ヌメア旅行記(ブログ) 一覧に戻る
8年ぶりのダイビングはニューカレドニアで。マンタを間近に見られて感激!<br /><br />p.s.Thank you for your help, Lynkusu(^_^!<br /><br />

ニューカレドニアでダイビング!

12いいね!

2018/07/11 - 2018/07/15

211位(同エリア502件中)

0

47

gomumari

gomumariさん

8年ぶりのダイビングはニューカレドニアで。マンタを間近に見られて感激!

p.s.Thank you for your help, Lynkusu(^_^!

旅行の満足度
5.0
観光
5.0
ホテル
4.5
グルメ
4.5
ショッピング
4.0
交通
4.0
同行者
カップル・夫婦
一人あたり費用
10万円 - 15万円
交通手段
高速・路線バス
航空会社
エアカラン
旅行の手配内容
個別手配
利用旅行会社
エアトリ
  • 7月11日(水)<br />いざ、ニューカレドニアに向かって出発!<br />これはAirCalin機内で飲めるマンタビール。

    7月11日(水)
    いざ、ニューカレドニアに向かって出発!
    これはAirCalin機内で飲めるマンタビール。

  • 機内食も美味しかった。<br />

    機内食も美味しかった。

  • こちらは朝の軽食

    こちらは朝の軽食

  • 7月13日(金)<br />ダイビング2日め。<br />昨日は8年ぶりのダイビングだったので、だいぶ緊張しました。<br />カメラを持って行く余裕もなかったけれど、2日目のこの日は初めてカメラを持ってダイビングに挑戦。<br /><br />お世話になったダイビングショップ<br />◇Abyss plongée<br />どのガイドさんもフレンドリーで、とても楽しくダイビングできました。<br />http://www.abyssnc.com/<br /><br /><br /><Second Day Diving><br />Yesterday, I was really nervous because it was the first dive after an eight-year break.Therefore, I didn&#39;t have the confidence to bring my camera with me at the time.<br />The second day, I tried to bring it with me for the first time in my life.<br />・The diving center I used:<br /> ◇Abyss plongée<br />All of the instructors were very friendly and skilled, and I really enjoying dive with them!

    7月13日(金)
    ダイビング2日め。
    昨日は8年ぶりのダイビングだったので、だいぶ緊張しました。
    カメラを持って行く余裕もなかったけれど、2日目のこの日は初めてカメラを持ってダイビングに挑戦。

    お世話になったダイビングショップ
    ◇Abyss plongée
    どのガイドさんもフレンドリーで、とても楽しくダイビングできました。
    http://www.abyssnc.com/


    <Second Day Diving>
    Yesterday, I was really nervous because it was the first dive after an eight-year break.Therefore, I didn't have the confidence to bring my camera with me at the time.
    The second day, I tried to bring it with me for the first time in my life.
    ・The diving center I used:
     ◇Abyss plongée
    All of the instructors were very friendly and skilled, and I really enjoying dive with them!

  • とにかく魚影が濃い!<br />魚のオンパレードです。

    とにかく魚影が濃い!
    魚のオンパレードです。

  • 小さな魚もたくさん。

    小さな魚もたくさん。

  • 砂の上にはこんなのや、

    砂の上にはこんなのや、

  • こんなのもいます。

    こんなのもいます。

  • 今回、私のバディ(Buddy)になってくれたオーストラリア人のMarkが撮って下さった1枚。<br />水中でのこの浮遊感が何ともいえません!<br /><br />This is my photo that Mark from Australia, took under the water.<br />He was my buddy that day.<br />How wonderful this feeling of floating is!

    今回、私のバディ(Buddy)になってくれたオーストラリア人のMarkが撮って下さった1枚。
    水中でのこの浮遊感が何ともいえません!

    This is my photo that Mark from Australia, took under the water.
    He was my buddy that day.
    How wonderful this feeling of floating is!

  • 最初に海に入った瞬間からマンタに遭遇。<br />その後、潜っている間ずっと数匹のマンタと一緒に泳ぐことが出来ました。

    イチオシ

    最初に海に入った瞬間からマンタに遭遇。
    その後、潜っている間ずっと数匹のマンタと一緒に泳ぐことが出来ました。

  • これもMarkの撮ってくれた1枚。映っているのはマンタと私と、他の小さな魚達。

    これもMarkの撮ってくれた1枚。映っているのはマンタと私と、他の小さな魚達。

  • こちらはマンタとMark。

    こちらはマンタとMark。

  • タッチしている訳ではありませんが、相当近い距離で見れたのは確か。<br /><br />He didn&#39;t touch her, but we could see them getting pretty close.

    タッチしている訳ではありませんが、相当近い距離で見れたのは確か。

    He didn't touch her, but we could see them getting pretty close.

  • マンタ!

    マンタ!

