2024/06/09 - 2024/07/01
453位(同エリア2723件中)
yusansayさん
- yusansayさんTOP
- 旅行記30冊
- クチコミ61件
- Q&A回答22件
- 61,889アクセス
- フォロワー7人
ただただ、大平原を、探し求め、
約5700キロのドライブです。
ビジネスクラスに届く、ANAマイル。
期限切れに追われ、ANAへTELしても、
全くつながりません。
ネットで、希望の英米を、探しますが、
全くダメ。
結局、取れたのはケアンズ。
それで.その昔に行った、
何も無い大平原に、再び行ってみることに。
行き
KIX(関空) 11:10ー13:05 TPE(台北) 17:45ー22:15 SIN(シンガポール)着
SIN(翌朝シンガポール) 8:40ー17:00 CNS(ケアンズ)
帰り
CNS(ケアンズ) 18:15ー22:40 SIN(シンガポール)
SIN(翌朝シンガポール) 06:15ー14:30 NRT(成田着)ー
バスで移動ーHND(羽田) 21:00ー 22:20 KIX(関空)
特典旅行とはいえ、とても面倒くさい行程。
後日、発券済チケットは、変更不可と知り、がっくり。
3年期限の、ANAマイルを貯めるのは、こりごりです。
It was just driving about 5700Kms
simply exploring the outback.
I was worried about the expriation date of ANA miles
because I had enough for business class
so I called ANA but I couldn't get through.
The line was always busy.
I serched the internet to UK and USA
where I wanted to go but no seats were avairable.
In the end, it was Cairns.
So I decided to go back to that empty plain
where I had gone long ago.
Even though it was a reward trip
the itinerary was very troublesome.
I was disappointed when I found out
that tickets already issued couldn't be changed.
I'm sick of collecting ANA miles
which are valid only for three years.
Re20240927
- 旅行の満足度
- 4.5
- 観光
- 4.5
- ホテル
- 3.5
- 同行者
- カップル・夫婦(シニア)
- 一人あたり費用
- 30万円 - 50万円
- 交通手段
- レンタカー 飛行機
- 旅行の手配内容
- 個別手配
-
6月9日
KIX 11:10 → 13:05 TPE 17:45 → 22:15 SIN
6月10日
SIN 8:40 → 17:00 CNS
6月10,11日
Cairns ケアンズ
Oasis Inn Holiday Apartments 2泊 25843円
6月12日
Homehill ホームヒル
Burdekin Motor Inn 12413円
6月13,14日
Rockhampton ロックハンプトン
Riverside Tourist Park 2泊 232.19ドル
6月15、16日
Brisbane ブリスベン
Aspley Carsel Motor Inn 2泊 27156円
6月17日
BNE 1o:oo → 12:25 MEL
6月17,18日
メルボルン
Melbourne Marriott Hotel 2泊 483.55ドル
6月19日
BNE 15:20 → 17:30 MEL
6月19,20日
Brisbane ブリスベン
Aspley Carsel Motor Inn 2泊 28044円
6月21日
Roma ローマ
Best Western Bungil Creek Motel 157.50ドル
6月22日
Bercaldine バーカルディン
Barcaldine Country Motor Inn 16037円
6月23日
Winton ウイントン
North Gregory Hotel 161.28ドル
6月24日
Boulia ブーリア
The Australian Hotel Motel Boulia 171.36ドル
6月25、26日
Cloncurry クロンカリー
Leichhardt Hotel 2泊 273.03ドル
6月27日
Croydon クロイドン
Croydon Caravan Park 130ドル
6月28,29日
ケアンズ Oasis Inn Holiday Apartments 2泊 290.23ドル
6月30日
CNS 18:15 → 22:40 SIN
7月1日
SIN 6:15 → 14:30 NRT--BUS--HND 18:05 → 19:30 KIX -
ANA航空券 KIX -- CNS 2人往復 160000マイル+86740円
カンタス航空券 BNE -- MEL 2人往復 48000マイル+9532円
レンタカー 20日間 177466円
ガソリン代 830.13ドル 422.15リットル
走行距離 5695Km
費用総額 約80万円
ANA tickets
KIX--CNS 2 people Return 160K miles plus JPY 86740
Quantas tickets
BNE--MEL 2 people Return 48K miles plus JPY 9532
Rent a car 20days JPN 177466
Gas AU$ 830.13 422.15L
Mileage 5695Km
Total cost about JPY 800K -
6月9日
バスで関空に到着、
8時過ぎ、エバー航空のカウンターがオープン。
搭乗手続き、セキュリティチェックと、
ビジネスクラスは早く、
続いての、出国手続きは、電子化されており、
パスポートは、自分で
機械に、読み込ませるように、なっていました。
万が一のための、出国スタンプも押してもらい、
ANAの、貧弱なラウンジで、休憩です。
早朝から、慌ただしくて、
少しだけの、冷たいビールが、美味です。
台北、SIN で乗り換え、ケアンズへの、面倒くさい旅程ですが、
預け荷物は、最終地までスルーとの事、
大丈夫かな??と、心配しましたが、無事受け取れました。
9 Jun
Got at KIX around 7am by bus
and tha EVA Air counter opened about an hour later.
Boarding procedures and security checks
were quick for business class.
And the subsequent departure procedures were electronic
and I had to scan my passport into the machine myself.
Just in case I got my departure stamp
and then took a break in ANA's shabby lounge.
It was busy since early morning.
Drunk a little cold beer was so delisious.
The complicated itinerary with a transfer at TPE and SIN
before heading to Cairns.
I was worried about my checked baggages carried through to CNS
but I was able to collect it safely. -
関空 ANAラウンジ
KIX ANA lounge -
関空発 11時10分
エバー航空 ビジネスクラスで、台北桃園空港へ。
満席のもよう。
Departed KIX at 11:40am
Flying to TPE on EVA AIR business class.
It seemes to be fully booked. -
台湾ビール
Taiwan beer -
エバー航空
しばらく食べれそうにない、和食を選択。
EVE Airline
Chose a Japanese food that
I probably won't be able to eat for a while. -
エバー航空
EVA AIR -
13時05分
台北桃園空港着
広い空港に、迷いながら
エバー航空のラウンジ The Star へ。
Arrived TPE at 13:05
After getting lost in the large AP
I made my way to the EVA air lounge the star -
台北桃園空港
エバー航空のラウンジ The Star
ANAラウンジ、機内、ラウンジと、
少しづつ、食べてばかり。
EVA Air lounge The Star
I had a little at a time in the ANA lounge on the plane
and the lounge. -
台北桃園空港は、とても広くて人も多く、
関空の比では無く、驚きました。
SIN 行きのゲート D2
狭い上に、待合イスもほとんど無く、
立ち待ちです。
所定の時刻になると、パスポートと搭乗券のチェック後、
1階下の、本待合に通されます。
I was surprised at how large and crowded TPE was
compared to KIX.
Gate D2 for SIN
It's small and there are hardly any waiting chairs.
We were standing and waiting
At the appointed time
after the passport and boarding pass have been checked
we were led to the main area on the first floor below. -
17時45分
シンガポール航空
ビジネスクラスで、シンガポールへ。
機体も新しく快適、満席の模様。
17:45 Departed to SIN
Singapore Airline Business clas
The plane was new and comfortable and seemed to be full. -
シンガポール航空
とりあえず、タイガービールを
Singapore Airline
Tiger Beer for now. -
シンガポール航空
台北~シンガポール
Singapore Air
TPE to SIN -
シンガポール航空
台北~シンガポール
Singapore Air
TPE to SIN -
シンガポール航空
台北~シンガポール
Singapore Air
TPE to SIN -
シンガポール航空
台北~シンガポール
Singapore Air
TPE to SIN -
シンガポール航空
台北~シンガポール
デザートが余っているのか、
3種類とも提供してくれました。
Singapore Air
TPE to SIN
They offered us all three types.
They must have had some dessert left. -
22時15分 シンガポール到着
ターミナル2の、
24時間オープンラウンジ、シルバークリスタルへ。
広い空港で、ラウンジを探すのも、一苦労。
機内よりも、このラウンジでの食事の方が、
中華料理系等、種類も多く、ゆっくりできますが、
もうすでに、機内食で、おなかも大きく、
ラウンジでは、ほとんど食べることが、出来ません。
Arrived in SIN at 22:15
Headed to Silver Crystal lounge opened 24-hours in T2.
It was hard to find in such a huge airport.
The food in this lounge is more varied especially Chinese food
and could relax more than on the plane
but I was already full from in-flight meal
so I could hardly eat anything in the lounge. -
シャワー室
夜,朝と使用し、とてもすっきり。
ファミリー用もあり、見せてもらいましたが、
シャワー室だけ、倍くらいの広さ。
Shower room
I used it at night and in the morning.
It's so refreshing.
They also have a family room which I was shown
and it was about twice as large. -
シンガポール空港
次のフライトは、翌日の朝、8時40分発ケアンズ行き、
このソファで、一晩過ごします。
毛布も借りれます。
SIN
The next flight was the next morning at 8:40am to CNS.
I spent the night on this sofa.
You can borrow a blanket. -
6月10日に、日付も変わり、
シルバークリスタルラウンジで、朝食を少し。
On 10 Jun
the date changed
and I had a light breakfast. -
8時40分発、
ケアンズ行きのシンガポール航空 ビジネスクラス
少し古い機体の A350 で、ケアンズへ。
けっこう、空席があります。
Departing at 8:40am
Singapore Airlines Business Class to CNS
on a slightly older aircraft the A-350.
There were quite a few empty seats. -
シンガポール空港
シンガポールから、ケアンズへ。
SIN to CNS -
シンガポール空港
シンガポールから、ケアンズへ。
SIN to CNS -
シンガポール空港
シンガポールから、ケアンズへ。
SIN to CNS -
この辺りで、空一面のひつじ雲が、
Around here the sky was covered with sheep clouds. -
オーストラリア上空
空一面のひつじ雲
A sky full of sheep clouds over Australia. -
ダーウインを過ぎて、Carpentaria 湾の、
海そば辺りが、雲の発生地点の様子
After passing Darwin the area near the sea
in Carpentaria Bay was where the clouds are generated. -
ダーウインを過ぎて、Carpentaria 湾の、
Bickerton Island 辺りの上空辺りが、雲の発生地点の様子
After passing Darwin
the cloud formation area was seen around Bickerton Island
in the gulf of Carpentaris. -
ケアンズも近くなる午後2時ごろ、軽食の提供
Around 14:00 as we neared CNS light meals were served. -
ケアンズ空港上空からは、
真っ白な穂を付けた、サトウキビ畑が一面に、
すすきかと思いました。
From the air above CNS.
The view was of sugarcane fields with pure white ears
and I thought it was silver grass. -
17時頃、ケアンズ空港に到着
入国手続きは、電子化されていて、
自分で、機械にパスポートを読み込ませ、
続いて機械で写真をとり、入国。
その後の、荷物検査が、たったの2か所、
飛行機から出るのが遅いと、かなりの時間、待たされそうです。
日本語で ”お米” とかも、言ってましたが、
持参する人があるのでしょう。
Arrived at CNS around 17:00
Immigration procedures are electronic
and simply scan your passport into the machine.
Then have your photo taken by the machine
and then enter the country.
Afterthat there were only two baggage inspection points
and if you were slow to get off the plane
you have to wait for quite a while.
They also said " rice? " in Japanese
so I guess some people bring their own rice. -
国際線から、
レンタカー受付のある、国内線ターミナルまで、
荷物を積んだ、カート(無料)と共に、
けっこうな距離を歩きます。
予約したのは、
Thrifty レンタカーの、マツダ CX-5
カウンターで、手続き後、キーをもらい、
I made a reservation for Thrifty Mazda CX-5
after completing the procedure at the counter
I recived a key -
車を見つけてから、
車全体の状態を、よく確認し、
写真とビデオを取ります。
各ライトの点灯、指示器等の作動も確認
レンタカーは今まで、かなり利用して、
一度も、問題はありませんが、
念のため、毎度の作業です。
Once I found the vehicle
I thoroughly inspect the entire vehicle
and take photos and videos.
Check that all lights are on and that indicators are working.
I've used rental cars quite a lot
and have never had a ploblem but I always do
this just to be safe -
車全体の状態を、よく確認し、
写真とビデオを取ります。
I thoroughly inspected the entire vehicle
and took photos and videos. -
車全体の状態を、よく確認し、
写真とビデオを取ります。
I thoroughly inspected the entire vehicle
and took photos and videos. -
車全体の状態を、よく確認し、
写真とビデオを取ります。
I thoroughly inspected the entire vehicle
and took photos and videos. -
6月10日、11日の2泊、
Oasis Inn に2泊で、243ドル、25848円
空港に近い、ホテルに着いたのは、19時前、
フロントは、19時までと、聞いていたので、ギリギリでした。
前もって、遅れるかも、連絡していたので、
ゲートを開ける番号と、部屋の鍵の場所は、
聞いていましたが。
10 & 11 June
Two nights at Oasis Inn
$243.25
We arrived at the hotel near the AP just before 7pm
which was just in time as we had heard
the front desk was open until 7pm
I had cotacted them in advance to let them know
that I might be late
so I had asked them the number to open the gate
and where my room key is. -
Oasis Inn に2泊
キッチン付きは、便利なので。
2 nights at Oasis Inn
The one with kitchen is convenient. -
Oasis Inn
ヘアドライヤーは、
ほとんどの宿泊施設で、ありませんでした。
Hairdryers were not available in most accommodations -
Oasis Inn
-
Oasis Inn
粉末スティックコーヒー、紅茶、
牛乳の入った少し大きめのポーションタイプ
Powdered stick coffee, tea
and milk in slightly larger portions -
牛乳の入った少し大きめのポーションタイプ
全てのホテルで同じ製品でした
It was a slightly lager portion type with milk.
It was the same product at all hotels. -
ホテルによっては、ロングライフ牛乳
Some hotels offer long-life milk. -
Oasis Inn
一見、きれいに見えますが、
At first glance it looks nice but ,,, -
引き戸が、きっちり閉まりにくく、
ロックするのも大変な、部屋の入口
The sliding door at the entrance to the room
is difficult to close and lock. -
6月11日
日本で購入していた、SIMカードを、
スマホ Moto G8 Plus に装着し、
説明書に従い、何とか、テルストラに接続
11 Jun
I inserted the SIM card I had purchased in JP
into my smartphone Moto G8 Plus
and following the instractions
somehow managed to connect to Telstra. -
Bendigo Bank の支店に行き、
期限が切れていた、キャッシュカードに代わり、
新しいカード、デビット付を受け取りました。
月3ドルの使用料が、口座から引かれています。
日本からメールで、新カードの受け取りを、
この支店でと、連絡していました。
I went to a Bendigo Bank branch
and received a new card with debit card
to replace my expired cash card.
