ビエンチャンの言語
-
ビエンチャンの言語
- 投稿日:2013-07-12
- 回答:4件
締切済
ビエンチャンに行きます。
ただ、観光名所ではなく、ほぼ地元の人が利用するような場所やお店に行こうと思っています。
その場合、英語はどのくらい通じるのでしょうか?
タイ語の方がよく通じるというのも聞いたことがあるのですが、それは本当でしょうか?
ラオス語は全くわかりません。
ご存じの方、教えてください。
よろしくお願いいたします。利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。問題のある投稿を連絡する
kojidonさん
回答受付は終了しました
ピックアップ特集
回答 4件
新着順 | 参考になった回答順
-
回答日:2013-07-13
タイ語が出来ればビエンチャンに限らず、ラオス旅行はどこへ行っても心配ないですね。タイ語は殆どどこでも使えます。タイバーツと共に。
ラオス語とイサーン語は同源で、従ってタイ語とは親戚関係にあります。ラオス人はタイ語を殊更勉強しなくても、理解できます。
英語はタイ程は通じませんが、日本人よりはマシでしょう。主要な観光地、ホテル、その他では通じます。勿論タイ語が出来れば、英語を使う必要もないですが・・。【参考URL】http://blogs.yahoo.co.jp/ciao3776/folder/493694.html
お礼
ちゃおさん、ご回答ありがとうございます。
残念ながら、タイ語は少ししかできません。
出発までまだ時間はあるので、タイ語を勉強しようと思います。
(by kojidonさん)0 票
ちゃおさん
-
回答日:2013-07-13
国立博物館⇨英語でOKでした。
タラートサオ⇨英語を話す人は少ないようです。
織物博物館→ 流暢な英語
織物工房 → 見学可のところは英語OK だと思います。
川沿いのレストラン ーー 意思疎通できます
本屋 英語でOK でした
街中の警官 あまり英語のできる人はいなそうですが、正しく発音できたら道を教えてくれます(ホテルで前もって発音を練習すると良いのでは。私はワットオンというのがなかなか通じなくて、実はオングのグを弱くしたような音でしたが、困りました。
タイ語の件について:ルアンパバーンのホテルのフロントのお兄さんがいうには、ラオスの人はタイ語のテレビを普段から見ているのでタイ語は分かるとのことです。逆にタイ人はラオス語を解さない由。ビエンチャンはまた違うかも知れませんが。お礼
Maharaoさん、ご回答ありがとうございます。
やはり観光地しか英語は通じないようですね。
発音は私も自信がないので、文字や写真を使って、聞いてみようと思います。(by kojidonさん)0 票
Maharaoさん
-
回答日:2013-07-13
ビエンチャンには1年に1度ほど行きます。
>ただ、観光名所ではなく、ほぼ地元の人が利用するような場所やお店に行こ>うと思っています。
>
>その場合、英語はどのくらい通じるのでしょうか?
もう15年位前、初めてビエンチャンを訪れたときには英語で旅をしました。当時は外国人観光客も今ほど多くはなく、地元民用の店では英語そのものはほとんど通じませんでした。ただレストランにしてもショッピングにしても、地元民が利用するようなお店のほとんどは指さしで通じるようなシステムですから、困るといった状況はありませんでした。現在のビエンチャンは外国人観光客がとても増えましたし、街自体が大きくはありませんので、地元の人しか来ないようなお店を探す方が返って難しいのではないでしょうか…
>タイ語の方がよく通じるというのも聞いたことがあるのですが、それは本当でしょうか?
>ラオス語は全くわかりません。
タイ語の方が英語より通じやすいかといえば、その通りです。ラオス語はタイ東北部イサーンの言葉と兄弟のようなものですし、ラオス人もタイのテレビ番組をよく見ていたりするので、タイ中央部の言語いわゆるタイ語もよく理解してくれます。今は私も日常生活に困らないくらいにタイ語は話せますので、滞在中は99%タイ語+1%イサーン語で旅をしています。私自身もラオス語は勉強したことがありませんが、タイ語が話せるようになると、ラオス語も何となく理解できたりします。お礼
Ponsakさん、ご回答ありがとうございます。
タイ語も少ししかできないのですが、指差しで通じるとのことで、少し安心しました。
これからはタイ語も勉強しようと思います。
(by kojidonさん)0 票
T04さん
-
回答日:2013-07-13
ビエンチャンを含めて多くのラオス人はタイのテレビを視聴しているのでタイ語はかなり通じます。英語に関しては旅行産業従事者に関してはある程度話せますが、それを除けばあまり通じないかもしれません。トゥクトゥクの運転手なども英語は全くできないという人も少なくありません。
お礼
RYUさん、ご回答ありがとうございます。
タイ語は少ししかわからないので、心配はありますが、指差しや文字や絵などで意思疎通をはかりたいと思います。
(by kojidonさん)0 票

