金浦空港近くの「第一韓牛村」のカンジャンケジャン
-
金浦空港近くの「第一韓牛村」のカンジャンケジャン
- 投稿日:2012-10-08
- 回答:1件
締切済
こんにちは訪韓8回のマリリンです。
まだ来年3月の訪韓なので先のことですが
金浦空港近くのカンジャンケジャンのおいしくて格安と評判な
「第一韓牛村」のことについて質問です。
帰国前に寄るので持ち帰りは可能でしょうか?
ここの情報は少ないのでよろしくお願いします。利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。問題のある投稿を連絡する
マリリンさん
回答受付は終了しました
ピックアップ特集
回答 1件
新着順 | 参考になった回答順
-
回答日:2012-10-09
こんにちはマリリンさん。
私自身はこちらのお店は利用した事は無いのですが、
韓国の方のブログなどを検索してみました。
●2010年9月
http://kmk8038.blog.me/80115282184
メニューの下のほうに「包装販売 カンジャンケンジャン 2万ウォン」
という紙が貼られています。(上から3枚目の写真)
●2010年8月
https://ja.foursquare.com/v/%EC%A0%9C%EC%9D%BC%ED%95%9C%EC%9A%B0%EC%B4%8C/4be54d78cf200f47d609133c
この中のzunさんの発言の中に「ケジャン包装は2万ウォン。」と書かれています。
● 2012年2月
http://blog.naver.com/winterlion1/150131427669
こちらのメニューが写っている写真には、
「包装:22,000ウォン」と書かれています。
2010年時の写真よりも少し値上げされています。(上から2枚目の写真)
来年訪韓される時までに再度値上げされる可能性も有りますね?。
以上から判断すると、
カンジャンケジャンの包装持ち帰りは可能のようです。
飛行機での持ち帰りは気圧が下がり汁物は漏れ易いのが心配ですが、
「今から飛行機に乗って帰国しますから、中身が漏れないようキッチリと包装して下さい。」と伝えれば大丈夫だと思います。
韓国語では、
「지금부터 비행기 타고 귀국하니까, 내용물이 새지 않도록 꼼꼼하게 포장해 주세요.」となります。
それでは良い旅を・・・。お礼
こんにちはマリリンです。回答ありがとうございます。
私は訪韓8回にもかかわらず、韓国語がわからないアジュマなので
持ち帰りをすることを伝える文章をひかえて
韓国語、がんばってみます。
簡単な韓国語は使っているのですが日本語が通じてしまうのでつい。
その国にいったらそこの言葉を使いたいのでがんばります。
(by マリリンさん)0 票
kenkenさん