A monthly fee of $3 is deducted from my account.
Is there any way to avoid it? -
ケアンズ・セントラル ショッピングセンター
Cairns Central Shopping Centre -
スーパーマーケット Woolworths の、ポイントカード
かなり以前、作ったので、 どうかな??
と思いましたが、まだ使えて安心。
ある程度貯まると、
カンタス航空のマイル等に、交換できます。
I've made a points card for the Woolworths quite a while ago
so I wasn't sure if it would work
but I was relieved to see that it's still valid.
Once you have accumulated a certain amount
you can exchange for QL miles etc. -
Woolworths
牛乳3L
3L milk
We don't have it. -
お米 1キロ入り 3ドル
Rice 1kg for $3 -
卵
Eggs -
ロングライフ牛乳
Long life milk -
1キロ入りで、3ドルの、お米。
サーモスの、電子レンジ炊飯ジャーを持参し、
ほぼ毎日、使用しました。
Rice 1kilo for $3.00
I brought a microwave rice cooker with me
and used it almost every day. -
ピーナツバター 200グラム 3.5ドル
ジャム 375グラム 2.8ドル
クランペット 2.2ドル、
Peanut butter 200g $3.50
Strawberry Jam 375g $2.80
Crumpets $2.20 -
美味しそうに見えたケーキも買い、13.5ドル
I also bought a cake that looked delicious $13.50 -
salt & Vinegar の、チップス
170グラム入り、2個で、6ドル
運転中の、眠気覚ましによく食べます。
My favourite chips is Salt & Vinegar 170g 2 for $6.00
I offen eat to stay awake while driving. -
ホテル近くの、
Ocean World Seafood Marketに、
Fish & chips を買いに。
I went to Ocean World Seafood Market near the hotel
to buy fish and chips -
Fish & chips 2人用セット、を購入
22ドル
2人分にしては、少ない。
Bought the fish & chips set for two for $22.00
Not much for two people. -
11日の夕食
QLD のビールといえば、黄色いラベルの、XXXX
375ml 6本で、17ドル
Dinner on the 11th
When you think of QLD beer
you think of the yellow label XXXX
6 x 375ml bottles for $17.00 -
スポンジケーキと思っていたら、全部メレンゲで、
がっかりの味。
I thought it was a sponge cake
but it was all meringue
and the taste was disappointing. -
夕刻、
ケアンズ・エスプラネードに散歩に出かけます。
In the evning
We went to the Cairns Esplanade to go for a walk. -
ケアンズ・エスプラネード Cairns Esplanade
-
Oasis Inn
Sheridan St に、面していて、
Cairns Central Shopping Centre まで、車で5~6分
Facing Sheridan St
5-6 min drive to Cairns Central Shopping Centre -
6月12日
ケアンズ Oasis Inn → Burdekin Motor Inn 迄
走行距離 447キロ
朝8時ごろ、ホテルを出発
郊外に出ると、かなりの距離に渡り、サトウキビ畑が続きます。
12 Jun
Cairns to Burdekin Motor Inn
Mileage 447km
Left the hotel at 8am
Once we got to the outskirts
the sugarcane fields strech for quite some distance. -
その後、バナナ園も現れます。
バナナは、袋掛けしてあります。
Then banana plantations appear
The bananas were bagged. -
バナナ園で、写真を撮ろうと、停車すると、
バナナの露店があり、4本で1ドル。
期待も、しませんでしたが、
とろーりと、とろける上品な甘さの、
とても美味しいバナナでした。
113km Oasis Inn
When we stopped at a banana plantation to take a photo
we found a banana stand selling four bananas for $1.00
I didn't have high expectations
but it was a delicious banana with a soft
melt in my mouth refined sweetness -
パパイヤも
Papayas too -
道路工事中、片側通行
Road construction one-way trafic -
煙は、砂糖精製工場から。
砂糖精製工場は、時折見かけます。
The smoke comes from a sugar refinery.
Sugar refineries are seen occasionally. -
途中の町、
Cardwell カードウェルで休憩
184Km Oasis Inn Apartment
A town on the way took a break at Cardwell -
Cardwell カードウェルで休憩
Took a break at Cardwell -
タウンズビル方面への道、A! Bruce Hwy を、ひたすら走ります。
ここから、まだ、210キロ位。
Driving straight on along A-1 Bruce Hwy
towards Townsville.
It was about 210km from here. -
タウンズビルの、Woolworths で休憩
Took a break at Woolworths in Townsville -
タウンズビル近くの Hungry Jack's に。
バーガーキングは、豪では Hungry Jack's。
全く同じ。
At Hungry Jack's near Townsville.
Burger King is Hungry Juck's at hohe.
Exactly the same. -
ガソリンも、補給し
1リットルあたり、
無鉛ガソリン 181.9 Unleaded
エタノール混合 175.9 Ethanol
ディーゼル 195.9 Diesel
Replenished gas -
車を止め、給油ノズルを取り、
メーターが、ゼロになったら、給油開始。
給油が終わると、
店内に行き、レジで、番号を伝えます(5番でした)
番号を伝えるだけで、理解してくれます。
”ナンバー ファイブ”
現金なり、カードなりで、支払いを済ませて終わり。
レシートは必要か? 早口で聞かれ、
”イエス プリーズ”
最初から、
”ナンバーファイブ、レシートプリーズ” が、簡単
ガソリンは、全てのスタンドで、後払いです。
Stop the car remove the fuel nozzle
and when the meter hits zero start filling up.
When refueling is complete
go to the store
tell them the casher your number
pay with cash or card
that's it. -
Ayr(エア)の町、
Plantation Creek 公園で,見かけた、
The Big Python (Gubulla Munda totem)
モーテルは、もうすぐです。
The Big Python
Seen in Plantation Creek Park in Ayr
The motel is just around the corner. -
Plantation Creek Park
-
朝8時ごろ、ケアンズを出発、
Home Hill に、到着したのは、夕方4時過ぎ、
8時間30分、かかりました。走行距離は、447キロ。
Home Hill の、Burdekin Motor Inn で、1泊、12413円
駐車は、部屋の前。
道中、観光名所とか、
見学したいと思う場所は、1か所も無く、
ただ、運転の1日です。
We left Cairns at around 8am
and arrived at Home Hill just after 4pm.
It took 8 hours and 30min.
The total distance was 447km.
Burdekin Motor Inn in Home Hill
1 night 12,413yen
Parking is in front of the room
There were no tourist attractions or places
I would want to see along the way.
It was just a day of driving. -
Burdekin Motor Inn
-
Burdekin Motor Inn
-
Burdekin Motor Inn
壁付けシャワー
ヘアドライヤは、備え無し、
Wall mounted shower
Hair dryer is not provided. -
レトルト食品等で、夕食
お米は、朝、出発前に電子レンジで炊いて、持って出ています。
Dinner retort food etc.
I cooked rice in the microwave in the morning
before I leave and take it with me. -
6月13日
豪に来れば、いつも買う、
サワークリームのような粘度のヨーグルト、美味しい。
1キロ入り、6.5ドル
13 Jun
Whenever I come to AUS I always buy this Yogurt
with a sour cream-like consistency.
Delicious
1kg $6.50 -
傾けてもこぼれません。
It won't spill even if you tilt it. -
無人の露店で、購入したバナナ
とてもおいしい。
Tha bananas I bought from an unmanned street stall
were so delicious. -
6月13日
今日は、Rockhampton の、
Riverside Tourist Park まで、走ります。
走行距離 617キロ
途中 Proserpine の町で、休憩
166Km Burdekin Motor Inn
13 Jun
Today we're driving to Riverside Tourist Park
in Rockhampton.
Estimated distance 617km -
さとうきび列車の、機関車が横断中
The locomotive of the sugar cane train is crossing. -
Sarina の公園で、小休憩
322Km Burdekin Motor Inn
A short break in Sarina Park. -
Sarina の公園で、小休憩
トイレに備え付けの、黄色い注射針用の箱
Taking a short break in Sarina Park.
A yellow box of needles in the toilet. -
Sarina の公園で、小休憩
この電話ボックスでは、
Telstra の、フリーWi-Fi が、使えるようです。
A short break in Sarina Park.
It seems that you can use Telstra's free Wi-Fi
in this phone booth. -
かなりの距離を、走っても走っても、
こんな感じの山道。
特に見たい観光地も無く、
退屈なドライブが、延々と続きます。
ガソリンが、減ってきて、
グーグルマップでは、次のガソリンスタンまで、
ギリギリ持つかどうか、
心配になってきます。
Even though I ran and ran a great distance
still a mountain path like this.
There were no particular tourist spots
that I wanted to see so the boring drive
just continued on and on.
Gas is running low
Google Maps shows the distance to the next gas station
whether it will last or not.
I'm stating worry. -
Googleマップも、示さなかった、GSが現れ、
給油出来て、ホッとしました。
A gas station that wasn't even shownon Google Maps
showed up.
I was relieved when I was able to fill up with gas. -
郊外では、ほとんどの場所で、
最高速度 110キロ
全ての車両が、110キロで走行しており、
片道1車線づつですが、遅い車が、全く無いので、
とても流れが良く、快適です。
In most suburban areas the max speed is 110km/h
All vehicles were traveling at 110km/h
and although there was only one lane in each derection
There were no slow cars
so the trafic flows smoothly and is comfortable. -
朝、8時前に、モーテルを出発、到着したのは、午後4時半。
走行距離は、617キロで、約9時間。
ロックハンプトンの、Riverside Tourist Park
6月13,14日と、2泊で、232.19ドル
今日も、道中、見所等、全く無くて、
ただ、運転しただけ。
到着時は、暑くてエアコンをクーラー。
翌朝は寒くて、ヒーターに、
昼夜の温度差が大きい。
We left the motel just before 8am
and arrived at 4:30pm.
The total distance traveled was 617km
and took about 9 hours.
13-14 June
2 nights $232.19
Riverside Tourist Park Rockhampton
Today there was nothing to see along the way.
I just drove.
It was hot when we arrived
so we turned on the air conditioning to cool it down.
The next morning it was cold and we turn on the heater.
It was a big difference in temperature between day and night. -
持参した毛布が、役に立ちます。
この先のアウトバックでは、夜間、冷えることも多く、
薄くて暖かい、キングサイズの毛布が、
とても、役に立ちました。
The blankets I brought with me came in handy.
It was often cold at night in the outback
so the thin warm king-size blanket came in very handy. -
Riverside Tourist Park
キッチン付き 便利です。
Convenient with a kitchen. -
Riverside Tourist Park のキャビン
車は、真横に駐車できます。
The cabin at Riverside Torist Park.
A car can be parked beside it. -
Riverside Tourist Park
-
Riverside Tourist Park
-
Riverside Tourist Park
-
Riverside Tourist Park
-
verside Tourist Park
野生のオウム、コカトゥー Cockatoo もいて、
静かで、のんびりしています。
There are also wild parrots, cockatoos.
The park is quiet and laid-back. -
Riverside Tourist Park
横を流れる、フィッツロイ 川
The Fitzroy River runs alongside. -
注意:川には、ワニがいるとの看板が、
Caution
There is a sign in the river
warning you of crocodiles. -
Riverside Tourist Park
-
Riverside Tourist Park
敷地も広く、トロピカルな雰囲気で、
のんびりしています。
The park is spacious
and the tropical atmosphere.
Felt the time passed slowly. -
Riverside Tourist Park
ここを、居住地にしている
トレーラハウスも見かけます。
You can also see trailer homes that
use this place as their residence. -
Stockland Rockhampton Shopping Centre
ショッピングモール内の、オープンな散髪屋さん
An open barber shop in a shopping mall. -
Stockland Rockhampton Shopping Centre
Woolworths
野菜、果物等、とても種類が豊富です。
There is a huge variety of vegetables, fruits etc -
Stockland Rockhampton Shopping Centre
Woolworths カンガルーの肉製品
Kangaroo meat products. -
カンガルー肉製品
Kangaroo meat products. -
何だか、怪しげな日本食品
Somehow suspicious Japanese food -
何だか、怪しげな日本食品
Somehow suspicious Japanese food -
ポッキー
Junk food Pocky, love it. -
ネイルサロンを、よく見かけます。
We saw many nail salons. -
キャラバンパーク近くの、
安いガソリンスタンドで給油
Refueling at a cheap gas station near the caravan park. -
Riverside Tourist Par
Woolworthsで、チキン の丸焼きを買って
12ドル
Bought a whole roasted chicken at woolworths
$12.00 -
Riverside Tourist Park
チキン の丸焼き
a whole roasted chicken -
6月15日
ロックハンプトン → ブリスベンへ
走行距離 629キロ
朝、7時に出発。
霧の、フィッツロイ橋
15 Jun
Rockhampton to Brisbane
Estimated distance 629km
We depart at 7am a long drive ahead of us -
Miriam Vale の公園で、休憩
172Km Riverside Tourist Park
Took a break in the park at Miriam Vale -
QueenslandRail の、Miriam Vail 駅
QueenslandRail's Miriam Vail Station -
ケアンズから、ブリスベン迄、
列車が走ってるとは。知りませんでした。
I didn't know there is a train running
from to Cairns Brisbane -
パブの、コロナ症状の人への警告
The pub warn people with coronavirus symptoms -
FITIGUE ZONE
単調な、道路が続く場所になると、この看板、
よく見かけました。
最初は、Question 質問の看板、
I sometimes see this sign in places
where the roads are monotonous and continuous.
First there is a question sign -
FITIGUE ZONE
少し走ると、Answer 答えの看板が。
After driving a little
you will see a sign that show you the answer -
ブリスベン迄、314キロ
314km to Brisbane -
トイレには、必ず注射針BOXが、
豪では、ドラッグは大きな問題です。
There are always boxes of needles in the toilets
and drugs are a big problem in AUS -
Maryborough の、red rooster で休憩。
385Km Riverside Tourist Park
Took a break at Red Rooster in Maryborough -
red rooster
-
モーテル迄、もう少し
A little further to the motel -
ブリスベンに、到着
朝、7時に出発し、16時半に到着。
629キロ走行で、9時間半かかりました。
Aspley Carsel Motor Inn で2泊、255.18ドル、27156円
今日も、道中見たい場所も全く無くて、ただ運転。
結局、ケアンズから、ブリスベン迄、1683キロ、
運転、運転、ただ運転。
Arriving in Brisbane
We left at 7am and arrived at 4:30pm
It took 9and a half hours to drive 629km
2 nights at Aspley Carsel Motor Inn
$255.18 -
Aspley Carsel Motor Inn
-
Aspley Carsel Motor Inn
珍しく、シャワーノズル付き
ヘアドライヤーは、無し。
Unusually there is a shower nozzle
No hair dryer of course -
冷蔵庫、電子レンジ、ポット、トースターが、あります。
There is a frige, a microwave, a kettle and a toaster -
長距離ドライブで、疲れた後の、ビールが美味しい。
Beer tastes so great after a long tiring drive. -
6月16日
ブリスベン空港へ、行きます。
17日から、メルボルンへ、2泊3日で、行きます。
レンタカーは、空港の駐車場へ、預けるので、
道順の、チェックです。
15 Jun
Going to Brisbane AP
On the 17th
We will be going to MEL for a 3-day, 2-night trip.
