旅行のクチコミと比較サイト フォートラベル

カルメンさんのトラベラーページ

カルメンさんのQ&A

  • 回答(3件)
  • 質問(0件)
条件をクリア
エリア
並び順

  • スペイン>セビリア>春祭りについて

    2006年の4月に、スペインのセビーリヤ(sevilla)に行きます。
    「セマナサンタ(復活祭)」と春祭り「フェリア」の開催日、予定等知っていれば教えて下さい。
    ついでに、参考のURL、ホームペー...もっと見る

    この回答は1人の人に役立ちました

    • 回答日:2005/11/02 12:24:04
    • 回答者: カルメンさん
    • 経験:あり

    こんにちは
    恐れ入ります。再度のお答えですが、春祭りの期間を間違っていたようです。
    4月25日より30日のようです。 聖週間は4月9日〜16日、復活祭は4月16日と
    なるようです。 よろしくご訂正お願い致します。
    カルメン

    【参考URL】http://www.sun-rise.co.jp/spafer.html

  • スペイン国内の移動方法などを教えて下さい。

    宜しくお願いします。マラガ・グラナダ間などの移動方法についてお尋ねしたいのですが、マドリッドへの書き込みが多いのでこちらで質問させて頂きました。また、内容が既出でしたらすみません。

    10月下旬、...もっと見る

    この回答は1人の人に役立ちました

    • 回答日:2005/10/25 07:53:13
    • 回答者: カルメンさん
    • 経験:あり

    こんにちは
    少し遅い回答かと思いますがご参考になればと思います。

    スペイン内をカバーするイベリア航空はワンワールドの加盟航空会社となりますので
    ビジットヨーロッパパスの利用ができます。日本でのご予約確定、チケット等発券で
    きますので日程が組みやすいかと思います。

    マドリードグラナダ間は片道8,800円となります。2区間以上ですので、往復で条件は
    満たします。但し往復は英国航空などのワンワールド航空会社の利用となります。

    【参考URL】http://www.sun-rise.co.jp/onewor.html

  • スペイン>セビリア>春祭りについて

    2006年の4月に、スペインのセビーリヤ(sevilla)に行きます。
    「セマナサンタ(復活祭)」と春祭り「フェリア」の開催日、予定等知っていれば教えて下さい。
    ついでに、参考のURL、ホームペー...もっと見る

    この回答は1人の人に役立ちました

    • 回答日:2005/10/24 19:03:01
    • 回答者: カルメンさん
    • 経験:あり

    2006年のセビリアの春祭りは4月28日から5月3日開催予定です。

    【参考URL】http://www.sun-rise.co.jp/sevill.html

カルメンさん

カルメンさん 写真

1国・地域渡航

1都道府県訪問

写真 | QA掲示板 | 行ってきます | 掲示板 クリップ

カルメンさんにとって旅行とは

スペインの中世の歴史、 特にイスラム教徒によるスペイン侵攻と
支配、これに対するキリスト教徒のレコンキスタ(国土回復戦争)
の生々しい歴史、そしてその過程で登場するエル・シッドの生涯
に興趣を覚え、レコンキスタに関連した各地の史跡をできる限り
訪れてみようと思い立ちました。

1998年の夏に最初のスペイン彷徨の旅に赴き、それ以来、
毎年スペイン各地を彷徨い続け、スペインの中世の歴史を
ひも解きながら、各地の史跡を探訪しています。 

今までに訪れた古の都、町、村の数はすでに80ヶ所
ほどになりました。


この10年間、「おもむくままに スペイン歴史探訪」の旅の思
い出に、訪れた史跡で短歌を詠み、写真を撮ってきました。これ
からも、彷徨い人の旅は果てることなく続くことと思います。


スペイン短歌紀行「おもむくままに」書籍発売中!

インターネット出版からはじまったスペイン短歌紀行
「おもむくままに」がいよいよ書籍として発売されました。
まだ情報の少ない各地の都市も写真も含めて多く紹介
されています。


表紙:エル・サルバドールの塔
テルエルの旧市街への入り口には、ムデハル様式の塔が
そびえ立っている。 
175ページ、1冊 1,260円(消費税込み) 

「おもむくままに」 中島孝夫 スペイン短歌紀行
ESPAÑA A TRAVES DEL TANKA
a favor del viento, Poesia errante)
スペイン短歌紀行「おもむくままに」 
Traducción: Antonio Duque Lara
スペイン語訳:アントニオ デゥケ ララ
TAKAO NAKAJIMA
Poeta errabundo
⇒スペイン語全翻訳版(ネット掲載)
http://www.sun-rise.co.jp/nakaji/omomuk.html

自分を客観的にみた第一印象

彷徨い人

大好きな場所

スペイン

大好きな理由

行ってみたい場所

現在1の国と地域に訪問しています

拡大ボタンを押すと地図が
動かせます。

現在1都道府県に訪問しています

宮城 |