Q-Codeの必要性について(仁川空港)
-
Q-Codeの必要性について(仁川空港)
- 投稿日:2023-03-12
- 回答:4件
締切済
コロナ後初、ソウルへ遊びにいきます。
Q-Codeについて質問です。
仁川空港での検疫手続きの際、
Q-Codeを準備しないでいくとどうなりますか?
Q-Codeではなく黄色い紙でも入国はOKだと思いますが、Q-Codeとくらべてだいぶ入国の手間や時間はかわりそうでしょうか?
最近、実際に仁川空港を利用された方で、どんな感じだったかお分かりになる方がいらっしゃれば様子を教えていただきたいです。
もちろん、
おそらくほとんどの方はQ-Codeを取得してから行かれていると思うので、やるに越したことはないことは重々に承知しておりますが、
同行するメンバーがめっぽう英語が苦手なので、K-ETAのように必須でないのであれば、飛行機の中で一緒に紙を書くのでもいいのかなとも思っているのですが、
皆様の旅行記を拝見していますが、やはりQ-Codeをとってからいかれるかたばかりなので、とってない場合の様子がわからず。
なくても大して変わらないよ。
なのか、
絶対やっていったほうがいいよ。
なのか、
検疫手続きのあたりの流れがわかれば教えていただきたいです。
よろしくお願いいたします。利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。問題のある投稿を連絡する
Sママさん
回答受付は終了しました
ピックアップ特集
回答 4件
新着順 | 参考になった回答順
-
回答日:2023-03-13
Sママさん、こんにちは。
おっしゃる通り、Q-Codeは必須でないので、紙ベースで構わないと思いますが、最終的にスピードがどうなのか・・・は時と場合に寄るのではないでしょうか。
私は昨年のPCR検査が義務だった頃に行きましたが、その時はQ-CODE登録者の方が圧倒的に長い列(!)で(VISIT JAPANの色分けと同じく、途中でQ-code組と紙組に分かれます。)、こんなのだったら、紙にすればよかった、と思いました。が、QRコードは一瞬で済みますが、人力の場合、きちんと書いてない人や、そもそも厄介な人(?)とかがいると、時間がかかりそうな気がします。非Q-CODE組の最後まで見てないので分からないですが。
ただ、
>飛行機の中で一緒に紙を書くのでもいいのかなとも思っているのですが、
であれば、待合室で一緒に入力する方が早いのでは。(確かネットワークのつながるところでないとうまく動かないはずなので、機内のオフライン世界では入力できなかった気がします。)素敵なご旅行になることをお祈りします。0 票
三田めぐろうさん
-
回答日:2023-03-12
係りの方が手書きの紙を見て確認するか画面を見て確認するかの違いだけのようだと思います。機内で一緒に書かれた方が同行者の方も安心なさるのではないでしょうか。荷物を預けるのであれば受け取るまでの時間を考えると尚更かと思います。楽しい旅になりますように
お礼
皆様の意見を聞いてかなり安心しました。
必須です!と書かれている方もいるので、どうしたものかと・・・。
一緒に書くことも旅行の一つの楽しみにしたいと思います。
楽しんできます。ありがとうございました!
(by Sママさん)2 票
そのちゃんさん
-
回答日:2023-03-12
こんにちは!
ご質問ありがとうございます!
Qコードですが、なくてもそんなに変わらないのかな?という感じです。
アシアナは飛行機の中でCAさんが一人一人結構聞いてくれて、Qコード登録してない方も結構いましたね。
紙を渡されてる感じでした
Qコードあれば読み取るところがあるので、そこでピッとしましたが、ない場合どうなるかってとこまでは、スミマセンちょっとわからなくて、、、
ただ、私は逆にVisit Japanの登録忘れて、やってないレーンみたいな方に進んだのですが、同行者は登録済で、レーン別れたけども5分と変わりませんでしたので、韓国もそうだったのでは?と推察します!
参考になればいいと思いますが、うろ覚えもあり、こんな回答です💦
よろしくお願いします😅お礼
ありがとうございます!そんなに変わらないのであれば、黄色い紙にしようかと思います。ありがとうございます!(by Sママさん)
1 票
mmmkkkさん
-
回答日:2023-03-12
K-ETAは日本語対応になったので、便利になりましたよね・・・
Q-CODEはGoogle Chromeの翻訳機能で日本語に変換できますので、是非、お試し下さい。
私も最初は黄色の紙と両方持って、早く通過できる方を優先しようと思っていましたが、同じ窓口になるので、どちらでも同じでした。
でも、黄色い紙も英語か韓国語での記入になりますが、ソレは大丈夫なのでしょうか?お礼
ありがとうございます。K-ETA、日本語対応になったんですか(驚)!?
おととい、やりましたが英語でした。知りませんでした・・・。
Google翻訳という手もありますね。ありがとうございます!
(by Sママさん)2 票
jeffminoさん