I will be leaving our rental car at the AP parking lot
so I need to check the directions. -
空港で所定の、駐車場入り口を、しっかりチェック。
Be sure to check the designated parking entrance
at the AP. -
6月17日
朝、8時ごろ、空港へ向かいます。
部屋前に、駐車していた、
アウトバック仕様の、ランドクルーザー
17 Jun
We left for the AP around 8am.
An Outback specifications Land Cruiser ??
was parked in front of the room. -
通勤時間帯の中、ブリスベン空港へ、
During rush hour we're headding to BNE -
前日の、下調べのおかげで、難なく駐車場へ、
入ることが出来ました。
駐車場は、オンラインで予約。
屋内駐車場を選び、3日間で、108ドル
殆どの荷物は、車内に残し、
軽装で、メルボルンへ行きます。
Thanks to the reserch I did the day before
I was able to enter the parking lot
without any trouble.
Parking can be booked online
3 days $108.00 -
空港トイレにも、注射器BOX
Syringe boxes in AP toilets -
ブリスベン空港に、早めに到着したので、
12時15分発の予約を、10時発に変更してもらいました。
外から搭乗。
カンタス航空のマイルを使って、予約。
片道2人分で、24000マイル+46.48ドル 4775円
AsI arrived At BNE early.
I asked to change our flight from the 12:15pm to the 10am one.
Bording from outside.
Booked using QF miles
One way for 2 people
24,000 miles + $46.48 -
カンタス航空 メルボルン行き
ピザが、1切れ入っています。
QF to MEL
There's a slice of pizza -
メルボルン空港から、
バスで、市内へ行きます。
バス代 往復で、1人 40ドル
Took a bus into the city from MEL
Round trip fare is $40 pp. -
5年ぶりのメルボルン
Melbourne , for the first time in five years -
サザンクロス駅も、かなり変わったような、
Somehow Southern Cross Station has changed -
サザンクロス駅周辺も、進化している様子
市内無料のトラムに乗り、
ホテル近くで降車、少し歩いて、ホテルに。
The area around Sothern Cross Station
seems to be evolving.
Took the free tram got off near the hotel
and walked a short distance to the hotel. -
17,18日と、
Marriott Hoteru メルボルンに、2泊で、483.55ドル
17th and 18th
Marriott Hotel Melbourne
2 nights $483.55 -
Marriott Hoteru メルボルン
部屋を、アップグレードしてくれましたが、、、
They upgrded my room -
Exhibition St に、面しています。
メルボルンに来たのは、
豪の免許証の更新のため、
手続き場所の、VicRoads に、
歩いて5~6分の、このホテルが便利です。
The hotel faces Exhibition St
The reason I came to Melbourne
was to renew my drivers license.
This hotel is conveniently located just a 5-6 min walk
from the Vicroads. -
Her Majesty's Theatre は、100メートル位先
美女と野獣を、公演中
Her Majesty's Theatre is about 100 metres away.
Beauty and the Beast is on show. -
VicRoads へ、歩きます。
Walking to Vicroads -
VicRoads
受付で、目的を伝え、番号札をもらいます。
免許証の期限は、まだ1年半残っていますが、
事情があれば、前もって更新できます。
私の場合は、
” 次に、いつ来れるかわからなので ” との理由で、
わざわざ、出向かなくても、
オンラインで、更新出来るの事を、
知っては、いますが、
せっかく、ケアンズまで来たので。
At the reception
Tell them your purpose and receive a numbered ticket.
I still have a year and half left on my driver's license
but there are circumstances I can renew it in advance.
In my case
The reason is that
I don't know when I'll be able to come next time.
I know that I can renew online
without having to go there but I thought
I'd do it since I'd come all the way to Cairns -
市内にある、この VicRoads は、
結構混んでいて、20分くらいの待ち時間。
番号が表示され、
カウンターレディと、話しながら、
手続きをし、カードで手数料を支払い、
5~10分位で終了。
ホテルの部屋を出てから、
更新手続きを終え、
部屋に帰るまで、1時間もかからず。
朝一番に行けば、もっと早く終わります。
合理的で、とても早くて、簡単です。
免許証は、10日前後で、
豪の登録住所に送って来たので、
日本に、送ってもらいました。
Vicroads in the city was quite crowded
and the wait time was about 20 min.
The number is displayed
I talked to the counter lady
complete the procedure pay the fee with card
and the whole process took about 10 min.
After leaving the hotel room
it took less than an hour to complete
the renewal procedure and return to my room.
If you go first thing in the morning.
you'll be done quicker.
It's very quick and easy than JP
My driver's license was sent to registered address
within 10 days and forwrded to JP.
All thanks for Cxxxxxo
I really appreciate your help.
-
VicRoads から、帰ってきたら、
ホテルから、ワインのプレゼントが、置いてありました。
When we returned from Cicroads
there was a gift of wine waiting for us from the hotel. -
しばらく部屋で、休憩
Take a break in the room for a while. -
数年ぶりに、市内を歩きます
バークストリート Myer デパートメント
Walking around the city for the first time
in several years.
Burk St Myer Department -
フリンダースレーンから、デグレーブスストリートへ
とても懐かしい。
市内では、いたるところが工事中で、進化の過程でしょうか。
From Flinders Lane to Degraves St
So nostalgic.
There is constraction going on everywhere
in the city which seems to be a process of evolution. -
フリンダース駅に、立ち寄り、
Stopped off at Flinders Station -
期限の切れた、myki カード(電車パス)を、
新しいカードに交換してもらいます。
Replaced the expired myki cards -
大聖堂の前でも、
新しく地下路線を、工事中
A new underground line is under constructionof the cathedral. -
プリンセス橋から、Yarra River
Yarra river from princes bridge. -
Hosier Ln
以前と違い、
ただの、落書き通りに、変わったように思います。
Unlike before
it seems to have changed
and is now just a street with graffiti. -
Hosier Ln
以前と違い、
ただの、落書き通りに、変わったように思います。
Unlike before
it seems to have changed
and is now just a street with graffiti. -
Hosier Ln
以前と違い、
ただの、落書き通りに、変わったように思います。
Unlike before
it seems to have changed
and is now just a street with graffiti. -
Swanston St
両側とも、人出がとても多い
There are a lot of people on both side. -
HungryPanda よく見かけた
中華料理デリバリーサービス
Saw many HungryPanda delivery service in the city. -
マリオットホテル
ラウンジで、午後5時半からの、
無料の、軽食&アルコールの、サービスを利用。
Marriott Hotel
Enjoyed complimentary snacks andalcohol in the lounge from 5:30pm. -
マリオットホテル メルボルンでは、
冷房だけで、暖房はありませんでした。
びっくりです。
What a surprise
The Marriott Hotel Melbourne
only had cooling no heating. -
それで、このオイルヒーターを、借してくれました。
1台では不十分で、2台借り、
どちらも最大温度にして、使用しました。
一応季節は、冬ですから。
So they brought us an oil heater
but didn't work enough.
They brought another one.
We used both at max temperture.
It was winter after all. -
6月18日
マリオットホテル メルボルン
ラウンジ M Club
広くは、ありません。
18 Jun
The hotel lounge M club is not large. -
マリオットホテル メルボルン
ラウンジ M Club での、朝食
complimentary breakfast at the M club lounge -
マリオットホテル メルボルン
朝、8時前、窓越しに、2つのバルーンが、
飛んでいるのが見えました。
We found two balloons flying
through the window about 8am. -
ここ数年間、連絡を取っていない友人に、
電話をかけても、応答がありません。
直接、訪ねてみることに。
フリンダース駅から、電車で Heidelberg に。
I called a friend I haven't spoken to in years
but there was no response.
So we decided to visit directoly
take the train to Heidelberg
from Flinders Station. -
Heidelberg 駅から、歩いて友人の家に、
We walked from Heidelberg Station
to fliend's house. -
留守だったので、メモを残し、
サザンクロス駅に帰ります。
As no one was there
I left a note and headed back to Sothern Cross Station. -
サザンクロス駅
Sothern Cross Station -
サザンクロス駅にあった、ガチャ
There are Gacha at Sothern Cross Station -
サザンクロス駅から、トラムに乗り、
途中で降り、バークストリートを、
歩いてホテルに帰ります。
Take the tram from Sothern Cross Station
get off along the way and walk back
to the hotel along Bourke St -
バークストリート
Bourke St -
途中から、
中華街の Little Bourke Street を、通ります。
From the middle pass Little Bourke Stin Chinatown -
Little Bourke Street
-
Little Bourke Street
-
マリオットホテル メルボルン
再び、夕方5時半からの、
無料、軽食&アルコールの、サービス
Again from5:30pm
snacks and alcohol were served. -
マリオットホテル メルボルン
夜遅く、友人宅の同居人から、TELがあり、
今年2月に、亡くなった事を知りました。
20数年来の、友人でした、、、、
Late at night Ireceived a phone call
from friend's hosemate and learned that
he had passed away in Feb of this year.
He had been my friend for over 20 years. -
6月19日 19 Jun
Marriott Hotel Melbourne -
ラウンジ M Club での、朝食
Breakfast at the M club lounge -
11時前に、チェックアウトして、
サザンクロス駅に、向かいます。
We checked out before 11am
and headed to Southern Cross Station -
市内のトラムは、無料
Trams within the city are free -
なつかしい、
バークSt&ラッセルSt の、角にあった、
Hungry Jucks 閉まっていました。
ビル自体が、FOR SALE
NostalgicHungry Juks which to be
on the corner of Bourke St and Russell St
was closed.
The building is FOR SALE -
サザンクロス駅
Southern Cross Station -
サザンクロス駅
トイレには、とにかく注射器BOX
Southern Cross Station
In the bathroom there is a syringe box -
サザンクロス駅から、
バスで、メルボルン(タラマリン)空港へ
From Southern Cross Station
took a bus to MEL(Tullamarine)
The bus driver was a lady who drove rough. -
ブリスベンへのフライトは、15時20分発
空港に着いたのは、12時半過ぎ
早めの、フライトを、聞きましたが、空きが無く、
2時間以上の時間つぶし
Our flight to Brisbane leaves at 3:20pm
We arrived at the AP just after 12:30pm
I asked an earlier flight
but there were no vacancies.
Had to kill time more than 2 hours. -
15時20分発
カンタス航空 ブリスベン行き
片道2人分で、24000マイル+46.48ドル 4775円
QF to Brisbane DEparture time 15:20
One way for 2 people 24,000 miles + $46.48 -
カンタス航空
ブリスベン行き
たこやきの形だけど、たこ焼きではないような
Bound fro Brisbane
A snack was served
it's shaped like Takoyaki but it's not. -
ブリスベンでは、同じモーテルの、
Aspley Carsel Motor Inn、に宿泊。
6月19、20日と、2泊で、28044円
空港からの道順は、下調べをしていたこともあり、
迷うことも無く、到着。
In Brisbane we stayed at the same motel
Aspley Carsel Motor Inn
It costs 28,044yen for 2 nights on 19 and 20 Jun
I had done some prior reserch on the route from the AP
I arrived without getting lost -
レトルトでの夕食
Dinner in a retort -
よく、お世話になった、レトルト食品
1個、5.50~7.50ドル
We oftenuse pre-cooked food
! piece $5.50-7.50 -
6月20日
朝から、洗濯です。
今回の旅では、この1回だけで、間に合いました。
洗濯機 5ドル
ドライヤー 10分 1ドル
洗剤は別
20 Jun
We start washing in the morning.
Washing was only this time.
Washing machine $5.00
Dryer 10min for $1.00
Brought a detergent from JP -
明日からの、アウトバックに備え、
食料品の買い出しに、
Brookside Shopping Centre へ向かいます。
コアラに注意の、道路標識
We went to Brookside Shopping Centre
to buy groceries in preparation for coming trip to the outback
A road sign warning of koalas -
Brookside Shopping Centre へ
-
Brookside Shopping Centre
銀行へも立ち寄り、現金引き出し
I also went to the bank to withdraw cash. -
Brookside Shopping Centre
お寿司屋さん 全て、4.50ドル
A sushi restaurant all menu are $4.50 -
Brookside Shopping Centre
手指の消毒
誰も利用してない様子、
マスクも、している人無し。
It seemed like no one was using hand sanitizer
and no one was wearing mask. -
色々と、130ドルくらい買い込み、
We bought a lot of stuff about $130 -
日持ちの良い、根付きのレタス、3ドル
A lettuce with root $3.00
Long-lasting -
ドーナツ 3.75ドル
Donuts $3.75 -
いちご 250グラムパック 5.5ドル
Strawberries 250g pack $5.50 -
ロングライフ牛乳 200ml×6 6ドル
Long life milk 200ml x 6 $6.00 -
6月21日
ブリスベン Aspley Carsel Motor Inn →
Best Western Bungil Creek Motel まで、
484Km
朝、8時に出発です。
いよいよ、今日からが、今回のハイライト、
アウトバックの、旅の始まり。
21 Jun
From Aspley Motor Inn to Best Western Bungil Creek
Distance 484km
We departed at 8am
Today finally marks the beginning of the highloight
of my outback journey.
-
市内の混雑を抜けるのに、時間がかかりましたが、
A2 Hwy に入ってからは、順調です。
It took a while to get trough the congestion in the city
but once we got onto A2 Hwy
things were going smoothly. -
出発して、1時間位、
目的地の、Roma まで、429キロ
郊外へ出ると、長さ50メーター超の、
ロードトレインを、よく見かけるようになります。
About an hour after we daparted
a sign show our dwastination Roma is still 429km away.
When go out to the suburbs
see a 50-meter long Road Trains
become a common sight. -
白く見える、綿花
9時半頃から、綿花畑が、続くようになり、
景色も広大です。
進行方向に、雲が多くなり心配しました。
なにせ、洪水エリアが、多いので。
From around 9:30am the cotton fields to appear
and the scenery is vast
Clouds were gathering in the direction
worried me because there are many flood areas. -
9時半頃から、綿花畑が、続くようになり、
景色も広大です。
From around 9:30am the cotton fields to appear
and the scenery is vast -
カンガルー注意
今回のアウトバックドライブ全体で、
100超の、死骸を見ました。
鳥の、死骸も、時々見かけます。
カンガルーの死骸に群がる鳥も、
飛び立つのが遅れると、車と当たります。
車は時速、100~110キロで、走行してますから。
Beware Kangaroo
During our entire outback drive
we saw over 100 carcasses
Occasionally saw dead birds.
