2010/05/04 - 2010/05/04
3714位(同エリア5132件中)
サボ10さん
5月4日、火曜日の朝食は リビエラ ホテルの ワールド フェア ブッフェにしました。
Treasure Island の ブッフェ
http://4travel.jp/traveler/koimas/album/10382308/
PR
-
ホテルの正面。
-
リビエラ ホテル・カシノ。
彼方にアンコアが見えます。 -
カシノを通ってブッフェへ
-
エスカレーターを上がって Riviera World’s Fare buffet に行きます。
「World’s Fare って万国博覧会のことでしょう?」
いや、それは World’s Fair です。
Fare と Fair は homonym とか homophone と言う同じ発音で、違う意味の言葉、よく だじゃれ(pun)に使われます。
美しい女性がバスに乗ってきた時に運転手が 「Your fare?(乗車券は?)」 と訊くと、美女の答えが 「Thank you(有難う)」と云いながら乗車。
「何故なの?」
彼女は運転手が「You are fair(貴女は美しい)」 と言ったと思ったのです。
「じゃ〜、ここのブッフェは乗車券?」
Fare には料理と云う意味もあるのです。 世界の料理ブッフェですね。
homonym とか homophone はギリシャ語の語源で homo は同じ、nym は 名前、phone は 音。 -
エスカレーターを上ると リビエラのブッフェ。
ダウンタウン ラスベガス にあるような感じのカシノとブッフェ。 -
-
朝食が一人10ドル、他のブッフェよりは5,6ドル安い値段ですから 文句は云えません。
然し、食事、室内装飾、サービスと他のブッフェよりはるかに落ちる感じ。 どうせなら、5,6ドル余分に払った方が食事が楽しめます。 -
まあ、フルーツ、ジュース、コーヒーは他のブッフェと同じです。 15,6ドルのブッフェと比べるから良く無いので、レストランと比べたら安くて OK。
古い日本の漫画で、 お祖母さんが孫に 「水を持ってきておくれ」と頼みます。 孫が「オーケー」と答えると、お祖母さんは慌てて「桶にじゃ〜ないよ、コップに水だよ」
写真のフルーツは メロン(melon)、語源はギリシャ語の melopeppon。 melon(りんご)+pepon(メロン、瓜)を合わせた言葉。
メロンは何故ペポンと呼ばれるようにならなかったのか。。。 -
私は余り肉類を食べないようにしています。。。
「じゃ〜これは誰の?」 -
私の朝食、オムレツ、海老フライ、と フライド ポテト。
-
Bread Pudding と呼ばれる甘いデザート。 パンにカスタードを滲みこませています。
「甘いものは食べられないのでしょう」
いや〜、実はこれが私の大好物。 良くないのは分かっていても食べてしまいました。 -
「リビエラのブッフェは余り良くないようだけど、じゃ〜何故此処を選んだの?」
私の脳裏には未だにリビエラは超高級ホテル・カシノだと云う思いが刻まれているのです。
1960年に作成された オーシャンズ イレブン(Ocean's Eleven)と云う映画がありました。 出演者はラット パック(Rat pack) と呼ばれた フランク シナトラ(Frank Sinatra)、ディーン マーティン(Dean Martin)、サミー デーヴィス2世(Sammy Davis Jr.)など。
映画は彼等が当時の5つの超一流カシノ(Sahara、Riviera、Desert Inn、Sands、the Flamingo)からお金を奪う(heist)と云う内容。
そう、当時のリビエラは最高級ホテル・カシノでした。
上の写真はホテル・カシノを訪ねた有名人の名前。 殆どがホテルの全盛期の特別客。 右下はディーン マーティンとジャック ベニー(Jack Benny)
オープンしたのが1955年4月20日と書かれています。 半世紀と云う年月は一流ホテルを三流にしてしまうのですね〜。
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
サボ10さんの関連旅行記
ラスベガス (ネバダ州) (アメリカ) の旅行記
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
12