  • 別の角度から

    別の角度から

  • じっとしているとマンタが近づいてきます。

    じっとしているとマンタが近づいてきます。

  • マンタが挨拶しに来てくれているよう。

    マンタが挨拶しに来てくれているよう。

  • ダイビングを終えて戻るところ。

    ダイビングを終えて戻るところ。

  • 遠くにイルカを発見。

    遠くにイルカを発見。

  • 碧い海、青い空、そしてイルカ。<br />最高!

    碧い海、青い空、そしてイルカ。
    最高!

  • 戻ってきました。

    戻ってきました。

  • 午後はヌメアの町を散策。<br />金曜日の午後からアルコールの販売が禁止になるらしく、スーパーのアルコール売り場に入れません。<br />昨日買っておいてよかった~。<br /><br />Une des choses que j&#39;ai trouvée intéressante en Nouvelle-Calédonie, c&#39;est que l&#39;on n&#39;y vend pas d&#39;alcool le weekend.<br />Bien sûr, il est possible de boire de l&#39;alcool au restaurant ou au bar, mais on ne peut pas en acheter du vendredi après-midi au dimanche dans les supermarchés ou les magasins.

    午後はヌメアの町を散策。
    金曜日の午後からアルコールの販売が禁止になるらしく、スーパーのアルコール売り場に入れません。
    昨日買っておいてよかった~。

    Une des choses que j'ai trouvée intéressante en Nouvelle-Calédonie, c'est que l'on n'y vend pas d'alcool le weekend.
    Bien sûr, il est possible de boire de l'alcool au restaurant ou au bar, mais on ne peut pas en acheter du vendredi après-midi au dimanche dans les supermarchés ou les magasins.

  • ここはChina Townらしいですが、かなり小規模。

    ここはChina Townらしいですが、かなり小規模。

  • Nouvataホテルのレストランでは、金曜日の午後に食事をしながらダンスショーを楽しむことができます。

    Nouvataホテルのレストランでは、金曜日の午後に食事をしながらダンスショーを楽しむことができます。

  • プールも雰囲気がありますが、寒くて入る気がしない・・。

    プールも雰囲気がありますが、寒くて入る気がしない・・。

  • 7月14日(土)<br />この日はフランスの革命記念日。<br />Noumeaの町に行ったら、ちょうどセレモニーをやっていました。<br /><br />Le quatorze juillet<br />Le dernier jour de notre séjour en Nouvelle-Calédonie, au début, nous avions prévu d&#39;aller dans une des îles.<br />Mais la météo a dit qu&#39;il allait pleuvoir, nous sommes donc allés en ville à la place.<br />Heureusement, c&#39;était le 14 juillet, on a pu voir une cérémonie pour cette occasion.<br />Cela arrive seulement un jour dans l&#39;année, et nous avons pu regarder de très près, c&#39;était un bon souvenir pour nous.

    7月14日(土)
    この日はフランスの革命記念日。
    Noumeaの町に行ったら、ちょうどセレモニーをやっていました。

    Le quatorze juillet
    Le dernier jour de notre séjour en Nouvelle-Calédonie, au début, nous avions prévu d'aller dans une des îles.
    Mais la météo a dit qu'il allait pleuvoir, nous sommes donc allés en ville à la place.
    Heureusement, c'était le 14 juillet, on a pu voir une cérémonie pour cette occasion.
    Cela arrive seulement un jour dans l'année, et nous avons pu regarder de très près, c'était un bon souvenir pour nous.

  • こちらは海軍の方々。

    こちらは海軍の方々。

  • 馬もまだ活躍しているんですね~。

    馬もまだ活躍しているんですね~。

  • 朝市。

    朝市。

  • パンが美味しそう。<br />

    パンが美味しそう。

  • 朝市内のカフェ。賑わってます。

    朝市内のカフェ。賑わってます。

  • さっき、セレモニーでも演奏していたバグパイプの人達が、この朝市の広場でも演奏していました。<br /><br />このバグパイプを演奏しているのは、この式典に招かれたオーストラリアの軍隊の方々らしい。<br />バグパイプと軍隊が関係しているとは知らなかった・・。<br />こんな記事も見つけました。<br />https://www.gogomelbourne.com.au/events/report/2155.html

    さっき、セレモニーでも演奏していたバグパイプの人達が、この朝市の広場でも演奏していました。

    このバグパイプを演奏しているのは、この式典に招かれたオーストラリアの軍隊の方々らしい。
    バグパイプと軍隊が関係しているとは知らなかった・・。
    こんな記事も見つけました。
    https://www.gogomelbourne.com.au/events/report/2155.html

  • こちらは、朝市で自分の描いた絵を売っている方。<br />あまりにも綺麗だったので、私も1枚記念に買いました。<br />買ったのはマンタの絵(^_^<br /><br />彼の作品は↓のリンクからも見ることができます。<br />http://yvanflame.com