Birds that flock to dead kangaroos
are also prone to hitting cars
if they are too slow to take off.
The car is traveling at 100-110km p/h
I actually did it once. -
Towoomba の街で、給油
こまめに、給油は必須。
141km Aspley Carsel Motor Inn
Refueling in the town of Towoomba
Refueling frequently is essential. -
Towoomba の、Hungry Jack's で休憩
Took a break at Hugry Jack's in Towoomba -
Towoomba を出てすぐ、前方に現れた、
円錐火山の、上部を切り取った形の、
Gowrie Mountain
Soon after we left Towoomba
like a truncated volcano appeared in front of us -
一面の綿花畑
Vast cotton field -
道端に散らばる、綿花
Cotton scattered along the roadside -
Dalby の、
Thomas Jack Park 公園で、出会った、
タスマニアからのカップル
キャラバンで、数か月の旅をしている途中。
221Km Aspley Carsel Motor Inn
A couple from Tasmania
whom we met at Thomas Jack Park in Dalby
They are on a caravan trip of several months -
トイレでは、
注射器を入れるBOX
In the toilet
A box for storing syringes -
一面の、綿花畑が、続きます
Cotton fields continue as far as the eye can see -
一面の綿花畑が、続きます
Cotton fields continue as far as the eye can see -
Chinchilla の町、
The Big Watermelon Slice
302Km Aspley Carsel Motor Inn
The town of Chinchilla
The Big Watermelon Slice -
Miles の、町で休憩
347Km Aspley Carsel Motor Inn
Took a break in Miles -
一路、Roma を、目指して
All the way to Roma -
15時半頃、Roma の、モーテルに到着
走行距離 484キロ 7時間半、かかりました。
Best Western Bungil Creek Motel に、1泊 157.50ドル
We arrived at the motel in Roma around 3:30pm
The journey took 7 and half hours
and covered a total distance of 484km
Best Western Bungil Creek Motel $157.50 -
Best Western Bungil Creek Motel
部屋は、きれいです。
The room is clean -
給油に行き、
Refueling -
給油後、近くの公園に、
スチールの、展示作品を見に行きました。
After refueling we went to a nearby park
to see some steel exhibits -
映画 MAD MAX を、思い起こさせるような、
Outback Fruit Truck と、名付けられた作品。
とてもクールで、
30000ドルで、売却済み
The piece is called Outback Fruit Truck
which reminiscent of the movie MAD MAX
Very cool
Sold for $30K -
Outback Fruit Truck
30000ドルで、売却済み
Sold for $30K -
Outback Fruit Truck
30000ドルで、売却済み
Sold for $30K -
Outback Fruit Truck
30000ドルで、売却済み
Sold for $30K -
Outback Fruit Truck
30000ドルで、売却済み
Sold for $30K -
牛、迫力あります
作品名 King Ranch
19000ドル 売却済み
Tha caw is impressive
Title King Ranch
Sold for $19K -
作品名 Wedge-Tailed Eagle
23000ドルで、売却済み
Title Wedge-Tailed Eagle
Sold for $23K -
作品名 Wedge-Tailed Eagle
23000ドルで、売却済み
素晴らしい作品群で、目の保養になりました。
Sold for $23K
The works were wonderful and feast for the eyes -
作品名 Old Man Emu
9900ドル 売却済み
sold for $9900 -
作品名 Bassett’s Muscatel
4500ドル 売却済み
Sold for $4500 -
作品名 Working Dog Challenge
22000ドル
On sale $22K -
作品名 Angus Bull
26500ドル
On sale $$26,500.00 -
その他、いろいろな作品がありました。
There were many other works on display -
その他、いろいろな作品がありました。
There were many other works on display -
作品名
Animals of the Australian Coat of Arms
30000ドル
On sale $30K -
作品名
Such is Life " The legend of Ned Kelly "
27500ドル
オージーなら、誰もが知る、ネッドケリー
On sale $27,500.00
The legend of Ned Kelly
Everyone knows in AUS ?? -
作品名
Home Tweet Home
14000ドル
On sale $14K -
夕方 5時ごろ、中華 Takeaway のお店に
We went to a Chinese takeaway shop around 5pm -
4種類を、パックに詰め詰めで、24.18ドル
Chose four flavors in a pack for $24.18
As a result of Squeezing flavors
the taste mixtured in one.
-
6月22日
今日は、Best Western Bungil Creek Motel から、
Burcaldine まで、594キロ、走ります。
朝、出発前、2部屋隣のカップルと。
奥さんが、熊本県に2年間、住んでいたそうで、
お話が盛り上がります。
これから、ブリスベンに向かうそう。
22 Jun
Today I'm going to drive 594kms from here to Burcaldune.
We met acouple in the morning before leaving
His wufe apparently lived in JP for two years
so the chatting is quite interesting.
They headed to Brisbane -
モーテルを、出発したのが、朝、7時30分頃、
広大な、草原が広がる中を、走行です。
We left the motel around 7:30am
and drove across vast grrasslands. -
今回の、旅の主目的は、
このような、360度の視界の中に
何もない景色を見るためです。
何もないと言っても、この辺りでは、
木々が、視界に入ります。
Tha main purpose of this trip
is to see a view like this
with nothing in it in a 360-degree field of vision.
Even though there's nothing around here
I could see trees not perfect to me. -
広大な、草原
私にとっては、こんな景色こそ、
オーストラリアです。
Vast grassland
To me this is what AUS is all about. -
広大な草原を、走ります。
Driving across the vast grasslands. -
1時間ほど走った、Mitchell の町で、
少し、変わった木に出合って、停車。
ボトルツリー
88Km Best Western Bungil Creek Motel
About an hour's drove away in the town of Mitchell
came across a rather unusual tree
A bottle tree -
前方に、最高速度60キロの、標識が、
町が近くなった事が、わかります。
There was a sign indicating a max speed of 60km/h
Indicating that we were approaching town -
この先の、道路状況についての、お知らせ標識
平坦な土地が、多いので、
大雨が降ると洪水で、クローズになります。
A sign informing you about the road conditions ahead
Most of the land is flat
heavy rain cause flooding and the area is closed -
Morven Roadhouse
数台、ロードトレインが停車しています。
道中でも、沢山のロードトレインと、すれ違います。
176Km Best Western Bungil Creek Motel
There were several road trains parked.
On the way we passed many road trains. -
Morven Roadhouse
長さ、50メートル超の、ロードトレイン
QLD の、街中では、見ることは、ありませんが、
アウトバックの、町々とを結ぶ、重要な輸送手段で、
郊外では、頻繁に見かけます。
you won't see them in cities in QLD
but they are an importmeans of ttransport
connectiong towns the outback
and you will frequently see them in the suburbs. -
Morven Roadhouse
-
道路工事中、片側通行の、信号待ち
Road constraction
One way traffic waiting for a traffic light -
道路工事中、片側通行の、信号待ち
Road Train が、通り過ぎていきます。
Road constraction
Traffic is limited to one direction
and a road train passing by while waiting at a traffic light -
Morven の町で、しばらく休憩
178Km Best Western Bungil Creek Motel
Took a break in the town of Morven -
Morven
その昔、ブリキ缶で、作られた家
A long time ago a house made of tin cans -
Morven Public Toilet
ほとんどの町には、Public Toilet が、あります。
Most towns have public toilets -
Morven Public Toilet
おきまりの、注射器用BOX
The usual syringe box -
道路の、中央部分だけ、舗装されています。
ロードトレイン以外と、すれ違う時は、お互いに、
車体を、半分以上舗装から出て、
ゆっくりとしたスピードで、すれ違います。
Only the center part of the road is paved.
When passing other vehicles other than road trains
I leave the pavement more than half of the vehicle wide
and pass at a very slow speed. -
見通しの良い所では、時速100キロで走行中の、
ロードトレインを、追い抜きます。
In clear areas I overtake road trains
traveling at 100km/h -
キャンピングカーとも、頻繁にすれ違います。
Frequently pass each other with camper vans -
雲一つ無い快晴です。
110キロの、クルーズコントロールで、
とにかく走ります。
カンガルーには、常時気を配っています、
が、日中の、暑い時には、あまり出て来ません。
It's a clear day with not a single cloud in the sky
just driving at 110km/h with cruise control.
We kept an eye on the kangaroos at all time
They don't come out much during the day when it's hot -
単調な、道路が続く場所では、
FATIGUE ZONE の標識が。
In a strech of monotonous road
there was a sign that said FATIGUE ZONE -
今日は、約600キロ、走行するので、
Today I'll be driving about 600km -
こんな景色の中を、とにかく走って、走って。
Just run, run, run through scenery like this -
Augathella の町に到着
Arrived in the town of Augathella -
Augathella の町の、Meat Ant Park 公園で、休憩
ここまで、270キロ
Took a break at Meat Ant Park in Augathella
270km to got here -
Meat Ant Park 公園 Public Toilet
-
広大な平原を、どんどん走って行きます。
We continue to drive across the vast plains -
広大な平原を、どんどん走って行きます。
We continue to drive across the vast plains -
FATIGUE ZONE の標識の、意味は
単調で退屈な、道路が続きます
この標識は、クイズのヒントの標識
しばらくすると、答えの標識があります。
The FATIGUE ZONE sign means
that the road continues on in a monotonous
and boring manner.
This sign is a quiz hint sign
after a while you will see an answer sign. -
広大な平原を、とにかく走って行きます。
We continue to drive across the vast plains -
広大な平原を、とにかく走って行きます。
We continue to drive across the vast plains -
時速、50キロの、標識が出て、
Tambo の町に着きました。
A sign appeared indicating 50 km/h
and arrived in the town of Tambo. -
Tambo の町
無鉛ガソリン 1リットル 205.9
リモートエリアに来ると、値段も高くなってきます。
Unlead gas $205.9/L
Came to a remote area the prices went up -
Tambo の町
ここまで、387キロ
ガソリンの給油します。
値段より、とにかくこまめに給油。
So far drove 287km
Filled up with gas
Not focusing on the price just fill up frequently. -
Tambo Rest Area
ガソリンスタンド横の公園
アウトバックのオアシス
川かと思ったら、池でした。
The park near by the gas station
An oasis in the outback I thought it was a river
but it was actually a pond. -
Tambo Rest Area
気持ちが、和らぎます。
It made us feel at ease -
Tambo Rest Area
ボトルツリー
ふっくら膨らんだ、この木、道中でも、よく見かけます。
Bottle tree
This plump bulging tree is a common sight
along the road. -
Tambo Rest Area
Road Train も、休憩中
Road train was also taking a break -
Tambo Rest Area
キャラバンカー用の、
無料ダンプステーション(汚水用)
Free dump station for caravan cars -
53メートル長の、Road Train に、気を付けて、の標識
Waych out for the road train
which is a 53-metre long. -
Road Train と、すれ違うことがとても多い。
普通のトラック、トレーラーは、ありません。
There were often pass each other with road trains
No ordinary truks or trailers were seen. -
Blackall の町で、見つけた、
Aquatic Centre プール
温水プールで、砂漠の中の、オアシスの様でした。
知っていたら、この町で1泊したでしょう。
We accidentally found the Aquatic Centre pool
in the town of Blackall
The heated pool was like an oasis in the desert.
If I had known I would have stayed in town a night or two.
487Km Best Western Bungil Creek Motel -
Blackall Aquatic Centre
アウトバックの、小さな町に、温水プールがあるとは。
Who would have thought that
a small town in the outback would have a heated pool -
Blackall Aquatic Centre
中に招き入れてくれた、
マッチョで、フレンドリーな、お兄さん
The muscular, frendly guy who welcomed us in. -
Blackall Aquatic Centre
大きな泥除けを、付けた車
A car with a large mudguard -
Blackall ブラッコール の町の、
Public toilets -
Blackall ブラッコール
QLD のパブは、XXXX(フォーエクス)の看板が多い
Pubs in QLD most have XXXX sign -
Blackall ブラッコール
巨大カンガルー
A giant kangaroo -
Road Train に、気を付けての標識、
標識の向こうには、Hey が、いくつか、転がっています。
There is a sign warning people to watch out for
the road train and behind the sign
there are some hey rolling around. -
時速60キロの、標識が出て、
やっと、Barcaldine の町に、到着。
A sign appeared saying 60km/h
and we finally arrived the town of Barcaldine -
まず給油
First of all refueling -
15時半頃、Barcaldine の、
Barcaldine Country Motor Inn に到着、1泊、150ドル 16037円
走行距離 594Km 約8時間かかりました。
Arrived at Barcaldine Country MOtor Inn
in Barcaldine around 3:30pm
The journey took about 8 hours and covered 594km -
Barcaldine Country Motor Inn
-
Barcaldine Country Motor Inn
-
6月23日
今日の予定は
Barcaldine → Winton 迄、285Km
距離が少なく、朝もゆっくり、9時の出発です。
23 Jun
Our plan for today
Barcaldine to Winton 285km
The distance was short and the morning was leisurely
so we depart at 9am -
目的地、Winton まで、
何もない、道が続きます。
これこそ、オーストラリア、アウトバックです。
The road continues to our destination Winton.
This is the Australian outback. -
オーストラリア、アウトバック
時速110キロの、
クルーズコントロールで、走行です。
Australian outback
Driving at 110km/h with cruise contral. -
オーストラリア、アウトバック
時速110キロの、
クルーズコントロールで、走行です。
Australian outback
Driving at 110km/h with cruise contral. -
オーストラリア、アウトバック
FLOODWAYS の標識が、
大雨の時は、洪水となります。
この標識は、たくさんの場所で、見かけます。
Australian outback
FlooDWAYS sign indicates that
there will be flooding during heavy rain.
