漢字の意味を逆ガイド
- 4.0
- 旅行時期:2014/09(約11年前)
-
-
by アジア好きの晴れおじさんさん(男性)
ハノイ クチコミ:5件
緑豊かで良く手入れがなされ、とても落ち着いた雰囲気の空間でした。日本の仏教でも馴染みの深い鶴と亀のモチーフがあちこちで使われていたは、ベトナムの仏教も中国から伝わった大乗仏教であるためのようです。
漢字もたくさん見受けられましたが、ベトナムで漢字が判るのは、今ではお坊さんくらいに限られるとのこと。日本語のほか英語も堪能な若いガイドに、私の方から漢字の意味を逆ガイドする、奇妙な場面もありました。
- 施設の満足度
-
4.0
- 利用した際の同行者:
- カップル・夫婦
- 観光の所要時間:
- 1-2時間
- アクセス:
- 4.5
- コストパフォーマンス:
- 3.5
- 人混みの少なさ:
- 3.0
- 展示内容:
- 4.0
クチコミ投稿日:2015/10/14
いいね!:3票
利用規約に違反している投稿は、報告することができます。 問題のある投稿を連絡する