2018/02/24 - 2018/02/25
355位(同エリア1057件中)
rimanoe_hirooさん
- rimanoe_hirooさんTOP
- 旅行記14冊
- クチコミ1件
- Q&A回答4件
- 25,409アクセス
- フォロワー1人
かねてから流氷を見に行こうと言っていた同僚達と、今回は流氷を見に行ってきました。
プランは何と、往復16時間のバスツアーでウトロ(知床の北岸)まで!
さすがにバス移動は疲れましたが、素晴らしい絶景の連続、天気にも恵まれ最高の旅になりました。
充実のプランを考えていただいたクラブツーリズムさんにも感謝。
- 旅行の満足度
- 5.0
- 観光
- 5.0
- ホテル
- 5.0
- グルメ
- 3.5
- 交通
- 2.5
- 同行者
- 友人
- 一人あたり費用
- 3万円 - 5万円
- 交通手段
- 観光バス
- 旅行の手配内容
- ツアー(添乗員同行あり)
- 利用旅行会社
- クラブツーリズム
-
クラブツーリズムの集合場所・札幌駅北口。
集合時間は7時50分。早い…
一応時間厳守と皆に伝えてはあったのですが、本当に集合したらすぐ出発だったのはびっくり。
Sapporo Station North Exit. -
バスは特に交通障害もなく、道央道をひた走ります。
途中の砂川ハイウェイオアシスで北菓楼のおかきをひたすらつまみ食い(笑)
Sunagawa Highway Oasis. -
旭川を過ぎるまでは順調だったのですが、何と旭川紋別道が事故で通行止めの一報が。
やむなくバスは層雲峡経由で北見を目指すことになりました。
2カ所目の休憩ポイントが、平昌五輪女子ジャンプで銅メダルを獲得した高梨沙羅選手の地元上川町だったので、すかさず横断幕を撮ってきました。
Kitanomori Garden in Kamikawa Town. -
こういうバスツアーは、えてして高齢の方が参加するのかと思っていましたが、思いのほか年齢層が若かったです。
そりゃ、往復16時間の旅は高齢者にはキツいかも。
The bus for our tour. -
昼食はバスの中で。
あらかじめ注文しておいた知床とりめし。
それなりの値段(900円)だけあって普通に旨かったな。
The chicken rice lunch box. -
バスは高速を降りることを余儀なくされたものの、思いの外スムーズに国道39号線をひたすら東へ進みます。
普段道央の豪雪地帯を見慣れていると、道東の雪は少なく感じます。
It's the snow field near Kitami city. -
バスは留辺蘂・北見と走り、いよいよ網走へ。
流氷がびっしり。
バスの中から歓声が!
Abashiri Coast with drift ice. -
途中の海産物屋「入丸水産」で最後の休憩。
The final break on 1st day. -
ここから先は左に流氷・右に湿原や斜里岳を眺めながらの絶景ドライブです。
これは流氷を見ながらの滑走を楽しめるウナベツスキー場。
Unabetsu Ski Area. -
斜里の街を抜けると、そこに待っていたのは見渡す限りの流氷!
もはや海なのか雪原なのかわからないぐらいの密集ぶり。夕日もバッチリ見えました。
The sunset for the sea with Drift Ice. -
4時半頃、予定通りウトロに到着。
長旅を感じさせないほどの絶景の連続にテンション上がりっぱなしでした。
今夜は知床グランドホテル北こぶしに泊まります。
Shiretoko Grand Hotel(our accommodation in Utoro).北こぶし知床 ホテル&リゾート 宿・ホテル
-
評判の高いホテルなので楽しみにしていました。
部屋はツアーだったのでそれなりでしたが、内装はとても落ち着いた感じで、ケバケバしい温泉ホテルとはやはり一線を画しています。
The entrance and lounge in our accommodation. -
チェックイン後、夕陽を見に港へ。
途中で男山酒造(旭川)の貯蔵庫がありました。
The ice storehouse of Otokoyama Sake brewery. -
聞くところによると、流氷の冷気で酒を熟成させるのだそうです。
It seems that brewery makes sake ripe with cold air. -
港から見た知床グランドホテル。
でかいな~
Our accommodation from the port. -
夕日はすっかり沈んでしまいました。
間に合わなかったようで残念。
The sun has setted.It's a little disappointing. -
「知床旅情」の歌碑がこんなところに建っていました。
The monument about a song of Shiretoko. -
さて、一番の楽しみ、夕食の時間です。
It's the dinner time. -
とにかく豪華なバイキング。
スイーツコーナーもご覧のとおり。 -
これも。
-
スイーツばっかり写してます。
-
アイスコーナーなんか、某31並に充実してるんじゃないかと思うくらい。
Ice cream counter. -
スイーツばっかり写してるのは開始直後でスイーツコーナーが空いていたからという事情をお察し下さい(汗)。