You can see this sign in many places. -
オーストラリア、アウトバック
時速110キロの、
クルーズコントロールで、走行です。
Australian outback
Driving at 110km/h with cruise contral. -
オーストラリア、アウトバック
時速110キロの、
クルーズコントロールで、走行です。
Australian outback
Driving at 110km/h with cruise contral. -
オーストラリア、アウトバック
標識 A sign
UNFENCED ROAD
BEWARE OF STOCK
放牧場で、フェンスが無いので、
渡ってくる牛に、気を付けて、の標識が見えます。
Australian outback
It's a pasture with no fence
so you'll see signs that say
" Watch out for cows crossing the road " -
オーストラリア、アウトバック
Australian outback -
オーストラリア、アウトバック
100キロ位に、1か所あるトイレ
Australian outback
A toilet about every 100km -
Ilfracombe イフラクーム で、休憩
多くの、古い農機具が、展示されています。
80Km Barcaldine Country Motor Inn
Took a break at Ilfracombe
Many old farm machines are on display. -
Ilfracombe Station 駅
-
Ilfracombe 駅に停車していた、
Outback Rail Adventure の、列車
The Outback Rail Adventure train
stopped at Lifracombe station. -
Outback Rail Adventure の列車
The Outback Rail Adventure train -
床板が、隙間だらけの、駅のトイレ
A station toilet with floorboards full of gaps. -
Ilfracombe イフラクーム
町中では、
ロードトレインもゆっくり走行
The road train runs slowly through the town -
Ilfracombe イフラクーム
町中では、
ロードトレインもゆっくり走行
The road train runs slowly through the town -
Ilfracombe イフラクーム
-
Ilfracombe イフラクーム 郵便局
Ilfracombe Post Office -
Ilfracombe イフラクーム を出ると、
再び、大平原に。
Leaving Lifracombe we once again enter the great plains. -
Qantas Founders Museum
カンタス航空発祥の地、
Longreach にある、カンタス航空ミュージアム
Ilfracombe イフラクーム から、25キロ先
Longreach ロングリーチ の町の、入り口にあります。
Qantas Museum in Longreach
the birthplace of Qantas
It's located 25km from lIlfracombe
at the entrance to the town of Longreach -
Longreach ロングリーチ
-
Longreach ロングリーチ
検問で止められ、
I was stopped at a checkpoint -
アルコールテストを、されました。
An alcohol test was administered -
Longreach ロングリーチ を、出るとすぐ、
約180キロ、こんな大平原が、続きます。
Soon after we left Longreach
met a vast plain like this and
continued about 180 km -
オーストラリア、アウトバックを、
時速110キロの、クルーズコントロールで、
一路、Winton へ。
We headed to Winton through the outback
at 110km/h on cruise control -
オーストラリア、アウトバック、
レストエリア(トイレ)で、停車
Outback in AUS
Stopped at the rest area. -
オーストラリア、アウトバック
レストエリアから、南の方向
来た道を、振り返ります。
Outback in AUS
Looked back the way we came from the rest area -
オーストラリア、アウトバック
レバー式 水洗トイレ
Outback in AUS
Lever operated flush toilet -
オーストラリア、アウトバック
レストエリア(トイレ)から、
西の方向
Outback in AUS
Looked at east from the rest area -
オーストラリア、アウトバック
レストエリア(トイレ)から、
これから向かう方向
Outback in AUS
The direction we headed -
オーストラリア、アウトバック
レストエリア(トイレ)から、
東の方向
Outback in AUS
Looked at west from the reast area -
オーストラリア、アウトバックを、
時速110キロの、クルーズコントロールで、
一路、Winton へ。 -
オーストラリア、アウトバックを、
時速110キロの、クルーズコントロールで、
一路、Winton へ。
We headed to Winton through the outback
at 110km/h on cruise control -
9時に出発し、14時20分、Winton ウイントン に到着。
285キロを、5時間20分
North Gregory Hotel に、1泊、161.28ドル
We left at 9am and rrived in Winton at 2:20pm
Drove 285km in 5 hours and 20min
North Gregory Hotel 1 night for $161.28 -
歴史のある、パブ&ホテルのようです。
看板に、ホテルの歴史が書いてありました。
It seems to be a historic pub and hotel.
The signboard had information about the hotel's history. -
North Gregory Hotel
1階は、パブで、
The ground floor is a pub -
North Gregory Hotel
全ての部屋は、2階、
たくさんの荷物を運ぶのが、大変です。
All roomes are on the second floor
so it's hard to carry lots of luggage. -
North Gregory Hotel
-
North Gregory Hotel
中庭に面した通路
Passageway facing the courtyard -
North Gregory Hotel
中庭
The courtyard -
North Gregory Hotel
夜の中庭
The courtyard at night -
North Gregory Hotel
ベランダから、下を見ると、タイヤを積んだ車が。
Looking down fromthe balcony.
I saw a car loaded with tires. -
North Gregory Hotel の前
In front of North Gregory Hotel -
North Gregory Hotel の前
In front of North Gregory Hotel -
ステッカーを見ると、
” The Outback Car Trec 2024 "
に、参加したのでしょう。
Looking at the sticker
I guess they participated in " The Outback Car Trec 2024 " -
アウトバックでは、このような車がとても多い、
殆ど、トヨタ車。
.
There are a lot of cars like this in the outback
mostly Toyotas -
The Crackup Sister 's House
偶然、オープンハウスの日で、
見学できました。
By chance it was open house day
and we were able to take a look around. -
The Crackup Sister 's House
2階建ての、この家を、Air B&B で、
貸し出しているそうで、
今日は、オープンハウスの日、
たくさんの見物客で、賑わっていました。
She said that this two-story house is available
for rent on Air B&B.
and today was open house day
so it was bustling with visitors -
The Crackup Sister 's House
Air B&B で、貸し出していると言っていました。
She said it is available for rent on Air B&B -
The Crackup Sister 's House
Air B&B で、貸し出していると言っていました。
清潔で、とても個性に満ちた、家でした。
She said it is available for rent on Air B&B
The house was clean and full of character.
-
The Crackup Sister 's House
Air B&B で、貸し出していると言っていました。
She said it is available for rent on Air B&B -
The Crackup Sisters
オーストラリア中を、
公演して周っている Entertainer ” The Crackup Sisters ”
ここ、Winton が、地元です。
They tours all over AUS
but Winton is their hoemtown.
-
6月24日
今日は、Winton → Boulia まで、 361Km
部屋は、2階なので、小さなリフトがあります。
ドアの開閉は手動で
24 Jun
To Boulia from Winton 361km
There is a small lift and the door is opened manually. -
近くのスタンドで、満タンに給油して、
無鉛ガソリン 1リットル、2.179ドル
Filled up unlead gas for $2.179/L -
Boulia へ、向かいます。
これから、Boulia までの、361Km
途中に町は無く、
ポツンと1件、パブがあるだけです。
Heading to Boulia
From here to Boulia there are no towns
on 361km journey just a pub -
Winton を、出るとすぐ、大平原が広がります。
As soon as left Winton you'll see vast plains -
道路舗装も、中央だけ、車1台分です。
The road is only sealed in the center
wide enough for a car. -
Bolia へ、
こんな景色の中を、
時速、100キロ超で、延々と走ります。
午前、9時過ぎでは、
すれ違う車も、ほとんどありません。
To Boulia drove endlessly through scenery like this
at speeds of over 100km/h
Around 9am
there were no cars passing by. -
停車して、周囲を眺めていると、
I pull over and looking around the vast plains -
はるか後方にいた、ロードトレインが
あっという間に、追いついて、
Tha road train which was far behind
quickly caught up -
走り去って行き、
and ran off -
はるか彼方に、消えていきます。
and it faded out into the distance -
360度、同じ景色です。
The view is the same in 360 degrees. -
対向車が来ましたが、
道を、譲ってくれています。
There was an oncoming vehicle
but it gave way to us. -
時々、追い抜き用に、2車線分の舗装がしてあります。
-
前方の、カンガルーの死骸に、
カラスが、群がっています。
Crows are gathering around the dead kangaroo up ahead. -
木々が両側にあると、
カンガルーが、出てこないかと、気になります。
With trees on both side
I worried that kangaroos might jump out -
大平原で、カンガルーが、出てきて停車。
A kangaroo came out
and I pulled over on the plains. -
まだ、路上にいるようなので、
It seeme like it's still on the road. -
歩いて、見に行くと、
体を回転したりして、リラックスしています。
アスファルトの上が、心地良いのでしょう。
When I walked over to see it
I saw it spinning around and relaxing
I guess the asphalt is very comfortable for it -
かなり近寄っても、逃げません。
It wouldn't run away even if I got quite close -
5分位、路上でくつろいだあと、
向こうへ、飛び去って行きました。
After relaxing on the road for about 5 min
it ran away -
車に戻って、
Went back to the car -
また、ひたすら Boulia へ、向かいます。
and headed straight for Boulia -
快晴の、大草原の中を、
ただひたすらに、先へ、先へ、
On a clear sunny day through the vast plains
just kept going forward and forward -
アウトバックを、堪能しますが、
本当に見たい、
視界の中に、木々が1本も無い景色,
には、出会いません。
Enjoyed the outback but but never encountered
what I really wanted to see
a landskape with not a sigle tree in sight. -
川も、時々渡ります。
Sometimes cross the river -
反対側は、干上がり状態。
The other side was dry. -
360度、同じ景色の、広大な、アウトバック
アウトバックでは、
特に、観光地など、ありません。
日本では、決して見る事の出来ない、
この広大な、360度に広がる、大平原が、魅力なのです。
360 degrees of the same view the vest outback.
There are no particular tourist attractions
in the outback. -
アウトバックの、
見どころを、知らせる標識ですが、
どうせ、大したことは無いので、スルーします。
THis is a sign showing us
about the sights of the outback
but it's not that great anyway
so we just pass it by -
前方に、橋が見えてきました。
狭いのに、ロードトレインが渡れるのかな??
渡れるようです、この後、数台と、すれ違いますから。
There was a bridge which was narrow.
I wondered if a road train could cross it.
It seemed possible to cross
as we passed several road trains after that. -
前方、道路作業中で、
80キロに、スピード制限標識
A sign said road work ahead speed limit 80km/h -
水のある、川もあれば、
There are rivers with water or dried -
洪水時の、水位の高さを知らせる支柱
A pillar to show the water level during floods -
干上がっている川も
Thedried up river -
反対側も、干上がっています。
The other side as well -
Boulia へ、
To Boulia -
Boulia へ、
To Boulia -
Boulia へ、
To Boulia -
Boulia へ、
To Boulia -
Boulia へ、
To Boulia -
Boulia へ、
To Boulia -
こんな、リモートエリアに、
トイレはあるのかな、と、心配でしたが、
あります。
だいたい、100キロ / 約1時間 に、1か所くらいの様です。
We were worried whether
there would be a toilet in such a remote are.
Yea, there was
It seemed there is about one about every 100km -
トイレだけの、レストエリア
100キロに、1か所くらい
ほとんどの、トイレは、
けっこう、臭いますが、無いよりも。
A rest area with only toilets
about one per 100km -
フラットな、大平原の中では、
こんな小さな山でも、新鮮に見えます
In the flat plains
even such a small mountain looked fresh -
フラットな、大平原の中では、
こんな小さな山でも、新鮮に見えます
In the flat plains
even such a small mountain looked fresh -
フラットな、大平原の中を、走り続けていると、
こんな小さな山でも、新鮮に見えます
When I kept driving throughthe flat plains
even such a small mountain looked fresh -
ロードトレインと、交差する時は
神経を使います。
前方に、見えると、
相手が、余裕で通行できるよう、
出来るだけ早めに、
とにかく思い切り、舗装部分から離れて、
停車し、道を譲ります。
I was always nurvas
when I pass thorugh eachother with road trains
when I saw them ahead
I pulled off the pavement as quickly as possible
and gave way to them
so that they have enough room to pass. -
舗装が、中央だけの、1車線道路では、
ロードトレインが優先です。
もし、避けるのが、不十分だと、
相手も、片輪を落とす事になり、大変です。
ロードトレインに、
巻き上げられた砂利、小石が、
雨あられのように、飛んできます。
On a single lane road with only a central pavement
road trains have priority.
If you do not avoid them enough
they will run one of their wheels on the pavement
It can be very dangerous
gravels and pebbles are kicked up
and thrown onto your car like hail. -
大平原を、Wintonから、
Kennedy Developmental Rd を、Boulia へ、向けて走ります。
From Winton
across the great plains
Took Kennedy Depelopmental Rd towrsds Boulia. -
大平原を、Wintonから、
Kennedy Developmental Rd を、Boulia へ、向けて走ります。
From Winton drove the great plains towrsds Boulia. -
大平原を、Wintonから、Boulia へ、向けて走ります。
From Winton drove the great plains towrsds Boulia. -
大平原を、Wintonから、Boulia へ、向けて走ります。
From Winton drove the great plains towrsds Boulia. -
大平原を、Wintonから、Boulia へ、向けて走ります。
From Winton drove the great plains towrsds Boulia. -
お昼近くになると、
向こうの町を、出発してきた、
数多くのキャンピングカーと、すれ違います。
When It's almost noon
We passed by many camper vans
left the town over there. -
大平原を、
Wintonから、Boulia へ、向けて走ります。
From Winton drove the great plains towrsds Boulia. -
大平原を、
Wintonから、Boulia へ、向けて走ります。
From Winton drove the great plains towrsds Boulia. -
大平原を、
Wintonから、Boulia へ、向けて走ります。
舗装は、車1台分しかありません。
From Winton drove the great plains towrsds Boulia.
The pavement is only wide enough for a car. -
大平原の中に、
ポツンと1件の、Middleton に、到着。
約170キロを、休憩しながら、3時間くらいかかりました。
361キロの、道中で唯一の、
建物で、小さなパブがあります。
We arrived at Middleton
Only a shop standing alone
in the middle of the outback.
It took about 3 hours to cover the 170km
including breaks.
This is the only building on the 361km route
is a shop -
Middleton Hotel
ビール、食事、ガソリン、キャンプ、
立ち寄ってリラックスして下さい、書いています。
Hotel と言っても、パブの事で、
宿泊施設は、ありません。
Written
Beer, food, gas, camping stop by and relax
Although it is calle a hotel
it is actually a pub does not offer sccommodation. -
Middleton
Hilton Hotel との、看板。
無料の、キャンプスポットのようです。
A signboard saying Hilton Hotel
but it's actually a free camp ground -
Middleton
-
Middleton
トイレ
Toilet -
Middleton
-
Middleton を出ると、すぐ大平原。
Kennedy Developmental Rd (State Route 62)
As soon as leave Middleton come to tha vast plains -
お昼の、12時10分
周囲、360度の景色
進行方向
Derection of travel
12:10pm
the view of 360 degrees -
お昼の、12時10分
周囲、360度の景色
後方
Backward
12:10pm
the view of 360 degrees -
お昼の、12時10分
周囲、360度の景色
右側
Right side
12:10pm
the view of 360 degrees -
お昼の、12時10分
周囲、360度の景色
左側
Left side
12:10pm
the view of 360 degrees -
お昼の、12時10分
周囲、360度の景色
後方
Backward
12:10pm
the view of 360 degrees -
対向車が、避けてくれたので
舗装路面を走行です。
An oncoming vehicle avoided us
so could runn on sealed road -
こんな場所で、対向車に出合うと大変です。
すれ違うには、草むらに、入り込まないと。
It would be a disaster
if I encountered an oncoming vehicle
in aplace like this to pass each other
I have to go into the grass -
300m先に、レストエリア
300m ahead rest area -
トイレに、注射器BOXは、必須。
中途半端に、差し込まれていた、注射器。
A syringe box is a must-have in the toilet
A needle was half-inserted in there. -
Boulia ブーリアへ
Towards Boulia -
Boulia ブーリアへ
Towards Boulia -
前方に、小さい山が、見えて来て、
A little mountain appeared ahead. -
展望台に、なっていました。
Cawnpore Lookout
ほんの小さな、低い山ですが、登ると、
平原なので、それなりに見渡せます。
12:50pm
221Km North Gregory Hotel
It was an observation deck.
