1968/05/12 - 1968/05/16
1545位(同エリア2856件中)
Kaku+さん
- Kaku+さんTOP
- 旅行記157冊
- クチコミ0件
- Q&A回答9件
- 114,120アクセス
- フォロワー10人
21日間の レール パス(Eurail Pass) の旅、3番目の国、オランダを訪ねました。
オランダの名称は日本語にもなっている Holland。 それから Dutch。
日本語の割り勘は英語で Dutch treat。 英語の意味に含まれているのは 男性の場合は 女性の分を払わなくてすんで良かった。 女性は 割り勘でも デートが無いよりまし になり 決して良い意味では使われていません。
その他 ダッチ を使った英語には Dutch act(自殺:弱虫の死に方)、 Dutch defense(降参)、Dutch nightingale(蛙:ナイチンゲールは綺麗な声で鳴く鳥}などなど 悪い意味で使われています。
その理由は イギリスとオランダで商業戦争が競われていた頃、イギリスは言葉でオランダをこき下ろしていたからなのだそうです。
オランダでは ダッチ と云う言葉をなるべく使わないようにして Netherlands を使うようです。
- 旅行の満足度
- 4.5
PR
-
アムステルダムの印象?
自転車ですね。 朝の通勤ラッシュ アワーの自転車の数には驚きました。
中国も自転車が多いのですが、多分それ以上ではないですか。。。 -
-
左が アン フランクが隠れていた家。
-
アムステルダム観光前に ガイドブック を一寸読んだら、運河地域は必見と云うようなことが書いてあったと思ったのです。
アムステルダムの駅の観光窓口で若い女性に 「運河に行く道を教えてください?」と質問。 彼女は親切に教えてくれたのですが、そこがどんな場所だか後で分かりました。 "赤い明かりに囲まれた飾り窓”だったのです。 場所が場所だけに ガイドブックには間接的な書き方をしていたようです。
嫌らしい男性だと思われたでしょうね。 文字通り恥のかきすて。 -
-
-
-
-
-
私の意見ではヨーロッパで(英国以外)一番英語が上手いのがオランダ人。
-
スタイルの良い婦警さん。
彼女たちからなら 駐車違反のチケットを貰っても諦めがつく若者が多いかも。。。 -
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
Kaku+さんの関連旅行記
アムステルダム(オランダ) の旅行記
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
12