2008/01/30 - 2008/02/01
889位(同エリア1780件中)
toshikunさん
- toshikunさんTOP
- 旅行記66冊
- クチコミ731件
- Q&A回答485件
- 279,639アクセス
- フォロワー18人
この旅行記のスケジュール
2008/01/30
-
飛行機での移動
関西空港-EG0211-台北桃園空港
2008/02/01
-
飛行機での移動
台北桃園空港-EG0212-関西空港
もっと見る
閉じる
この旅行記スケジュールを元に
台湾への渡航は初めてです。これで今までに出張で訪問した外国は、1983年にアメリカに行ったのを始まりとして、中国、ソ連(ロシア)、カナダ、フランス、スイス、イギリス、アイルランド、イタリア、チェコ、ドイツ、スペイン、ベルギー、オランダに次いで15ヶ国目となります。
- 旅行の満足度
- 3.5
- 観光
- 3.5
- ホテル
- 4.0
- グルメ
- 4.0
- ショッピング
- 3.0
- 交通
- 3.0
- 同行者
- その他
- 交通手段
- 飛行機
- 航空会社
- JAL
- 旅行の手配内容
- 個別手配
-
高速道路の料金所には日本と同じくETCがあり、中国語では「電子収費」と書いてあります。分かり易いですね。
-
道路を走っている車は殆どが日本製で、中でもトヨタが多い。偶にベンツやBMWもいますが、これで右側通行でなければ、ここは日本かと錯覚しそうです。日本と違うのは時々ヒュンダイを見ることです。前の車のナンバープレートに「台灣省」と書いてあったので、台湾省以外があるのか?と聞いたところ、台北市と高雄市のプレートがあるんだそうです。台湾で売っている世界地図では、中国全土が中華民国となっていて、首都は南京だそうですので、プレートに台湾省と書く心意気も理解できます。
-
この写真は高速から見た看板ですが、真ん中の赤いのは日本料理の「加賀宴會中心」のものです。その右側はカルフールのマークが見えますが、漢字では「家楽福」と書くようです。Panasonicの看板もありますね。
-
右は、台中市の観光名所、「寶覺禪寺」にある霊安故郷慰霊碑で、「大東亜戦争台湾住民元日本軍人軍属戦没者三万三千余柱と台湾住民戦争犠牲者の霊を祀る」と日本語で書かれています。この右奥にも慰霊碑と観音像があって、日本語の堪能なお婆さんがパンフレットを配ってくれます。
宝覚寺 寺院・教会
-
ここで観光ツアーで日本から来た会社のOBに偶然出会って吃驚!「君はどこのツアー?」って僕は仕事ですよ、先輩。
宝覚寺 寺院・教会
-
観音像の反対側には、我々には布袋さんとしか見えない弥勒菩薩の大仏があり、日本人の観光客で賑わっています。寺院の壁には「南無阿弥陀仏」のお礼が貼ってあります。「佛」の字を彫った石もありました。
宝覚寺 寺院・教会
-
宝覚寺 寺院・教会
-
宝覚寺 寺院・教会
-
台湾の代理店の人が「夕食は海鮮でいいかね?」と言うのでOKしたところ、連れて行かれたのはナント京風懐石料理の「萬月楼」でした。まあ、まだ日にちもあるし、最初は日本食でもいいかと思ったのですが。中華民国前総統の李登輝さんや、現総統の陳水扁さんが来店した時の写真も飾られている高級料亭です。まずビールということで、折角台湾に来たのだからと台湾のビールを注文、台湾のビールは台湾ピー(口篇に卑)酒の「普通」と「金牌」の二種類しかないそうです。当然金牌がいいと思って頼んだのですが、食品でよくあるモンドセレクションの金メダルを取ったということだそうで、あっさりした軽めのビールでした。料理は、勢いよく動いている伊勢海老の活き造りや、旨い刺身から始まって、どれも大変美味しいものでした。途中で折角台湾だからと紹興酒を注文したところ、日本料理店なので置いていないとのことでしたが、無理を言って買って来て貰い、熱燗で飲みました。
-
宿は台中随一の高級ホテル長榮桂冠酒店(エバーグリーンローレルホテル)でした。広くて落ち着いた部屋でインターネットは繋ぎ放題の無料です。
この夜はとても寒い日で、部屋の暖房を入れようとしたのですが、エアコンが暖房に切り替わらず、とても寒かったので、部屋の中でオーバーコートを着て過ごしました。エバグリーン ローレル ホテル ホテル
-
台湾の放送を見ていると亀甲萬醤油のCMは日本と同じ六角がカツカツと削れて行くものでした。面白かったのは久光製薬で、最後に日本と同じく「ヒサミツ」と歌が入るのですが、台湾の人に久光は多分「チュコン?」としか読めませんよね。
エバグリーン ローレル ホテル ホテル
-