Cawnpore Lookout
It's only a small and low mountain
but once reach the top the view is vast
because it's a plain. -
Cawnpore Lookout
-
Cawnpore Lookout
-
Cawnpore Lookout
ケアンズ近くの、アサートンで、
ファームステイをしている、カップルと出会いました。
日本人の、ショート&ロングファームステイを、
受け入れているとか。
アマチュア ゴルフツアー
” OUTBACK QUEENSLAND MASTERS ” に、
参加して、各地を転戦中で、7週間の休暇中。
ゴルフ場には、芝生は無く、
土の上での、ゴルフだそうです。
全部で、6試合あり、
土、日が、ゴルフ大会で、
その後、各自、自由に次の開催地に、移動し、
その週末の土、日に、ゴルフ大会、
を、繰り返しながらの、ツアーです。
We met a couple who own a farm in Atherton.
They take in short and long farm stays for only Japanese.
They were on a 7 week break
taking part in the golf tour #Outback Queensland Masters"
competing in tournaments around the QLD
The tour has six games in total
On Sat and Sun there is a golf tornament.
After everyone is free to move to the next venue.
They told us. -
Cawnpore Lookout
展望台から、Boulia 迄、
あと、140キロ位、1時間半程度です。
道路は、全面舗装が増え、走りやすくなりました。
From here to Boulia
it's about 140km take about an hour anda half away.
The roads are now more fully sealed
making it easier to drive. -
13時36分
展望台から、20分近く、走ってからの、
周囲、360度の景色。
進行方向
13:36
Our way to Boulia
After a 20min drive from the lookout
we were in a 360-degree view of the srrounding area.
Looking at our way to Boulia -
13時36分
展望台から、20分近く、走ってからの、
周囲、360度の景色。
13:36
After a 20min drive from the lookout
we were in a 360-degree view of the srrounding area -
13時36分
展望台から、20分近く、走ってからの、
周囲、360度の景色。
ほとんど、何もありません。
Almost nothig
After a 20min drive from the lookout
we were in a 360-degree view of the srrounding area. -
13時36分
展望台から、20分近く、走ってからの、
周囲、360度の景色。
After a 20min drive from the lookout
we were in a 360-degree view of the srrounding area. -
13時36分
展望台から、Boulia 方面へ、しばらく走って、
周囲、360度の景色。
進行方向
Looking at our way to Boulia
After a 20min drive from the lookout
we were in a 360-degree view of the srrounding area.
looking at our way to Boulia -
大平原を、ひたすら、Boulia へ。
Heading straight for Boulia across the outback -
13時49分
時々、停まって、景色を見渡し、
周囲の写真を撮ります。
後方
13:49
Looking at backward
Every now and then I stopped to look around
and took pictures of the surroundings. -
13時49分
時々、停まって、景色を見渡し、
周囲の写真を撮ります。
横
13:49
Looking at the side
Every now and then I stopped to look around
and took pictures of the surroundings. -
13時49分
時々、停まって、景色を見渡し、
周囲の写真を撮ります。
進行方向
13:49
Looking ahead of ouw way
Every now and then I stopped to look around
and took pictures of the surroundings. -
13時49分
時々、停まって、景色を見渡し、
周囲の写真を撮ります。
13:49
Every now and then I stopped to look around
and took pictures of the surroundings. -
停車中の、ロードトレイン
A road train was parked -
ロードトレインから、
思いっきり、離れて道を譲ります。
I was away as possible from the road train
to give them a way. -
Hamilton Hotel Ruins レストエリア
285Km North Gregory Hotel
Hamilton Hotel Ruins rest barea. -
Hamilton Hotel Ruins レストエリア
Hamilton Hotel Ruins rest barea. -
14時10分
Hamilton Hotel Ruins レストエリア
Boulia まで、77キロです。
14;10
Hamilton Hotel Ruins rest barea.
To Boulia 77km -
ラクダの、死骸が見えます。
We saw a dead camel. -
Bouloia へ
To Boulia -
Boulia の、町へ着き、すぐ給油へ、
値段の表示が、ありません。
Arrived in the town of Boulia
and immediately went to a gas station
but there were no prices displayed. -
とにかく、給油。
!リットル、2.249ドルでした。
Anyway no choice I filled up
$2.249/L -
朝、8時45分出発、15時半に、
Boulia (ブーリア)の、モーテル到着
361キロ、6時間45分、かかりました。
The Australian Hotel Motel Bouliaで、1泊、171.36ドル
Left Winton at 8:45am and arrived in Boulia at 3:30pm.
It took us 361km and 6 hours and 45minutes.
The Australian Hotel Motel Boulia $171.36 for a night -
The Australian Hotel
-
部屋に、荷物を下ろして、
すぐにラクダを見に、行きます。
モーテルから、4キロ位離れた、
Boulia Golf Course Oval 方面に、
行くと良いとの事で、
We dropped our stuff off in the room
and immediately went to see the camels.
We headed to Boulia Golf Course Oval
about 4 km away from the motel -
確かに、いますが、野生なのかどうかは、
オーストラリアには、野生のラクダがいますが、
これは何か、放し飼いのような??
There were camels
but not sure they were really wild or not.
Perhaps they were free-ranging?
I don't know. -
とにかく、ラクダはいます。
Anyway there were camels. -
Boulia で、開催される、
ラクダレースの看板
The signboard of the Camel Racing
taken place in Boulia -
感動するほどの、ことではありませんが、
ま、とにかく、
オーストラリアに、らくだが、
いるのを確認して、納得。
To saw camels were not exactly an exciting thing
but at least I was able to confirm
that there were camels in AUS
and it made sense. -
感動するほどの、ことではありませんが、
ま、とにかく、
オーストラリアに、らくだが、
いるのを確認して、納得。
To saw camels were not exactly an exciting thing
but at least I was able to confirm
that there were camels in AUS
and it made sense. -
6月25日
今日は、
Boulia → Mt Isa 経由で Cloncurry へ、
422Km の、走行です。
25 Jun
We'll head to Clonccurry 422km away thorugh Mt Isa -
朝、8時に、
モーテルから、Mt Isa に向けて出発し
at 8am
left the motel to Mt Isa -
Boulia の、町外れを、右折して、
Turn right at the edge of Boulia. -
Boulia Mount Isa Hwy に、入ります。
Entering Boulia Mount Isa Hwy -
大平原が続きます。
The great Plains continue -
次の町は、138キロ先の、Dajarra
次の町が遠い時は、午前中に、
すれ違う車は、ほとんどありません。
Next town Dajarra is 138km ahead
The next town was far away
then hardly any cars passing by in the morning.
And it always were -
大平原が続きます。
The great Plains continue -
大平原が続きます。
The great Plains continue -
大平原が続きます。
The great Plains continue -
大平原が続きます。
The great Plains continue -
大平原が続きます。
The great Plains continue -
Dajarra の、町に近づくにつれ、
木々が、増えて、大平原らしさが、無くなってきました。
As we got closer to the town of Dajarra
the number of trees increased
and the landscape began to look less like aplain. -
Dajarra の町に、着きました。
Arrived at the town of Dajarra -
Public Toilet が、ありましたが、
使用禁止になっていて、
つぎは、どこにあるのか????
148Km The Australian Hotel Motel Boulia
There was a public toilet
but it was out of service.
Where is thee next one?? -
Dajarra の町
The town of Dajarra -
Dajarra の町
通りでは、原住民アボリジニーの、
子供たちが、遊んでいました。
The town of Dajarra
Seen some indigenous childrens were playing in the street. -
Dajarra の町を、出てからは、
大平原らしさは無く、木々が増えて来ました。
After leaving the town of Dajarra
the plain-like scenery was gone
and the number of trees increased. -
ロードトレインの車幅は、舗装路面一杯です。
The road train's width was the full width
of the sealed road. -
Mt Isa 方面へ走ります。
Driving towards Mt Isa -
Dajarra から、45分くらい走ると、
レストエリアが、ありました、
こまめに休憩
203Km The Australian Hotel Motel Boulia
There was a rest area
about 45min ran from the town of Dajarra
Took frequent breaks. -
心なしか、こちらを避けているようで、
舗装路面、ギリギリを、走行しているようです。
こちらは、砂利を、巻き上げられないか、冷や冷やしてます。
It seemed as if it was avoing me
looks like it was driving on the very edge of the sealed road.
Iwas anxiously awaiting the gravel to be rooled up. -
道路を渡る牛たちに出会い、一旦停止。
We came across some cows crossing the road
and forced to stop for a while. -
Mt Isa の、マクドナルドに、着いたのは、12時20分ごろ。
Boulia から、304キロを、4時間20分かかりました。
We got at Mcdnald's in Mt Isa around 12:20pm
It took 4 hours and 20min to cover 304km from Boulia. -
Mt Isa では、給油も、
1リットル当たり
無鉛ガソリンは、2.119ドル
無鉛+エタノールは、2.089ドルで、少し安い
Refueled at Mt Isa
Unlead gas $2.119
Unlead + ethanol $2.089 -
アイザ山展望台 Mt Isa Lookout
-
アイザ山展望台 Mt Isa Lookout
-
展望台を出たのが、2時ごろ、
目的地、Cloncurry 迄は、あと、1時間半くらいです。
鉱山の町、Mt Isa は、内陸部の大きな町で、
ロードトレインが、頻繁に、行き来しています。
We left the lookout around 2pm
and it was about an hour and ahalf to Cloncurry.
The mining town of Mt Isa
is a large inland town with frquent road trains -
ロードトレインとの、すれ違いも、
往復2車線で、全面舗装道路なので、安心です。
It was two-lane road in both directions
and was completely sealed
so it was very safe to pass by road trains. -
ロードトレインとの、すれ違いも、
往復2車線で、全面舗装道路なので、安心です。
It was two-lane road in both directions
and was completely sealed
so it was very safe to pass by road trains. -
制限速度も、60キロとなり、
Cloncurry クロンカリーに、着きました。
The speed limit descended to 60km
and we arrived in Clonsurry -
Cloncurry の、Leichhardt Hotel に到着したのは、16時。
422キロを、8時間、かかりました。
Leichhardt Hotel で、連泊します、2泊で、273.03ドル
写真の HOTEL とは、パブの事で、
チェックインは、パブで、行ない、
モーテルは、別の建物で、となりにあります。
We arrived at Leichhardt Hotel in Cloncurry at 4pm
it took 8 hours to cover the 422km
Stayed at the Leichhardt Hotel for 2 nights for $273.03
The hotel is a pub where check-in takes place
and the motel is in a saparate building next door. -
6月24日
今日は、今回一番行きたかった場所、に行きます.
往復で508キロになりますが、
このために、ケアンズに来たようなものです。
24 Jun
Today
I'm (not her) going to the place
I wanted to go the most.
It's 508km round trip
but that's what I came to Cairns for -
給油後、Julia Creeekに、向けて走ります。
After refueling headed to Julia Creek -
駐車中の、ロードトレイン
Parked road train -
ほとんど、何もない大平原を、走って Julia Creek へ。
We drove across the nealy bare plains to Julia creek -
道中、自転車が、Mt Isa 方面に、走り去って行きました。
おそらく、タウンズビルから、来たのかと。
ロードトレインが、頻繁に、時速100キロで、
走行しており、追い越される時には、
かなりの風圧を、受けるでしょう。
真っ黒に日焼けしていて、日本人だったのか、どうかわかりませんが、
アジア人だったようです。
On the way
We saw a bicycle going toward Mt Isa.
We guessed it was from Townsville.
Here, road trains often travel at speed of 100km/h
and when he was overtaken
would get considarable wind pressure.
He was so tanned
and I wasn't sure if he was Japanese or not
but he seemed Asian. -
この場所も、
360度、一見、何も無いように見えます。
でも必ず、どこかに小さな木々が、あります。
地平線にも、木々が見えたりして、
全く、何もない場所に、出合うことは、
奇跡のように思われます。
It looked like there is nothing in any direction
but there were always small trees
on the horizon or somewhere.
It seems like a miracle to come acrossa place
that is completely empty. -
Julia Creek は、もうすぐです。
julia Creek is just around the corner. -
Julia Creek の、
レストエリア Peter Dawes Park で、一休みです。
モーテルを出てから、
1時間40分、137キロ、走っています。
Took a break at Peter Qawes Park rest area
in Julia Creek.
I ran 1 hour 40min to cover 137km
after left the motel -
Julia Creek で、ひと休み
Took a break at Peter Qawes Park rest area
in Julia Creek. -
Julia Creek で、給油後、
Wills Deperopmental Road に、向かいます。
Headed to Wills Deperopmental Road after refueling -
過去の写真
Past photo
その昔、訪れた、この写真の場所に、
もう一度、行きたくて、ここまで来ました。
当時、偶然出くわした、この場所、
360度、1本の道路だけが、
地平線から、地平線に伸びているだけで、
見渡す限り、1本の木も、ありませんでした。
地平線に、見えたのは、蜃気楼だけで、
感動したものです。
記憶では、
Julia Creek から、Wills Development Road を,
110キロくらい、Four Ways 方面に、走れば、
途中のどこかに、この写真の、景色の場所が、
あるはずなのですが、、、
I visited long ago in this place
Back then I came across this place by chance.
There was just a road streching
from horizon to horizon in every direction
and not a single tree as far as the eye could see.
I've never thought or imagined.
It was so impressive to me.
Since then it's been always in my mind.
That's why I came all the way. -
期待を込めて、
Wills Development Road =State Route 84 へ、入ります。
Entering Wills Development Road =State Route 84 with hope -
Wills Development Road を、走って、走って、
Run and run
along Wills Development Road =State Route 84 -
Wills Development Road =State Route 84
-
Wills Development Road =State Route 84
野生の、エミューに、出合います
Met wild Emus -
Julia Creek から、110キロくらい走った、
Taldora タルドラ の、3差路まで行きましたが、
似たような場所は、あれども、
まったく同じ景色には、出会わず、がっかり。
仕方なく、近道の、Sedan Dip Road を、通り、
Cloncurry に、帰ろうと走り出しました。
From Julia Creek
I drove about 110km to a three-way intersection in Taldora
Although there were similar places.
