ザルツカンマーグート周辺旅行記(ブログ) 一覧に戻る
1998/10/03<br />*列車でザルツブルク到着後、Osterreichischer Hof.に宿泊<br />1998/10/04<br />*ザルツ・カマグートsalzkammergutへ半日観光<br />1998/10/05<br />*インスブルクへ列車で移動。<br /><br />実際に話した片言ドイツ語:<br /><br />(ホテルで)<br />助けて欲しいのですが。<br />  Können Sie mir helfen ?<br />どうも有難うございました!<br /> Vieren Dank !<br />明日のザルツカンマグート観光ツアーを予約したい。<br />  Ich möchte für morgen eine Besichtgungtour nach<br />  Salzkammergut buchen.<br />日本人向けのツアーがありますか?<br />  Haben Sie eine Tour auf Japanishe ?<br />これにします。二人分<br />  Das nehme ich.  Zwei bitte.<br /><br />( 観光地の船でドイツ人夫婦との会話 )<br />どちらから?<br />  Woher kommen Sie ?<br />ー日本からきました。<br />  Ich komme aus Japan.<br />おー日本か! 随分遠いね、飛行に何時間かかったの?<br />  Oh ! Japan ! Zu weit. Wie lange Flug dauert<br />  von Japan ?<br />ー12時間ですよ<br /> 12 Uhr.<br />そう〜お。どの空港へ着いたの?<br />  Ya--n. Zum welcher Flughafen gekommen ?<br />ーウイーン国際空港です。そちらの出身地は ?<br />  Wien Internationale Flughafen.<br /> Woher kommen Sie ?<br />ドイツのエッセンです。<br />  Essen von Deutschland.<br />ー次の船着場で降りますが、良い旅を!さようなら!<br />  Ich steige der Nächste Schiffstation aus.<br />  Auf wiedersehen !  Gute reise !

オーストリア旅日記(その3・ザルツ・カマグート)

1いいね!

1998/10/03 - 1998/10/05

352位(同エリア384件中)

0

14

rojinさん

1998/10/03
*列車でザルツブルク到着後、Osterreichischer Hof.に宿泊
1998/10/04
*ザルツ・カマグートsalzkammergutへ半日観光
1998/10/05
*インスブルクへ列車で移動。

実際に話した片言ドイツ語:

(ホテルで)
助けて欲しいのですが。
Können Sie mir helfen ?
どうも有難うございました!
Vieren Dank !
明日のザルツカンマグート観光ツアーを予約したい。
Ich möchte für morgen eine Besichtgungtour nach
Salzkammergut buchen.
日本人向けのツアーがありますか?
Haben Sie eine Tour auf Japanishe ?
これにします。二人分
Das nehme ich. Zwei bitte.

( 観光地の船でドイツ人夫婦との会話 )
どちらから?
Woher kommen Sie ?
ー日本からきました。
Ich komme aus Japan.
おー日本か! 随分遠いね、飛行に何時間かかったの?
Oh ! Japan ! Zu weit. Wie lange Flug dauert
von Japan ?
ー12時間ですよ
 12 Uhr.
そう〜お。どの空港へ着いたの?
Ya--n. Zum welcher Flughafen gekommen ?
ーウイーン国際空港です。そちらの出身地は ?
Wien Internationale Flughafen.
 Woher kommen Sie ?
ドイツのエッセンです。
Essen von Deutschland.
ー次の船着場で降りますが、良い旅を!さようなら!
Ich steige der Nächste Schiffstation aus.
Auf wiedersehen ! Gute reise !

