帰路でパリのホテルからシャルルドゴール空港にタクシーを使おうと思っています。
-
帰路でパリのホテルからシャルルドゴール空港にタクシーを使おうと思っています。
- 投稿日:2014-06-22
- 回答:7件
締切済
シャルルドゴール空港のターミナル2Eに行ってもらうために、行き先を示す紙を渡したいと思います。フランス語でどのように言えばよいでしょうか?
フランス語と発音をカタカナで記載して頂ければ助かります。
フランスのタクシーの運転手さんは、英語が殆んど通じないと聞いたので!
また、関空からエールフランスでシャルルドゴール空港に到着した場合は、ターミナル2Eで帰路の出発もターミナル2Eでレベル2のフロアでしょうか?利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。問題のある投稿を連絡する
オージーさん
回答受付は終了しました
ピックアップ特集
回答 7件
新着順 | 参考になった回答順
-
回答日:2014-06-24
私は去年6月半ばに妹と二人でエールフランスでパリに行ってきました。フランス人はプライドが高くて英語がわかってもフランス語しか話さないって聞いた事がありますが、田舎のおみやげ屋さん以外パリ市内のホテル、レストラン、どこでも英語が通じたので困ったことはありませんでした。
帰国便はシャルル・ド・ゴール23時25分発成田直行便のAF278便で往復共ターミナル2Eを利用しました。
タクシーの手配はル・ムーリスのホテルのフロントにお願いしました。
ホテルの方がドライバーに行き先を伝えてくれていますが、乗車する時にドライバーに英語で「ターミナル2E エールフランス何便」と言って確認し、なおかつ英語で「Terminal 2E AF278 23:25 Dep.to Japan」と書いたメモを見せました。メーターは€70代でしたが、ドライバーに、荷物が沢山あったのとホテルから呼んでるから€80.20下さいと言われました。
タクシー代はクレジットが使えず現金のみなので、現金をお財布に残しておく事をお忘れなく! 私は二人の現金を合わせてギリギリセーフ。。。って感じでした。(汗)
到着した時は、シャトルに乗ってからその後、Eの文字が小さく書いてあって、ターミナル2Eの場所が全然わからずまるで迷路のようで苦労しましたが、帰りは乗車の時のこのやりとりだけでタクシーのドライバーが出発階のチェックインカウンターのすぐ側の入り口で降ろしてくれたのでスムーズにチェックインできました。
私の場合はたまたまラッキーだったのかもしれませんがホテルのスタッフはまず英語が理解できるのでそんなに心配はいらないと思います。初心者のアドバイスなのであてにはならないですが。。。
お礼
いえいえ大変参考になりました。
ナイスアドバイスありがとうございます。
ボンジュールとメルシーだけはしっかりと言って後は、英語で対応出来そうですね。(by オージーさん)0 票
4oldroseさん
-
回答日:2014-06-23
こんにちは
>行き先を示す紙を渡したいと思います。
よい考えです。
>フランス語と発音をカタカナで記載して頂ければ助かります。
A4サイズの紙に、大きさ2?3cmの文字(サインペン)でCDG T2Eと書いて下さい。
タクシーに乗るときの順序です。
1.荷物があると思うので運転手が車を降りてトランクを開けて載せてくれます。その時に「ボンジュー ムッシュー(女性ならマダム」と挨拶します。
2.CDG T2Eと書いた用紙を見せて「イッシー シルブプレ」(ここまで行ってください)と伝えます。
3.空港に着いて料金(メーター50?60ユーロ)に10%程度のチップを足して払います。その時も「メルシー」(発音はメッシーに近いのがベター)と謝礼を言いましょう。
>関空からエールフランスでシャルルドゴール空港に到着した場合は、ターミナル2Eで帰路の出発もターミナル2Eでレベル2のフロアでしょうか?
出発も到着も飛行機は同じ駐機場でボーディングブリッジも同じなので、帰路も出発もレベル2です。
AFと同じアライアンスのJALの空港案内図をご覧ください。
http://www.jal.co.jp/inter/airport/euro/cdg/cdg_00.html
最近拡張された2Eの離島ゲートM,Lはシャトルでの移動となります。
また出発時の所要時間は先日回答したので参考にしてください。
http://4travel.jp/os_qa_each-42588.html
要約すると出発時刻の3時間前にはチェックインを終えてください。
そのためにはさらに60分(早朝、夜間)から90分(朝夕の通勤時間帯)前にパリ市内をタクシー出発です。
参考URLは個人旅行パリ案内です。
yamada423
【参考URL】http://4travel.jp/travelogue/10592998
お礼
すごく詳しい情報ありがとうございます。
タクシーの乗り方まで親切に教えて頂きありがとうございます。
自身もってタクシーに乗れそうです。
(by オージーさん)1 票
-
回答日:2014-06-23
初めまして。
心配ですよね、気持ちわかります。
フランス語については、他の方が適切に説明されていらっしゃいますので、そちらを参考になさってください。
ターミナルもチケットを入手したら再確認してください。
夜の飛行機ならチェックアウトの時に、昼の飛行機なら前日に
ホテルスタッフにタクシーの手配を依頼することをお勧めします。
空港に近づくとターミナルの確認をすることがあるので、
どぅ・え(2E)と答えれば、十分です。
車窓を見ていれば、空港施設に入る際、どのターミナルへ
入って行くかもわかります。
2回利用しましたが、2回とも英語を話すドライバーでした。
楽しい旅行となりますように。
お礼
タクシーの運転手さんも英語で対応出来そうですね。
ありがとうざいました。
(by オージーさん)0 票
カトリーヌ06さん
-
回答日:2014-06-23
フランス語で「Aéroport Roissy-Charles-de-Gaulle(アエロポール ロワッシー シャルル ド ゴール)」ですから、紙に書いて、タクシー運転手に渡せば良いと思います。更に、ターミナル2Eは、「Aérogare 2E」と書けば通じると思います。タクシーの運転手さんの殆どは、英語でも通じると思います。また、タクシーで出発する際に、ホテルで、行き先を運転手に伝えて貰えば良いと思います。
ターミナル2Eは、日本からの到着便、出発便のターミナルです。到着便は1階(レベル1)、出発便は2階(レベル2)です。ターミナル2Eは広いので、自分の乗る飛行機のチェックインカウンターを見つけるのに、少々不安はあるかと思います。航空チケットを案内書、或いは、身近のチェックインカウンターに見せれば、たいがいは教えてくれるでしょう。
タクシーの運転手さんは、そこそこの英語は大丈夫です。ご心配なく。お礼
タクシーの運転手さんは英語はいけそうですね。
挨拶程度のフランス語は覚えていきます。
ありがとうございます。(by オージーさん)0 票
丸福さん
-
回答日:2014-06-22
オージーさん
チケットに 出国ターミナルが書かれていると思いますが ターミナル2Eだと思います。 出発階はレベル2からです。お礼
早速回答頂きありがとうございます。(by オージーさん)
0 票
-
回答日:2014-06-22
タクシーの運転手ですから、一般的な英会話が出来なくてもterminal 2ぐらいは通じます。心配なら紙に書いて見せればよいと思います。
お礼
情報ありがとうございます。(by オージーさん)
0 票
Doctorさん
-
回答日:2014-06-22
こんにちは!
アエロポーッ、シャルルドゴール、タミナル・ドゥ・ウ、シルブブレ
で行けると思います。お礼
早速ご回答ありがとうございます。(by オージーさん)
0 票
ふらどくさん