I was disappointed to find
that I never found the exact same scenery.
I had no choice
but take the shortcut Sedan Dip Road
and head back to Cloncurry. -
Sedan Dip Road
あり塚があったので、ストップ。
There are many anthills stopped to see -
Sedan Dip Road
たくさんの、アリが、巣穴に出入りしています。
アリ塚は、たくさん見ますが、
実際に,アリを見たのは、初めてで、珍しい。
Many ants were entering and exiting their burrows
I've seen a lot of anthills
but this was the first time I've actually seen ants.
It's quite unusual. -
Sedan Dip Road
しばらく進むと、あれあれ、砂利道になりました。
レンタカーで、砂利道は、走りたくないので、
仕方なく、引き返します。
After drove for a while the road turned into gravel.
I didn't want to drive on gravel roads in a rental car
so I had no choice but to turn back. -
時々、橋も渡りますが、
Sometimes cross bridges -
川は、干上がっています
The river was dried up. -
反対側も、干上がっています。
The other side as well -
12時37分
なんとなく、この当たりだったかな???
車を停めて、周囲の写真を、撮ります。
進行方向
12:37pm
Direction of travel
I somehow thought it was around here ???
I stopped the car
and took some photos of surrunding srea -
12時37分
東側
East side -
12時37分
右側
Right side -
12時37分
後方
残念ながら、過去のような、
360度、一本の木も無く、
ただ、道路だけが地平線から、地平線に向けて、
走っている風景には、
出会うことが出来ませんでした。
Unfortunately I was able to encounter the same scenery
as in the past with not a single tree in sight in all directions
and just the road running from horizon to horizon.
12:37pm
Backward -
過去に見た、木々が1本もない、大平原
凄い景色でした。
The vast plains I had seen in the past
without a single tree in sight.
It was an amazing sight. -
がっかりで、モーテルに、引き返します。
残念でした。
Disappointed we headed back to the motel.
What a shame. -
帰り道のトイレで、
鍵付きの、ペーパー
On ht eway back
found a toilet with a paper locked -
夕方、近くを歩いてみます。
Cloncurry の町には、警察署や、
Took a walk around the neighborhood in the evening
The town of Croncurry has a police station -
医院や、
and clinic -
スーパーマーケットも、あります。
There is also a supermarket -
6月27日
今日は、
Cloncurry → Normanton に立ち寄り
Croydon までの、535Km の、道のりです。
朝、6時50分に出発
27 Jun
Today the journey is 535km
with stops at Normanton and then to Croydon
Departed at 6:50 in the morning -
まず、Normanton に、向かいます。
First head to Normanton -
8時50分、
Burke and Wills に、到着。
Cloncurry と、Normanton 間、
約380キロの道中にある、
唯一の、給油所で、キャラバンパークもあります。
ポツンと1件、あるだけで、町ではありません。
以前は、ここで、数台のロードトレインを、見ましたが、
朝早すぎて、ありませんでした。
8:50am
Arrived at Bueke & Wills
This is the only service station and caravan park
on the 380km road between Cloncurry and Normanton.
There is just one isolated building it's not a town.
I've seen a few road trains here before
but it was too early in the morning
and they weren't any there. -
過去の写真
当時の、Burke and Wills
A past photo of Burke and Wills -
この路線の、道沿いには、
たくさんの、アリ塚群があり、壮観です。
There are many anthlls along the road
which is a spectacular sight. -
この路線の、道沿いには、
たくさんの、アリ塚群があり、壮観です。
There are many anthlls along the road
which is a spectacular sight.
Probably the same place as before -
過去の写真
多分、以前と同じ場所の様な、、、
Old photos
Probably the same place as before -
この路線では、道沿いに、
たくさんの、アリ塚群を見ることが、できます。
壮観です。
There are many anthlls along the road
which is a spectacular sight. -
この路線では、道沿いに、
たくさんの、アリ塚群を見ることが、できます。
壮観です。
There are many anthlls along the road
which is a spectacular sight. -
Normanton に着き、
過去にも、行った駅に、
Stopped by at Normanton Station I've been to before -
ほとんど変わっていません。
Almost nothing has changed -
過去の写真
Old photos -
トイレを、使用後は、
カエルを守るために、フタを閉めて下さい。
との、お知らせ?????
この後、
しばらく走った後の、レストエリアの、トイレでも、
” 使用前に、水を流して ” の、
看板が、ありました。
便器の、フタは開いていて、
なんとなく、標識通りに、フラッシュすると、
びっくりです、
カエルが跳び出しました。
便器のフチに、ひそんでいたようです。
We saw a sign which is slightly strange to us.
It said that
“ Please close toilet lid,,,,,,
to help keep the green tree frogs ,,,,,, “
"What ?? Frog and toilet ?? Joking"
But we knew at the next rest area.
It has only two cells next to each other
for man and lady
In my cell I saw a sign said that
“ Flash before use ”
I shouted at her “ Flash first “
because I thought she doesn't know it.
She was in the next cell
All of sudden I heard screaming.
“ FLOGS ”
“ Two frogs coming out , one jumped out
and gone to the outside another one buccumed
with the flash to the bottom ”
I laughed and I did mine.
It was immediate a frog appeared
from inside of the edge of the toilet bowl
and swallowed with the flash
Now we figured out. -
巨大なワニは、以前に比べ、色が褪せています。
The giant crocodile's colors have faded compared to before. -
過去の写真
Old photos -
巨大なワニは、以前に比べ、色が褪せています。
The giant crocodile's colors have faded compared to before. -
過去の写真
Old photos -
給油も、済ませ、
Refueling was also done -
Croydon へ、向かいます。
GulfLander 号の走る、Blackbull 駅の、レストエリアで休憩
同じく休憩中の、ご夫婦と、しばらく会話。
Croydon 在住で、150キロ以上離れた、Normanton で、
食料品買い物帰りとの事で、びっくり。
息子さんは、日本に行っているとの事。
94Km Normanton Station
Headed to Croydon
Taking a rest in the rest area at Blackbull Station
where the GulfLander runs.
I had a short conversation with a couple
who were also taking a break.
We were surprised to lesrn that
they live in Croydon and was on their way back from
grocery shopping in Normanton more than 150km away.
They also said that "my son is visiting in Japan" -
広大な、大平原は無くなり、
木々の間を走る、ドライブになりました。
The vast plains were gone and
now driving through trees. -
60キロの、速度標識と共に、
Croydon に、入ります。
Enter Croydon with a 60km speed sign. -
Croydon の町に、到着
Arrived in Crydon -
とりあえず、給油
For now refuel -
6時50分に、出発し、到着したのは、14時、
535キロ、7時間10分、かかりました。
Croydon Caravan Park に、1泊、130ドル
We left at 6:50am and arrived at 2:00pm
covered 535km and took 7 hours and 10min.
Croydon Caravan park
$130.00 for a night. -
Croydon Caravan Park
クロイドンでは、暑くて、
さすがに毛布は、不要になりました。
It was so hot in Croydon that
we no longer needed blankets. -
Croydon Caravan Park
-
Croydon Caravan Park
共用キッチン
Shared kitchen -
Croydon Caravan Park
-
Croydon Caravan Park
-
Croydon クロイドンは、歴史のある町で、
その昔、金の産出で、相当賑わったようです。
その当時の建物が、保存、公開されています。
Croydon is a historical town
It seems that in the past the area was
quite prosperous due to gold mining.
The building from that time has been preserved
and is ope to the public. -
歴史的建物群
Historical buildings -
昔は、診療所や
In the past there were a clinic, -
牢屋や、裁判所だった建物等が、あります。
jail and courthouse -
Croydon Caravan Park
4時過ぎ、夕食を済ませ、
Around 4pm we finished dinner -
Croydon Caravan Park 横の、空き地には、
何匹もの、カンガルーが、草を食べています。
警戒心が強く、近づくと、逃げて行きます。
In the vacant lot next to the park
many kangaroos were grazing on grass
They were very worry and ran away as we approached -
6月28日
旅も終わりに近づき、再びケアンズへ
526Km の、行程です。
朝、6時45分に出発
28 Jun
Departed at 6.45am
The journey was coming to an end and
we head back to Cairns for the 527km journey. -
Aj Bond Bridge
久しぶりに、広い川を、見ます。
74Km Croydon Caravan Park
It's been a while I've seen a wide river. -
前方に、カンガルーが飛び出して来ました。
道路両側には、
数多くの、カンガルーや、ワラビーが、立っていて、
飛び出して来ないか、気になります。
A kangaroo leapt out in front of me.
There were many kangaroos and wollabies
standing on both sides of the road and
I was worried that they might jump out at me.
-
両側を、木々に囲まれた、道路が、
延々と続きます。
Tha road continues endlessly
surrounded by trees on both sides. -
全面舗装の道路を、走行していますが、
すぐ前方は、1車線のみの、舗装道路になります。
Croydon から、Georgetown を経て、Mt Surprise 間は、
中央部分だけ舗装、の道路が、断続的に続きます。
ロードトレインと、すれ違わないかと、
心配ばかりしていました。
Driving on a fully sealed road but
just ahead of me a sealed road with only one lane.
From Croydon through Georgetown to Mt Surprise
the road continues intermittently with
only the central section paved.
I was constantly worried about passing a road tran. -
Croydon から、Mt Surprise 迄は、
中央部分だけ舗装、の道路が、断続的に続きます。
From Croydon through Georgetown to Mt Surprise
the road continues intermittently with
only the central section paved. -
放牧牛も、見かけます。
フェンスが無いので、
道路に出て来るかも、わかりません。
Sometimes seen grazing cows.
There were no fences so I didn't know
if they come out onto the road. -
Mt Surprise の、町に到着し、レストエリアで休憩。
240Km Croydon Caravan Park
Arrived in the town of Mt Surprise and
took a break in the rest area. -
振り返ってみれば、
ケアンズから、ブリスベン、アウトバックと周り、
いつも気になっていたのは、レストエリア(トイレ)
相方も年齢と共に、近くなり、
” 次はどこにあるの ”
何だか、”レストエリア”探しか、巡りのようで、
ふと、思い浮かんだ、” 岬めぐり ”
Looking back
From Cairns to Brisbane, the Outback and around
What we were always anxious about was the rest area.
As we got older we get closer and wondering " where's next ?"
It felt like we were seaaching for a rest area in the Outback.v -
Mt Surprise
昔、ここで夕食を食べました。
240Km Croydon Caravan Park
I had dinner here a while back. -
Mt Surprise からは、
ほとんど往復2車線の、舗装道路で、快適です。
From Mt Surprise most of the roads were sealed
and had two lanes so it's comfortable. -
やせた、放牧牛
Lean pasture-grazing cow. -
ケアンズを、目指して走ります。
Heading towards Cairns. -
道路工事中、片側通行
Road constraction
one-way traffic -
Archer Creek Rest Area レストエリア
無料の、キャンプ場で、
けっこう多くの車が、ありました。
392Km Croydon Caravan Park
There were quite a few cars at the free campsite -
Archer Creek Rest Area から、
30キロ先の、East Evalyn Road に、入ってから、
今回の旅行で、初めての、雨降りに。
About 30kms from Archer Creek Rest Area
after turning outo East Evalyn Road
it started raining for the first time on this trip. -
しばらくして、雨も止み、
高原のような、景色が続きます。
これまでの、茶色の大平原とは、真逆の、
緑豊かな高原の景色に、
ここ、本当に??オーストラリア??
After a while the rain stopped and
the plateau-like scenery continued.
The scenery was a lush green plateau
the complete opposite of the brown plaines
we had seen up untill now.
Is this really AUS ?? -
丘陵で、緑豊かな高原の、景色がしばらく続きます
The scenery of the lush green plateau continues for a while. -
East Evalyn Road から、
Millaa Millaa-Malanda Rd を、ケアンズ方面に向かいます。
Gillies Range Rd を、しばらく走ると、
かなりの距離に渡って、山間部の、
とてもカーブの多い、道になります。
急カーブも、大変多く、日本の山道の様です。
トラックも走っているし、
全般に、遅い車が多いですが、
追い越し場所も、時々あります。
From East Evaly Rd follow MIllaa Millaa-Malanda Rd
towards Cairns
After driving on Gilli Range rd for a while
the road becomes very curved and runs
through the mountains for quite a distance.
There are many sharp curves
it feels like-a mountainroad in JP
There are trucks on the road and
generally a lot of slow cars but
there are occasional places where you can overtake. -
山越えも終わり、
久しぶりに、A1の、Bruce Hwy に、戻ってきました。
After crossing the mountains
we returned to Bruce Hwy on A!
for the first time in a long while. -
Gordonvale で、給油し、
Refueled at Gordonvale -
初日と同じホテル、Oasis Inn に、14時半に到着
526キロ、7時間45分、の行程でした。
Oasis Inn に、2泊で、290.23ドル
荷物を、片づけた後、
Captain Cooks Fish & Chips に行き、
We arrived at the same hotel as
on the first day Oasis Inn at 2:30pm.
The journey was 526km and took 7hours and 45min.
Oasis Inn 2 nights for $290.23
After unpacked our luggages
went to Captain Cooks Fish & Chips. -
Fish & Chips と
-
サラダの、セットを購入 29.95ドル
サラダは、種類があり、適当に選んで、パックに詰めてもらいます。
Fish & Chipsも、サラダも、
結構な量で、2人には十分すぎて、
翌日まで、持ち越しました。
Bought fish & chips and salad set for $29.95
There were a variety of salads to choose from.
The fish & chips and salad were both quite filling
more than enough for us
so we carried some over to the next day. -
6月29日
Oasis Inn
ガスコンロは、マッチで点火
29 Jun
Gas stove is lit with a match. -
新しくも無い、モーテルですが、
やはり、キッチン付きは便利です。
It's not a new motel
but having a kitchen is conveient. -
Oasis Inn
写真で見ると、豪華に、見えますが、
ごく普通のモーテル
In the pictures it looks luxurious
but it's just a regular motel. -
Oasis Inn 駐車場
Parking lot -
100均の、便座シートも、いくつか、
持って来ました。
We also brought some toilet seat covers
from the 100 yen shop -
ケアンズに来て、
まだ、全く観光をして無く、
ケアンズ・エスプラナード・ラグーン
Cairns Esplanade Lagoon
に、行ってみます。
The Pier, Cairns の、駐車場に車をとめて、
2時間まで無料、
We came to Cairns and
haven't done any sightseeing yet
so went to Cairns esplanade Lagoon
parked the car at The Pier.
free for up to 2 hours -
昔の、景色と、
殆ど、変わってないようです。
ケアンズでは、ビーチが無く、
海で泳ぐことが、出来ないので、
ここ、ケアンズ・エスプラナード・ラグーンの、
プールで、遊ぶ事になります。
It seems like almost nothing has changed
as the old scenery.
