社で予約をさせていただきましたが、対応もとても迅速かつ丁寧で、とても気持ちよくお取り引きさせていただいております。
何かのご参考になれば。。。
お礼
回答ありがとうございました!
うさこさんもご苦労されたみたいですね・・・
ようやく日本語サポートメールが来たと思ったら
契約内容は英語できました・・・
なんのための日本語サポート??と、かなり不信感が募りました。
うさこさんのお話を伺って、本当に次回アパルトマンを借りるときは違う会社にしようと思いました。
もうちょっと、調べればよかったです;;(by なみさん)0 票
うさこさん
-
回答日:2011-05-29
なみさん、はじめまして。
私は日本語サービスは頼んでいないのですが、英語の契約書が送られてきて、契約書にサインして返送しましたところ、受け取った旨のメールがありました。
現地に電話もしましたが、こちらが納得いくような回答では無く先払いなど不安に思って、カード会社に相談等もしましたが、
現地に行って連絡してみるとなんのトラブルもなく、案内人の女性職員が丁寧に対応してくれ、デポジットで一旦クレジットカードで預かり金を要求されるものの、決済されることもなく、1週間を無事に過ごしてきました。
プライベートホームズに払うのはあくまでも紹介金で、あとは現地法人のやりとりですから、日本のように頻繁にきちんと連絡をくれないことで不安になりますが、心配はいらないと思います。
翻訳ソフトなどを使って書類内容を確認してくださいね。
現地に着いたら、電話連絡して待ち合わせをしますので、そのときに少し英語を使うくらいです。
でも手続きが面倒なことやデポジットの件、地理が不案内等、労力を考えますと、次回は普通のホテルでもいいかなと思います。
しかし決して不快な思いはしていませんので、せっかくですから現地のナマの生活を思い切り楽しんできてくださいね。
参考になれば嬉しいです。
くろまめ【参考URL】http://4travel.jp/traveler/benzausagi/album/10554328/
お礼
回答ありがとうございました。
なんでカード内容を送らないといけないのだろうと
不安に思って、日本でお願いしますと送ったんですけど・・・・
くろまめさんのお話を伺って、ちょっと安心しました。
書類内容を翻訳ソフトで確認してみます!
ありがとうございました。(by なみさん)0 票
-
回答日:2011-05-25
昨年夏に利用しました。
同じく日本語サポートを頼んだのですが英語とフランス語の契約書が送られてきて、その後入金のお知らせ(うちが契約した物件はカード番号を控えさせてほしいとのこと)が来ました。
カード番号を知らせることもいやだし、わからないことが多く不安だったので何度かメールをしたのですが
返信はなく・・・・。
とても不安でしたが数か月たちパリに到着。
待ち合わせの時間のアパルトマンに行くと女性が待っていました。
日本語も話せる親切な女性で一安心。
アパルトマンもとても満足いくものでした。
最終日もチェックアウトの時間以降、トランクも預かってくれて
助かりました。
・・・ということで、実際行ってみたら良かったんですが
それまでの不安はよくわかります。
うちは旦那が海外駐在なので、こんなのは当たり前だと言ってましたが、
日本では考えられないですよね。
ヨーロッパの対応なんでしょうかね?
0 票
lilasさん
-
回答日:2011-05-25
私は利用した事ありませんが、現地の会社らしくトラブルの話はよくききます。
地球の歩き方<旅スケ>や<ヤフートラベル>にも口コミありますよ。お礼
回答ありがとうございます。
他の口コミを見ましたが、やはり
トラブルが多いみたいです・・・
やはり、一度口コミは見ないといけないと
いうことが今回わかりました。(by なみさん)0 票
ボンジュールさん
-
回答日:2011-05-25
こんにちは。
この件はここのQ&Aでよくでてきます。
過去のQ&Aを見られて、その質問者の方にメールでお尋ねになるのが一番早く、Q&Aでは書けない内容も教えていただけると思いますよ。
直接の回答でなくすみません…
お礼
ありがとうございます。
確かにこちらでは書けないようなこともあるかもしれませんので
一度メールで連絡をさせていただこうと思います。
(by なみさん)0 票

