ESTA申請について
-
ESTA申請について
- 投稿日:2013-01-20
- 回答:4件
締切済
先日ESTAの申請をしました。
パスポートのローマ字表記に
『KATO(KATOH』加藤姓が多い為、我が家では色んな登録をする際は
このように書いています
と、書いてあるのですが
ESTA申請時にも
『KATOH』
と、記入しました。
この場合、やはり『KATO』にしておかないと、アメリカ入国が
出来ないでしょうか?
搭乗券には『KATO』と書いてあります。
不安になってしまったので、どなたかご回答お願いします。利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。問題のある投稿を連絡する
anzuさん
回答受付は終了しました
ピックアップ特集
回答 4件
新着順 | 参考になった回答順
-
回答日:2013-01-21
私も苗字に「藤」がつきます。
そしてパスポートは「TO]ではなく「TOH」にしています。
お名前の表記ですが
ESTA申請名=パスポート氏名=搭乗券氏名(全てパスポートと同じ表記)
でなければいけません。
これは絶対!!!!!ですので早めの修正をオススメします☆お礼
ご回答ありがとうございます。
いろんな方からご指摘いただき、先ほどESTAを新規で申請しました。
申請の際に『既存を破棄して新規を登録します』みたいなメッセージが
あったので、無事に『H』なしの『TO』で申請出来ました。
ありがとうございました。(by anzuさん)0 票
-
回答日:2013-01-21
すでに解決されているようですが、この質問を読まれた方の多くがパスポートの別名表記(カッコ書き)について、理解されていないようですので、補足しますね。
カッコの外にある名前が、パスポート上の正式な名前ですので、ESTAなど入管書類などはカッコ外の名前(この場合KATO)を書かなければなりません。
カッコ内は、あくまでも入出国管理上は別名(または参考名)ですので、、、。
ちなみに、パスポートの別名表記は、そうする理由がわかってない方がするのは、お奨めできません。
ちなみに、クレジットカードの表記は大丈夫ですよね?お礼
ご回答くださりありがとうございました。
先ほど申請を無事に終えました。
名前というのはローマ字で表記するのは、色々と難しいですね。
勉強になりました。
ありがとうございました。(by anzuさん)0 票
@Norryさん
-
回答日:2013-01-21
この表記の違いはとにかくダメですよ!
私も経験したことがありますが 名前の表記違いは大変なこととなります。
我が家には 「りょうすけ」 とい愚息が居るのですが
パスポート申請するときに 一般的な 「RYOSUKE」にするか 「RYOUSUKE」にするかで かなり悩み 当時中学生だった息子と相談し 「RYOUSUKE」にしました。
ESTAも航空機のチケットもすべて「RYOUSUKE」で通していますが、一度JALの航空券発行でどこでミスかあったのか定かではないのですが チケットが発行時に「RYOSUKE」と「U」が表記されていない事態になったことがあり、 その訂正に苦労したことがあります。
ESTAとパスポートの表記違いは まず入国拒否されることでしょう。
お礼
さっそくのご回答ありがとうございました。
先ほど、ESTAの申請を新規で行いました。
ありがとうございました。(by anzuさん)0 票
くんたさん
-
回答日:2013-01-21
いまひとつ事情が飲み込めませんが・・・。
氏名についていえば、ESTAの表記とパスポートの表記と航空券(=搭乗券)の表記は一字一句、すべて同一でなければなりません。
パスポートと航空券の表記が違えば、チェックインはできないはずです。また、パスポートとESTAの表記が違えば入国できない(または審査にかなり時間がかかる?)と思います。
KATOとKATOHはまったく別の名前になります。
今もそうかはわかりませんが、以前はパスポート申請の際、加藤さんや後藤さん、佐藤さんなどは末尾が「O」か「OH」かを選択することになっていたと思います。日本語読みはいずれも同じですが、表記上は違いますので・・・。で、いずれの場合も、いずれかを選択したら、渡航関係のものはすべてパスポートの表記どおりに統一しないといけませんでした。
お礼
ご回答ありがとうございました。
先ほどESTAの新規申請をして、前に申請したのは破棄する旨の
メッセージがありました。
ありがとうございました。(by anzuさん)0 票
パパさんさん