In Cairns there are no beaches and
you can't swim in the ocean
so you have to swim in the pool here
at Cairne Explanade Lagoon -
過去の写真
Old photos -
ケアンズ・エスプラナード・ラグーン
Cairns Esplanade Lagoon -
ケアンズ・エスプラナード・ラグーン
Cairns Esplanade Lagoon -
ケアンズ・エスプラナード・ラグーン
Cairns Esplanade Lagoon
海に、泳げるところは、ありません。
There is no place in the ocean where you can swim. -
ケアンズ・エスプラナード・ラグーン
Cairns Esplanade Lagoon
過去の写真
昔は、砂浜もありました。
Past photos
There used to be a sandy beach. -
ケアンズ・エスプラナード・ラグーン
Cairns Esplanade Lagoon -
Cairns Esplanade Lagoon の、横には、
無料のシャワー、トイレ、着替え室があります。
There are free showers, toilets and changing rooms
next to the Cairns Esplanade Lagoon. -
ケアンズ・エスプラナード・ラグーンには、、
無料の、シャワー、トイレ、着替え室があります。
There are free showers, toilets and changing rooms
next to the Cairns Esplanade Lagoon. -
Cairns Esplanade Lagoon を出て、
ケアンズ・セントラル
Cairns Central Shopping Centre へ、
駐車場は、3時間まで無料
屋外は暑いので、
屋内駐車場に、停めます。
Left Lagoon and headed to Cairns Central Shopping Centre
It has free parking for up to 3 hours.
It's hot outside so we parked the indoor parking lot. -
Cairns Central Shopping Centre
-
Cairns Central Shopping Centre
-
justcuts
名前の通りの、カット専門店
髪を、切るだけで、42ドル、
乾かすのは、別料金。
As the name suggests
it is a haircut speciality store.
It costs $42 just cut your hair
and drying is an additional charge. -
6月30日
最終日
今日の午後便で、帰国なので、
それまで、Palm Cove と、キュランダに、行きます。
オーストラリア全体、
市内、市外共、車の流れが良く、とても走りやすい。
とにかく、マイペースの、のろい車がありません。
流れにさえ、乗っていれば、
Push Push (あおり)される事も無く、
全く、ストレスなく運転できます。
30 Jun
The last day
We are returning home on this afternoon's flight.
Until then we'll got to Palm Cove and Kuranda. -
Palm Cove
ヤシの木等に、覆われた、エスプラネード。
朝、9時20分ごろですが、
駐車できるよな場所は、ほぼ満杯です。
An esplanade covered with palm trees.
It was around 9:20 in the morning
and most parking spaces were almost full. -
又、ホテルや、カフェが並んでいて、
日曜日という事もあり、賑わっています。
海側には、遊歩道と、砂浜が続いています。
ケアンズは、あくまで観光客向けで、
現地の人は、ここのような場所に、来るのでしょう。
There are also hotels and cafes lined up on the Esplanade
and it was busltling especially since it was Sunday.
On the sea side there is a promenade and a sandy beach.
Cairns is primarily for tourists so locals
probably come to places like this. -
Oasis Inn から、30分位で、
Palm Cove の、Public Carpark に到着し、Jetty へ 。
午前9時半頃の、駐車場は、
まだ多くの、空きがありました
Palm Cove Jetty から、ケアンズ方面
About 30min from our motel
we arrived a the public car park in Palm Cove
and headed to the jetty
At around 9:30am
there were still many parking spaces available.
FRom Palm Cove Jetty towards Cairns. -
Palm Cove Jetty では、
釣りをしている人達が、
At Palm Cove Jetty
people were fishing. -
Palm Cove Jetty
-
Palm Cove Beach から、
キュランダ、Barron Falls を、見に行きます。
約31キロ、40分近くかかります。
前方を、バイクが2台、併走しています。
こんな風に、走行してくれると、
後続も、走りやすい。
アメリカでも、よく見かけます。
From Palm Cove
we went to see Barron Falls in Kuranda.
Two motercycles were riding side by side ahead of us.
If the motercycle drives like this
it will be easier for those behond to drive as well.
It's common to see this in the USA too but JP -
バロン川に、かかる橋を渡ると、もうすぐです。
この橋の、少し下流が、バロン滝
Once cross the bridge over the Barron River
it almost there.
A little downstream from this bridge is Barron Falls. -
Car Park Barron Falls
無料の駐車場、トイレもあります。
駐車場から、ほんの少し歩くと、
There is a free parking lot and a toilet
From the parking lot take a short walk -
滝が見える展望台が、あります。
キュランダ鉄道、Barron Falls 駅も、
真下に見えます。
there is an observation deck where
you can see the waterfall.
The Kuranda Railway Barron Falls station
can also be seen directly below. -
キュランダから、ケアンズに戻り、
Backing to Cairns from Kuranda -
最後の給油で、満タン返却に備えます。
This was a final refuel
I prepared for the return with a full tank. -
12時ごろ、
その昔、来たことのある、
パブ Cock & Bull で、昼食を。
About noon we had lunch at the Cook & Bull pub
a place we'd been to before -
Big Tasty Bangers chips & Gravy
18.50ドル $18.50 -
Chicken Kiev (チキンキエフ)
20.50ドル $20.50 -
午後2時ごろ、
ケアンズ空港、国内線前に、レンタカー返却。
車のチェック等、何もなくて、
ただ、キーを、返却BOX に、入れといて下さい、との事。
総走行距離は、5695Km、
ほぼ、5700Kmとなりました。
About 2pm
Return the rental car at Cairns Domestic AP
There was no car check or anything.
I was just told to leave the key in the return box.
The total distance traveled was 5,695km
or approximately 5,700km -
国内線ターミナルから、
荷物を積んだカートと共に、
国際線ターミナルに、着いたのは、2時半ごろ。
ロビーは、人も少なく、ひっそりです。
待合イスも少なく、時間がたつにつれ、
人が増え、座るところも、無くなります。
From Domestic terminal
we got at the International Terminal
with a cart loaded with our luggage.
The lobby was quiet and there were not many people.
There were few waiting chairs and as time went by
the number of people increased and
there were no more places to sit. -
チェックインも終わり、セキュリティを過ぎ、
空港ラウンジで、休憩、
シャワーも浴びて、すっきり。
パブで、食事をして間もないので、
食べれません。
After chcking in and going through security
took a break the Lounge and
had a shower to feel refreshed.
We couldn't eat because we just had lunch at the pub. -
ケアンズ 18時15分発
シンガポール航空 ビジネスクラスで、
シンガポール着は、22時40分
Departing Cairns at 6:15pm
Singapore Airlines Business Class
Will arrive in SIN at 10:40pm -
ケアンズから、シンガポールへ
To SIN from CNS -
ケアンズから、シンガポールへ
To SIN from CNS -
ケアンズから、シンガポールへ
To SIN from CNS -
ケアンズから、シンガポールへ
To SIN from CNS -
シンガポール到着は、22時40分と、夜、遅くて、
Got SIN at 10:40pm late at nioght. -
ターミナル2の、
シンガポール空港ラウンジで、シャワーを浴び、
Headed Terminal 2
Took a shower in this lounge -
ソファに横になりますが、すでに、真夜中過ぎなので、
3~4時間くらいしか、眠れません。
Lied down on the sofa
but since it's already past midnight
I could only sleep for about 3-4 hours -
シンガポール空港で、
時間があれば、
無料の市内観光が、出来るようです。
If you have a time
you can take a free city tour at SIN -
シンガポール発 朝、6時15分
成田着14時半の、ANA便、ビジネスクラスで、
7時過ぎに、
機内の、朝食サービス
Departing SIN at 6:15am and
arriving at NRT at 2:30pm
ANA flight Business class
A little after 7am
In flight breakfast was served. -
An ice cream for dessert
-
オクマビーチ
Avobe Okuma Beach in Okinawa Island -
徳之島
Looking dwon on Tokuno-shima Island -
11時ごろ、軽食のサービスが、
About 11am light meal service was provided. -
11時ごろ、軽食のサービスが、
About 11am light meal service was provided. -
犬吠埼
Above Inubo-saki peninsula -
うっすらと富士山も。
Slightly seen the Fuji-mountain -
14時半、成田到着後、バスで羽田へ、
羽田で、早い便に変更してもらい、関空へ 19時半頃着。
電車とタクシーを、乗り継ぎ、帰宅しました。
After landed at NRT at 2:30pm
we took a bus to HND where we could change
to an earlier flight and got at KIX around 7:30pm.
From KIX took a train and taxi to get home.
Returned home safe and sound.
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
この旅行記へのコメント (6)
-
- Penguinさん 2025/01/19 14:06:05
- ケアンズからのドライブについて
- 今年の夏にケアンズを起点に3-4日ほど車で廻ってこようと画策しています。
※範囲的にはyusansayの半分程度というところでしょうか。
やはりケアンズを離れるとあまり目ぼしいところはなさけで、ほぼ終始ロングドライブだけで終わるような感じでしょうか?
※運転すること自体も全然苦ではないのですが、それでもまあ良いのですが…。
何かアドバイスなどあれば教えてください。
- yusansayさん からの返信 2025/01/19 20:18:12
- Re: ケアンズからのドライブについて
- こんばんわ、
ところで、ケアンズから、
どちらかの方面とか、具体的に考えておられるのでしょうか?
何か、期待するものとか? 少し、具体的な事があれば助かります。
私は、ケアンズ市内にはあまり興味が無く、
penguin さんのご質問、嬉しい限りです。
遠慮なく、何でもお聞きください。
わかる限り何度でも、お答えさせて頂きます。
実は私も、6月半ばから7月10日頃まで、
メルボルン、アデレードからケアンズ迄、
レンタカーで周る予定なんですよ。
- Penguinさん からの返信 2025/01/20 20:57:20
- Re: ケアンズからのドライブについて
- こんばんは。
レスありがとうございます。
南半球になるので、時期的なところで暖かいケアンズ案か、寒いシドニー↔︎メルボルン案で悩んでいるいうところです。
日程的に現地で6日半間位しかないのでどちらかにするか悩ましいところです…。
※もっと休みが取れれば行動範囲がもっと広がるんですが…。
個人的にはどちらかというと街系よりやはり雄大な自然の方がメインにしたいと思っています。
このyusansaryさんの旅程ですと、Cloncurryあたり位からが重複しそうな感じでしょうか。
ただやっぱりひたすら荒野(アウトバック)のようですねー^^
また何かあれば教えてください。
ありがとうございました。
- yusansayさん からの返信 2025/01/21 07:58:00
- Re: ケアンズからのドライブについて
- 私の旅行記は、自分たちの旅行を見返すことを、
主にしていますので、ただひたすらドライブとか、
説明も淡々としていますが、
実際には、道中、数多く停車し写真等撮っています。
道中に見る大平原、ロードトレイン、空一面に広がるひつじ雲、
無数のあり塚、道路両脇に見るカンガルー、ワラビー、エミュー等、
宿での、夜の満天の星空等々、
いつまでも続く一直線の道路では、夕日に向かって走れば、
まぶしくてまぶしくて、とても大変なドライブ、
また後方には、いつまでも消えないすれ違った車のテールランプ、
アウトバックでは、日本で決して見る事の無い景色や経験、
多くの感動があり、私にとっては、これこそオーストラリアです。
以下は、私の好きな旅行先です。
細かいことは、書ききれませんが、参考になれば幸いです。
シドニーから、アウトバックを見ることが出来ます。
Dubbo 経由で、Lightning Ridge ( ライトニングリッジ )へ、
道中、紫色のジャカランダの花が、 たくさん見られます。
Lightning Ridgeは、オパールの産地、無料の温泉プール
メルボルンから、
1, Great Ocean Rd(グレートオーシャンロード)の、ドライブ
2、 ワイナリーを訪れます。
CHANDON Australia(ドメイン・シャンドン)
Yering Station Winery ワイナリーでのランチ
3, Halls Gap(ホールズギャップ)に宿泊して、
Grampians National Park(グランピアンズ国立公園)の、
The Balconies(ザ・バルコニーズ)への、易しいトレッキング
ケアンズから 動物園へ
Townsville の、Billabong Sanctuary (ビラボング自然保護区)
ケアンズから 本格的なアウトバックへ、
Georgetown → Normanton → Burke and Wills Roadhouse →
julia creek → Townsville
-
- yusansayさん 2024/07/30 14:54:53
- Australi = Outback
- コメントありがとうございます、
ノーーウオーリーズさんの様に、好まれる方があるというのは、
私も、うれしい限りです。
アウトバックでは、都会と違い、日本の方を見かける事が、
まず無くて、さみしいですね。
多分、ワーホリの方たちが、ラウンドされる位なのかと、思っています。
今回、久しぶりの海外、と言う事もあり、あまり気乗りもしなくて、
又、行きたかった所も、1か所だけだったので、3週間にしましたが、
発券後、急遽メルボルンを、組み入れたの事で、行程が、とてもタイトになり、
運転、運転となりましたが、アウトバックの景色は、堪能できました。
終わってみると、やはり、1か月にしておけば、
Lightuning Ridge や、Boulia から Alice Springs も、
計画出来たと思います。
小説については、全く知らなくて、そのうちに、読んでみます。
私の知っている、VIC州の、町々が出てくるかもと楽しみです。
-
- ノーーウォリーズさん 2024/07/29 22:28:52
- 小説「恐るべき空白」の旅行ですね
- yusansayさん、はじめまして
私もオーストラリアの何もないアウトバック砂漠の旅行が好きなんで、同じ趣向の人と会えて嬉しいです。私も同じ様なルートを2017年に鉄道とバスで旅行しました。小説「恐るべき空白」で書かれた探検時の何も無さは、今でも感じられます。
3週間の旅行で600枚以上の写真、その殆どが地平線とロードトレインって良く分かります。クイーンランド州内陸部で数少ない観光地のロングリーチ・ウィントン・マウントアイザをほぼ素通りしていますね。
20年ぶりに再訪ですか、前回も良い思い出だったのでしょう。私もいずれ再訪したいです。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
ケアンズ(オーストラリア) の人気ホテル
オーストラリアで使うWi-Fiはレンタルしましたか?
フォートラベル GLOBAL WiFiなら
オーストラリア最安
305円/日~
- 空港で受取・返却可能
- お得なポイントがたまる
6
647