取手・守谷旅行記(ブログ) 一覧に戻る
The 40th memorial Bike tour took 2hours and 05min. Although it was after a long time due to an extraordinary heat wave in this summer, all conditions were rather good. I felt refreshed and bracing air and wind during the late afternoon-early evening in September.  After passing through  the Fukuoka Dame, I encountered with great numbers of midge along Kokai River. <br /><br /><ユスリカは、カと同じく双翅(そうし)目に属する昆虫で、幼虫が水底で体をユラユラ揺すっている(体表面に常に酸素の豊富な水を送るためと考えられる)様子からこの和名「揺蚊」がつけられたらしい。地方によっては方言で「頭虫」と呼ばれる虫は「ユスリカ」です。ユスリカの習性で周囲より高い物を目印として繁殖行動「蚊柱」と呼ばれる群飛を行います。因みに釣り餌のアカムシはユスリカの「アカムシユスリカ・セスジユスリカ」幼虫です。節足動物で体内にヘモグロビンを持ち赤い為「アカムシ」と呼ばれます。御参考まで! 地方によっては、頭虫とも。<br />http://www.pref.okayama.jp/seikatsu/kankanri/kojimako/yusurika/yusu...><br /><br />They attacked my eyes, clothes, hairs and faces spreading over the area of bicycle road. I think because of sudden outbreak of great lot of them after a large quantity of rain due to Typhoon-No.9 the day before yesterday since more than one month, maybe. I safely arrived Seiyu before 19:00. <br /><br />P.S. Yesterday 2010/09/09 : 9-9-99 in lunar calender: Chrysanthemum Festival&lt;重陽(ちょうよう)は、五節句の一つで、9月9日のこと。旧暦では菊が咲く季節であることから菊の節句&gt;<br /><br /><br /><br />

40th Bike Tour from Tsukuba to Moriya

2いいね!

2010/09/10 - 2010/09/10

170位(同エリア213件中)

0

1

moritof

moritofさん

The 40th memorial Bike tour took 2hours and 05min. Although it was after a long time due to an extraordinary heat wave in this summer, all conditions were rather good. I felt refreshed and bracing air and wind during the late afternoon-early evening in September. After passing through the Fukuoka Dame, I encountered with great numbers of midge along Kokai River.

<ユスリカは、カと同じく双翅(そうし)目に属する昆虫で、幼虫が水底で体をユラユラ揺すっている(体表面に常に酸素の豊富な水を送るためと考えられる)様子からこの和名「揺蚊」がつけられたらしい。地方によっては方言で「頭虫」と呼ばれる虫は「ユスリカ」です。ユスリカの習性で周囲より高い物を目印として繁殖行動「蚊柱」と呼ばれる群飛を行います。因みに釣り餌のアカムシはユスリカの「アカムシユスリカ・セスジユスリカ」幼虫です。節足動物で体内にヘモグロビンを持ち赤い為「アカムシ」と呼ばれます。御参考まで! 地方によっては、頭虫とも。
http://www.pref.okayama.jp/seikatsu/kankanri/kojimako/yusurika/yusu...

They attacked my eyes, clothes, hairs and faces spreading over the area of bicycle road. I think because of sudden outbreak of great lot of them after a large quantity of rain due to Typhoon-No.9 the day before yesterday since more than one month, maybe. I safely arrived Seiyu before 19:00.

P.S. Yesterday 2010/09/09 : 9-9-99 in lunar calender: Chrysanthemum Festival<重陽(ちょうよう)は、五節句の一つで、9月9日のこと。旧暦では菊が咲く季節であることから菊の節句>



同行者
一人旅
交通手段
バイク
  • Grapes in the garden since 2005

    イチオシ

    Grapes in the garden since 2005

この旅行記のタグ

2いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

価格.com旅行・トラベルホテル・旅館を比較

PAGE TOP