同行者
カップル・夫婦
交通手段
鉄道 観光バス
  • ローカル列車の遅れで心配させられたが、特急ECの乗り換えに間に合って、2時間でザルツブルク駅に着きました。<br /><br />駅頭に降り立つと雨が降っています。<br />今日のホテルは<Sacher Wien>と同じ系列の<br /><Osterreichischer Hof>という長い名前のホテル。<br /><br />タクシーに乗るとき、発音しにくかったが、簡単に通じました。<br />ホテルはザルツアッハ川に面して建つ豪華ホテル(写真)で、案内された部屋は3階のriver view側。<br /><br />じつは。予約時に日本のレップに”是非river viewの部屋を”と希望したのですが、断られたので、直接このホテルへ手紙を出したら、”貴夫妻の希望を叶えて差し上げます”という返事をもらっていたのです。<br /><br />ひととき、デラックス・ムードに浸り、さて荷物を整理して外出しようと、貴重品を1か所に仕舞いかかったら、・・・VISAカードが無い!!紛失したか?<br />記憶の糸を辿ると、昨日のホテルは料金先払いだからカードは使っていないし・・・・<br />その前日はウイーンの<Sacher Hotel>。<br />そうだ! あのチェックアウトの時にはVISAカードを使った。勘定レシートは貰ったが、カードは受け取らなかったのだ!<br />ここまで思い出したら、安心した。<br />ここは同系列のホテルだから、フロントに行けば相談に乗ってくれるだろう。<br /><br />早速フロントへ飛んでいく。<br />ロイド眼鏡をかけた女性に、<br />「 Können Sie mir bitte helfen ?」(助けて)<br /><br />”はい、なんでしょうか?”<br /><br />ザッハーの勘定レシートを見せながら、<br /><br />「 I have checked out Sacher Wien yesterday<br />    morning. I payed with my VISA card.<br />   And, I have lost my credit card at the check <br />   out desk, I think. 」<br /><br />ゆーくり、ハッキリ英語で話すと、<br /><br />”OK. わかった。すぐ問い合わせてみます”<br /><br />ロイド眼鏡の女性は、目の前でザッハーに電話してくれた。<br />表情がすぐに穏やかになり、<br /><br />”OK.あなたは10月7日にザッハーに再び泊まりますね。その時お渡しできますからno problem です”<br /><br />”By the way, do you have another card ?&quot;<br /><br />「 Ya. 」と言って、手元の別のカードを見せると<br /><br />”That&#39;s OK. &quot;<br /><br />これで問題は一挙に解決したのです!<br /><br />「 Vielen Dank. 」(大変有難う)<br />

    ローカル列車の遅れで心配させられたが、特急ECの乗り換えに間に合って、2時間でザルツブルク駅に着きました。

    駅頭に降り立つと雨が降っています。
    今日のホテルは<Sacher Wien>と同じ系列の
    <Osterreichischer Hof>という長い名前のホテル。

    タクシーに乗るとき、発音しにくかったが、簡単に通じました。
    ホテルはザルツアッハ川に面して建つ豪華ホテル(写真)で、案内された部屋は3階のriver view側。

    じつは。予約時に日本のレップに”是非river viewの部屋を”と希望したのですが、断られたので、直接このホテルへ手紙を出したら、”貴夫妻の希望を叶えて差し上げます”という返事をもらっていたのです。

    ひととき、デラックス・ムードに浸り、さて荷物を整理して外出しようと、貴重品を1か所に仕舞いかかったら、・・・VISAカードが無い!!紛失したか?
    記憶の糸を辿ると、昨日のホテルは料金先払いだからカードは使っていないし・・・・
    その前日はウイーンの<Sacher Hotel>。
    そうだ! あのチェックアウトの時にはVISAカードを使った。勘定レシートは貰ったが、カードは受け取らなかったのだ!
    ここまで思い出したら、安心した。
    ここは同系列のホテルだから、フロントに行けば相談に乗ってくれるだろう。

    早速フロントへ飛んでいく。
    ロイド眼鏡をかけた女性に、
    「 Können Sie mir bitte helfen ?」(助けて)

    ”はい、なんでしょうか?”

    ザッハーの勘定レシートを見せながら、

    「 I have checked out Sacher Wien yesterday
    morning. I payed with my VISA card.
    And, I have lost my credit card at the check
    out desk, I think. 」

    ゆーくり、ハッキリ英語で話すと、

    ”OK. わかった。すぐ問い合わせてみます”

    ロイド眼鏡の女性は、目の前でザッハーに電話してくれた。
    表情がすぐに穏やかになり、

    ”OK.あなたは10月7日にザッハーに再び泊まりますね。その時お渡しできますからno problem です”

    ”By the way, do you have another card ?"

    「 Ya. 」と言って、手元の別のカードを見せると

    ”That's OK. "

    これで問題は一挙に解決したのです!

    「 Vielen Dank. 」(大変有難う)

