2013/03/19 - 2013/03/19
2839位(同エリア5274件中)
サボ10さん
今回のラスベガス旅行では シーザース パレス(宮殿)には 宿泊も食事もしていません。
「じゃ〜、何故、シーザース パレスのアルバムがあるの?」
それは、シーザース パレスの内に 2013年2月4日から ノブ ホテル と レストラン がオープンしたからです。 どんなホテルか "Check it out" するのが目的。
シーザーはローマ皇帝、では彼の言葉は何語なのでしょうか?
「ローマ帝國だから イタリア語でしょう?」
今は使われていない ラテン語なのです。 使われていなくても(死語)ロマンス語(フランス語、イタリア語、スペイン語)の語源として残っています。
英語で ANAGRAM が何だか分かりますか? 一つの文章に使われている アルファベット を使って他の文章を作ることです。 ANAGRAM の一つが日本語で回文と云われているもので 前から読んでも後ろから読んでも同じもの。
ローマの知事 ピラテ がラテン語で 「Quid est veritas?」(真実は何か?)と キリストに質問したところ、キリストの答えが 「Est vir qui adest」(それは此処にいる男ー自分)と答えたそうです。 ANAGRAM なのが分かりますか?
- 旅行の満足度
- 4.0
-
イチオシ
シーザース パレス はローマ皇帝の宮殿の設定。
全ての道はローマにつながる(all roads lead to Rome) と云います。
私はホテルで迷子になってしまいました。 ここはローマではないようです。 まあ、この言葉が意味するのは 何をしても同じ結果になる と云うことです。 確かに、スロット では何回やっても同じ結果(勝てなかった)ですが。。。 -
シーザーと名が付くローマ皇帝は 二人いました。 ジュリアス シーザー(Julius Caesar) と オガスタス シーザ(Augustus Caesar)。 オガスタスはジュリアスの甥にあたります。
-
彼らの名が英語の 7月(July)と8月(August)の語源になっています。
7月と8月は両方共31日ありますね。 二人を差別しないように同じ31日にしたそうです。 -
Times誌によると、不景気で観光客が減っていた ラスベガス に訪ねる人が又増えてきているそうです。 然し、訪問客のタイプが違ってきたとか。
以前のような Big time gambler が減り、lower-risk slot gambler が増えているそうです。
Big time gambler とは 俗語で大金を higher-stakes(当たると大きい賭け)に賭ける人です。
脱線します。 Big (大きい)を使った英語の表現には面白いものがあります。
Big brother は兄ですが、George Orwell の小説から 政府のこと。 アメリカ人は Big brother が国民をスパイする事を恐れています。
big game は 大試合ですが、大きな動物の狩猟。
big head は 自己、利己主義者(egotist)
big lie は真っ赤な嘘
big mouth は お喋りな人
big wig は 重要な人。 昔、イギリスでは重要な人は かつら(鬘)を被っていたから。 今でもイギリスの法廷では被っています。 -
シーザース(多分ジュリアス)の横顔。
写真の上は ネオンの墓場にあった古いシーザース パレスの看板。
下は 現在、建物についている看板。 -
カシノに置かれている シーザー像。
其々の職業では特殊の言葉(lingo)を使います。
カシノでは Black Jack で "natural" と呼ばれるのは 最初に配られた2枚のカードで21になること。
ルーレット(roulette) で "street bet" は3つの番号セット。 素人が賭けても比較的に勝率が高いからです。
クラップ(craps:サイコロで)"devil" は 2つのサイコロで 7 になること。
最近は スラット は コンピューター ゲーム になっていますが、"片腕の盗賊"と呼ばれました。 1つ(片腕)の レーバー を引いたからです。 -
シーザース ホテル内に 181室(スイートは18室) のホテル ノブ が2月4日から開業しています。
のぶ まつひさ さんのホテル。 彼は日本からペルーに渡り、アラスカ経由でハリウッドに ノブ レストランを開き成功した人。
我々は ホテルに宿泊していないので 部屋がどんなのかは分かりません。 右下の部屋の写真は ホテルの案内書に出ていたのを複写。 -
ノブ ホテルには 大きな ロビーはありません。
部屋に行くエレベーター乗り場の片方に小さな場所があり、そこでチェック インをするようです。
* * * * * * *
日本でホテルに働く者を ボーイさん と呼びますね。
「子供で無い人を何故 ボーイ と呼ぶの?」
Boy には2つの語源があると考えられています。
1つは フリーズランド語の boi で若者(少年)を意味します。 我々が boys and girls と使う言葉です。
もう1つが 古いフランス語で abuie、足かせ を意味した言葉です。 この ボーイ は最初は奴隷を意味し、後に 召使 下働き をする人に使われる様になったのです。 アメリカでは 白人が白人以外を呼ぶ名称でした。
何方が英語になったのか 分かりませんが、ボーイ には2つの意味が含まれているのです。 -
ホテルの一階の横にある大きな ノブ レストラン。
ノブ レストランは のぶ まつひささんがペルー時代の経験を活かし、日本食にペルー料理を取り入れたりして Fusion 料理を開発。 例えば、はまち に ハラぺーニョ、 エッグス ベネディクト に イクラ をのせた料理をを作っているそうです。(食べたことは無い) -
ノブ レストランは 南米チリで スタートし、ハリウッドで成功。 そして、海の見える景色の良い マリブにも店を出しました。
22706 Pacific Coast Highway Malibu, California.
レストランの隣が カサ マリブ(Casa Malibu Inn) と云う古くからある 宿。 ノブ レストラン はこのホテルを購入、2014年には改築、ノブ ホテルとして開業する予定だと云います。
のんびり海を見ながら旅行を楽しみたい方は 計画に含まれては? -
-
イチオシ
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
サボ10さんの関連旅行記
ラスベガス (ネバダ州) (アメリカ) の旅行記
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
12