他のメニューのコーナーはどこも大盛況。 -
もちろん2回戦・3回戦も行きましたよー
人生最高のバイキング。たぶん。
東京の高級シティホテルでも真似できません。ご馳走様でした。
It was the most favorite buffet I've ever been! -
夕食後は、パンパンになった胃を落ち着かせるために(ウソ)、知床流氷フェスなるイベントへ。
シャトルバスが会場まで出ています。
The bus timetable for Ice Festival. -
これに乗って会場に向かいます。
会場はそれほど遠くはないんですが、丘の上なので歩いて行く気は起きません。
完全に登山の範疇です。
The festival was operated on the hill,uncomfortable to walk. -
フェス会場へ。
ANA・JAL・JTB…さすがに大手がズラリと並んでいます。 -
雪まつりや小樽雪あかりを見慣れている人間からしても、ここのアイスバーは新鮮な景色でした。
-
中はいささかRPGのダンジョンのようになっています。
It's like a labyrinth of RPG game! -
アイスバーでは酒を注文できるようになっています。
今回は胃がパンパンなのでやめておきました。
It's available to drink in ice bar. -
フェスから帰った後は展望風呂に入り、酒を飲みながらまったりと語りつつ就寝。
さすがにバスの長旅と夕食の疲れが温泉のお陰で、皆どっと出てましたね~
翌朝!
見渡す限りの流氷を見ながらの朝風呂に漬かりました。こんなことは一生体験できないと思います。極楽でした。
In the next morning,we took a onsen bath with seeing the drift ice.It's just a paradise! -
朝食ももちろんバイキング。
これでもかと普段食べない野菜を爆食いします。
The morning buffet. -
出発は9時と早めになりました。
皆さんお疲れの様子。
バスの窓からは斜里岳がばっちり見えました。名山ですね。
Mt.Shari(1,547m) -
バスは網走に到着。
今回のメインイベント、おーろら号の流氷クルーズに乗ります。
もはや多国籍観光地、たくさんの人が出航を待っていました。
Many people waited to ride the cruise ship. -
デッキまで人でいっぱいです。
それほど寒くなくてよかった。
It was not too cold. -
我々が乗ったのは「おーろら1」。
「おーろら2」の乗客が手を振ってくれました。
We rode on "Aurora 1".
The passengers on "Aurora 2" shook their hands for us. -
いよいよ流氷帯へ。
-
ただただ圧倒されます。
It's overwhelming! -
天気がよく、知床の山々もばっちり見えました。
We could see the Shiretoko Mountains. -
言葉はいらない。
-
流氷は一つ一つの氷塊に個性があるのが面白いですね。
生きているみたいです。 -
流氷帯から離れ、港に戻ります。
-
バスの出発まで時間があったので港の周辺をぶらり。
-
40台ものバスが停車していました。
さすが人気のアトラクションです。
台湾の旅行会社が多かったように思いました。
It seemed that many Taiwanese travel companies came here. -
網走の流氷クルーズを楽しんだ後はひたすら札幌を目指します。
途中の北見でのランチタイムにて。
前日銅メダルを獲得したLS北見の地元だけあってさっそく祝賀ムードが。
The brewery in Kitami City.
The curling team in Kitami won the bronze medal of olympic,the restaurant celebrated them.オホーツクビアファクトリー グルメ・レストラン
-
あらかじめ注文しておいた鹿肉のハンバーグ定食を食べます。
北海道は鹿が多すぎて困っているので、どんどん消費しちゃいましょう。
ちゃんと下処理された肉なら普通に旨いしヘルシーな肉なので。
The venison hamburg steak. -
クラフトビールを呑んで帰路につきました。
5時間以上、ひたすら就寝→道の駅→就寝→道の駅の繰り返しなので省略します。
札幌到着後はさすがに疲れましたが、本当に絶景の連続でした。
流氷見物なら、是非ウトロに滞在することをお勧めします。流氷に逢える確率が高くなりますよ!
If you wanna increase the expectancy to see the drift ice,I suggest to stay at Utro!
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
この旅行で行ったホテル
この旅行で行ったグルメ・レストラン
知床・ウトロ(北海道) の旅行記
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
47