  • このホテルに泊まった有名人の写真がずらり壁にかかっています。

    このホテルに泊まった有名人の写真がずらり壁にかかっています。

  • 早速、小雨の中、対岸の賑やかな通りを散策に出かけます。

    早速、小雨の中、対岸の賑やかな通りを散策に出かけます。

  • モーツアルトの生家は観光客で溢れていました。

    モーツアルトの生家は観光客で溢れていました。

  • 広場にはモーツアルトの銅像がありました。<br /><br />城塞にも上がってみました。夜にはコンサートがここで開催されるそうです。

    広場にはモーツアルトの銅像がありました。

    城塞にも上がってみました。夜にはコンサートがここで開催されるそうです。

  • 部屋からの夜景ーライトアップされた城塞です。

    部屋からの夜景ーライトアップされた城塞です。

  • 翌日は天気が快復した。<br /><br />ミラベル宮殿の庭は見事な花壇。<br /><br />この中を散歩しながら、昨日降りた駅前まで歩く。<br />緑濃い歩道が駅まで続いている。<br />気持ちのいい散歩道だ。<br /><br />モーツアルト記念館も覗いてみました。<br />さらに城塞とは反対側の丘にも上ってみると、ザルツブルグの街が川の向こうに眺められ、愉しい散策です。<br /><br />今日の午後は、世界遺産の<ザルツ・カッマグート><br />観光に出かける予定です。<br /><br />実は、<ザルツ・カッマグート>に行く半日観光ツアーをホテルで申し込んだら ”ヒア テン トウツ トウツ OK?”と言われたが<br /><br />  ”ヒア テン トウツ トウツ OK?” 一体どういう意味なのか<br />聞き取れないので、「Pardon ?」<br /><br />すると、今度はゆっくりと発音してくれた。<br /><br />  ” Here ten minutes to two. OK ?&quot;<br />そうか、<br /><br />2時10分前にここロビーで待つように、念を押したという訳だったのです。。<br />

    翌日は天気が快復した。

    ミラベル宮殿の庭は見事な花壇。

    この中を散歩しながら、昨日降りた駅前まで歩く。
    緑濃い歩道が駅まで続いている。
    気持ちのいい散歩道だ。

    モーツアルト記念館も覗いてみました。
    さらに城塞とは反対側の丘にも上ってみると、ザルツブルグの街が川の向こうに眺められ、愉しい散策です。

    今日の午後は、世界遺産の<ザルツ・カッマグート>
    観光に出かける予定です。

    実は、<ザルツ・カッマグート>に行く半日観光ツアーをホテルで申し込んだら ”ヒア テン トウツ トウツ OK?”と言われたが

      ”ヒア テン トウツ トウツ OK?” 一体どういう意味なのか
    聞き取れないので、「Pardon ?」

    すると、今度はゆっくりと発音してくれた。

      ” Here ten minutes to two. OK ?"
    そうか、

    2時10分前にここロビーで待つように、念を押したという訳だったのです。。

  • その念押しされた時間までに散策を終えてー2時10分前にロビーで待ったのですが、なかなかツアーのガイドさんが来ません。<br /><br />30分遅れてやっと制服制帽の運転手が姿を現したのですが、これが別のツアー案内らしく外人組を連れて出て行きます。<br /><br />一体どうなってるんだ!<br /><br />フロントの女性が、”あと2分待って”と言うが<br />また10分ぐらい経過した。<br />ロビーで40分も待っているのに来ない!<br /><br />と突然、背の高い、上下真っ黄色のスーツに派手なポロシャツを着た外人がやってきた。<br /><br />”オマタセ シマシタ!”<br />”ドウゾ コチラデス!” 滑らかな日本語を喋った。<br /><br />玄関前にはベンツのリムジーンが停まっている。<br /><br />”ドウゾ オノリクダサイ”<br /><br />”キョウノ ガイドワ ワタシガ ツトメマス。<br /> ナマエワ 武士のブ 雷のライ 安心のアン、つまり<br /> <ブライアン>です。<br /> デスカラ ゴアンシン クダサイ”<br /><br />ブライアンと自己紹介した外人ガイドさんが流暢な日本語を喋るので本当に驚きました!<br /><br />この外人ガイドさんに<Salzkammergut>の意味と正しい発音を<br />教わりました。<br /><br />それが<ザルツ・カッマグート>なのです。<br /><br />日本のガイドブックや旅行代理店のパンフレットでは<br /><ザルツカンマーグート>となっているので、<br />日本人はザルツカン/マーグートと読んでしまうのですが、<br /><br />本当の読み方は<ザルツ・カッマグート>だというのです。<br /><br />Salzは塩、Kammerは保管所、Gutはgood.<br /><br />このへん一帯は、昔、岩塩の産地で保管所がたくさん<br />あって、領主兼大司祭の富を支えていたそうです。<br /><br />地名の由来と発音を彼から聞いて、成る程と納得しました。

    その念押しされた時間までに散策を終えてー2時10分前にロビーで待ったのですが、なかなかツアーのガイドさんが来ません。

    30分遅れてやっと制服制帽の運転手が姿を現したのですが、これが別のツアー案内らしく外人組を連れて出て行きます。

    一体どうなってるんだ!

    フロントの女性が、”あと2分待って”と言うが
    また10分ぐらい経過した。
    ロビーで40分も待っているのに来ない!