朝にテレビでやっていたドラえもんです。ドは「口へンに多」、ラは「口へンに拉」、えもんは「A夢」と書くようです。今回は舐めると変身できる飴の話です。「パパ」→「パンダ」→「団子」のように尻取りでしか変身できないのですが、勿論中国語では尻取りになりません。尻取りを成立させるために変なものに変身せざるを得ないところが可笑しいのですが、残念ですね。まあ、まだ団子の絵を見てそれが何かを理解して貰えるだけマシかも知れません。フランス辺りでは、団子を見ても一体何なのか分からないでしょうから。
エバグリーン ローレル ホテル ホテル
-
ドラえもんに続いて忍者ハットリくんです。「哈特利」でハットリと読むようです。ところで中国では上の画面のように、アニメでもドラマでも台詞が字幕で表示されるのが一般的です。字幕のお陰で日本人は、こんなことを話しているらしいとぼんやりと想像することができます。しかし、アニメは小さな子供たちが見ているでしょうに、こんな難しい漢字の字幕が理解できるのでしょうか?台湾では繁体字を使用しているので、字を覚えるのが非常に難しそうです。でも、そのお陰で日本人も違和感なく意味が分かります。大陸で使用されている簡体字は変な略し方で意味が分かりません。東アジアの共通認識のためには皆繁体字を使うべきかも知れません。どうせパソコンで書くので少々難しくても問題ないですしね。
エバグリーン ローレル ホテル ホテル
-
2008年1月31日、ホテルの朝食バイキング
エバグリーン ローレル ホテル ホテル
-
二日目の昼食に取引先が連れて行ってくれたのは「小牧口」という名のレストランで、名前からして不吉な予感、やはりまたもや日本食でした。
-
二日目の夜は取引先の社長と会食しましたが、その社長のお気に入りと言うのがナントまたまた日本食レストランでした。折角台湾まで来たのに連日連夜の日本食でまだ台湾料理にありつけていません。このレストランで食べた渡り蟹が一匹丸々入った白味噌の鍋は旨かった。
-
ホテルでは日本の衛星放送が受信可能でした。ここのところ大きな話題になっている農薬入り餃子のニュースは台湾でも報じられていました
エバグリーン ローレル ホテル ホテル
-
2008年2月1日、ガソリンはオクタン価で三種類
-
2月1日にはもう帰国の途に付くため、台灣桃園国際空港まで車で送って貰いました。途中、待ちに待った、そして最初で最後の台湾料理を食べさせて欲しいとお願いしたのですが、高速道路の渋滞が酷く飛行機までの時間がなくなったため、町の食堂で食事となりました。まあ、それはそれで面白いのですが。
-
お任せで注文してくれたのは、台湾の丼物である「魯肉飯(ローバーベン)」NT$20(66円)と牡蠣のスープ「?仔湯(オーアトゥン:オーは虫偏に可)」NT$40(132円)など、どれもリーズナブルなお値段です。味は意外にもあっさりとした薄味でした。
-
店の名は「台南坦仔麺(タイナンターミー)」でしたが、帰国してから調べると、同じ名前の店が東京にも名古屋にもあるようです。名古屋の店は郭源治がオーナーだそうです。台湾の通貨は、新台幣(シンタイピー)で、1NT$=3.3円です。
-
いつも出張先のコインを子供へのお土産にしているので空港の免税店で現金を使って少し買い物をしました。おつりで貰ったコインは写真の三種類です。
-
右上は「拾圓」と書いてありますが、10元すなわちNT$10です。左上のも10圓と書いてあります。10元硬貨7枚の内1枚だけがこれでした。
-
あれ?と思って反対側を見てみると、「中華民國建國九十年祈念」とあります。やったー!記念硬貨を入手。更にこの硬貨は10圓と書かれた上の丸い部分を少し横から見ると稲穂の絵が見え、更に横から見ると「國運昌隆」の4文字が浮かび上がって見えると言う凝ったものです。
-
中華民國建國九十年祈念硬貨、「國運昌隆」の4文字が浮かび上がって見える。
-
また50元硬貨も、見る方向によってアラビア数字の「50」が見えたり、漢数字の「五十」が見えたりします。流石4千年の歴史を持つ国は違います。
-
中華民國建國九十年祈念50元硬貨、見る方向によって漢数字の「五十」が見える。
台湾には今回初めて行きましたが、大陸でも大雪が降るなどいつもよりは寒かったようです。ホテルの部屋は暖房が入らず、少し肌寒く感じました。今度はプライベートで故宮博物館を見に行きたいですね。
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
この旅行で行ったホテル
-
エバグリーン ローレル ホテル
3.83
この旅行で行ったスポット
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
27