    こちらは、朝市で自分の描いた絵を売っている方。
    あまりにも綺麗だったので、私も1枚記念に買いました。
    買ったのはマンタの絵(^_^

    彼の作品は↓のリンクからも見ることができます。
    http://yvanflame.com

  • 魚売り場。<br />ロブスターがデカい。

    魚売り場。
    ロブスターがデカい。

  • ココティエ広場。

    ココティエ広場。

  • 公園の一画でやっていた豪快なチェス。

    公園の一画でやっていた豪快なチェス。

  • これは昨日も立ち寄ったスーパー。

    これは昨日も立ち寄ったスーパー。

  • 午後15:00<br />Tchou Tchou Trainで市内観光。<br />予約は、Anse Vataのツーリストオフィスで。<br />所用時間:2時間<br />料金:大人1人 2,000CFP<br />説明は、英語・仏語。<br />2時間ずっと車窓からの景色について説明してくれます。<br /><br />https://amedeeisland.com/tchou-tchou-itinerary/

    午後15:00
    Tchou Tchou Trainで市内観光。
    予約は、Anse Vataのツーリストオフィスで。
    所用時間:2時間
    料金:大人1人 2,000CFP
    説明は、英語・仏語。
    2時間ずっと車窓からの景色について説明してくれます。

    https://amedeeisland.com/tchou-tchou-itinerary/

  • Tchou Tchou Train<br />2番目の停車は、<br />Notre Dame Du Pacifique<br />https://www.tripadvisor.jp/Attraction_Review-g294130-d12861471-Reviews-Notre_Dame_Du_Pacifique-Noumea_Grand_Terre.html<br />丘の上に立つマリヤ様が印象的。

    Tchou Tchou Train
    2番目の停車は、
    Notre Dame Du Pacifique
    https://www.tripadvisor.jp/Attraction_Review-g294130-d12861471-Reviews-Notre_Dame_Du_Pacifique-Noumea_Grand_Terre.html
    丘の上に立つマリヤ様が印象的。

  • ここからの眺めもとてもいいです。<br />晴れていれば、もっと綺麗だろうなあ。

    ここからの眺めもとてもいいです。
    晴れていれば、もっと綺麗だろうなあ。

  • 3番目の停車はFOLの丘。<br />落書きがいっぱいで、これも一見の価値あり(?)<br /><br />

    3番目の停車はFOLの丘。
    落書きがいっぱいで、これも一見の価値あり(?)

  • 天気が良ければ、海の色がもっと綺麗なんだろうけどなあ。<br />

    天気が良ければ、海の色がもっと綺麗なんだろうけどなあ。

  • 最終日の夕飯は、ホテルの近くのベトナムレストランへ。<br />実は今日のお昼もここで食べたのですが、気に入ったので夜もリピート。<br /><br />シーフード入りの焼きそば、揚げ焼売(春巻き?)、頼んだもの全てはずれなしの美味しさ。ボリュームもたっぷりです。<br />

    最終日の夕飯は、ホテルの近くのベトナムレストランへ。
    実は今日のお昼もここで食べたのですが、気に入ったので夜もリピート。

    シーフード入りの焼きそば、揚げ焼売(春巻き?)、頼んだもの全てはずれなしの美味しさ。ボリュームもたっぷりです。

  • ここがそのお店。<br />Hanoi plage

    ここがそのお店。
    Hanoi plage

  • 空港。<br />今回、空港⇔ホテル間の移動は、フィロツアーの鈴木さんに送迎サービスをお願いしました。<br />http://topics.philotours.com/<br /><br />他の送迎サービスよりも安くて、ニューカレドニア事情についても日本語でいろいろ聞けたのがよかったなあ。<br />大勢が乗る混載のバスと違って、ダイレクトに送ってもらえるのがありがたいです。<br /><br />さて、いよいよ帰国。<br /><br />今度は絶対離島に行くぞ!

    空港。
    今回、空港⇔ホテル間の移動は、フィロツアーの鈴木さんに送迎サービスをお願いしました。
    http://topics.philotours.com/

    他の送迎サービスよりも安くて、ニューカレドニア事情についても日本語でいろいろ聞けたのがよかったなあ。
    大勢が乗る混載のバスと違って、ダイレクトに送ってもらえるのがありがたいです。

    さて、いよいよ帰国。

    今度は絶対離島に行くぞ!

  • 成田に到着。<br />5日間の短い旅でしたが堪能しました!<br /><br />Aircalinのフランス人男性のCAさんの日本語が上手で、それが関西弁風の楽しい話し方だったので機内での時間も楽しめましたよ。

    成田に到着。
    5日間の短い旅でしたが堪能しました!

    Aircalinのフランス人男性のCAさんの日本語が上手で、それが関西弁風の楽しい話し方だったので機内での時間も楽しめましたよ。

12いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

ニューカレドニアで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
ニューカレドニア最安 1,086円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

ニューカレドニアの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

この旅行記の地図

拡大する

PAGE TOP