    と突然、背の高い、上下真っ黄色のスーツに派手なポロシャツを着た外人がやってきた。

    ”オマタセ シマシタ!”
    ”ドウゾ コチラデス!” 滑らかな日本語を喋った。

    玄関前にはベンツのリムジーンが停まっている。

    ”ドウゾ オノリクダサイ”

    ”キョウノ ガイドワ ワタシガ ツトメマス。
     ナマエワ 武士のブ 雷のライ 安心のアン、つまり
     <ブライアン>です。
     デスカラ ゴアンシン クダサイ”

    ブライアンと自己紹介した外人ガイドさんが流暢な日本語を喋るので本当に驚きました!

    この外人ガイドさんに<Salzkammergut>の意味と正しい発音を
    教わりました。

    それが<ザルツ・カッマグート>なのです。

    日本のガイドブックや旅行代理店のパンフレットでは
    <ザルツカンマーグート>となっているので、
    日本人はザルツカン/マーグートと読んでしまうのですが、

    本当の読み方は<ザルツ・カッマグート>だというのです。

    Salzは塩、Kammerは保管所、Gutはgood.

    このへん一帯は、昔、岩塩の産地で保管所がたくさん
    あって、領主兼大司祭の富を支えていたそうです。

    地名の由来と発音を彼から聞いて、成る程と納得しました。

  • <ザルツ・カッマグート>には綺麗な湖水が多いですね。

    <ザルツ・カッマグート>には綺麗な湖水が多いですね。

  • 中世風の街並みも残っています。

    中世風の街並みも残っています。

  • 写真はザンクトヴォルフという湖水の船着場です。

    写真はザンクトヴォルフという湖水の船着場です。

  • ここから観光船に乗って湖上遊覧をすることになりました。

    ここから観光船に乗って湖上遊覧をすることになりました。

  • 湖上遊覧中、外人夫婦が偶然同じ席に座り、話しかけてきます。<br /><br />”Woher kommen Sie ? &quot;(どこから来たの?)<br /><br />と聞かれたので<br />、<br />「 Ich komme aus Japan.」(日本から)<br /><br />と返事をすると、<br /><br />”Oh Japan!  Zu weit.<br />  Wie lange Flug dauert von Japan ?」<br />( オー日本!遠いねー日本からどの位かかるの?)<br /><br />「 12Uhr. 」( 12時間です )<br /><br />”Ja-n,. Zum welcher Flughafen gekommen ?&quot;<br />( ふーん、どこの空港へ着いたの?)<br /><br />「 Wien Internationle Flughafen.」<br />( ウイーン国際空港です )<br /><br />と、いった調子。<br /><br />今度はこっちから、どちらの出身ですか、と聞いたら、<br /><br />”Essen von Deutschland.&quot;(ドイツのエッセン)という返事。<br /><br />そして写真をお互いに取り合って、握手して別れました。<br /><br />「 Auf wiedersehen! Gute Reise!」

    湖上遊覧中、外人夫婦が偶然同じ席に座り、話しかけてきます。

    ”Woher kommen Sie ? "(どこから来たの?)

    と聞かれたので

    「 Ich komme aus Japan.」(日本から)

    と返事をすると、

    ”Oh Japan! Zu weit.
    Wie lange Flug dauert von Japan ?」
    ( オー日本!遠いねー日本からどの位かかるの?)

    「 12Uhr. 」( 12時間です )

    ”Ja-n,. Zum welcher Flughafen gekommen ?"
    ( ふーん、どこの空港へ着いたの?)

    「 Wien Internationle Flughafen.」
    ( ウイーン国際空港です )

    と、いった調子。

    今度はこっちから、どちらの出身ですか、と聞いたら、

    ”Essen von Deutschland."(ドイツのエッセン)という返事。

    そして写真をお互いに取り合って、握手して別れました。

    「 Auf wiedersehen! Gute Reise!」

  • 楽しい旅の思い出の一枚となりました。

    楽しい旅の思い出の一枚となりました。

この旅行記のタグ

1いいね!

利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。 問題のある投稿を連絡する

コメントを投稿する前に

十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?

サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)

報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。

旅の計画・記録

マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?

オーストリアで使うWi-Fiはレンタルしましたか?

フォートラベル GLOBAL WiFiなら
オーストリア最安 478円/日~

  • 空港で受取・返却可能
  • お得なポイントがたまる

オーストリアの料金プランを見る

フォートラベル公式LINE@

おすすめの旅行記や旬な旅行情報、お得なキャンペーン情報をお届けします!
QRコードが読み取れない場合はID「@4travel」で検索してください。

\その他の公式SNSはこちら/

PAGE TOP