2011/02/09 - 2011/02/09
84位(同エリア110件中)
サボ10さん
2月9日、オアフ島旅行の4日目、の朝食を トゥートル湾リゾート内のレイレイズ グリルでしました。
ホテルから歩いて約1キロの距離にあります。
- 旅行の満足度
- 4.0
- グルメ
- 4.0
- 同行者
- カップル・夫婦(シニア)
- 交通手段
- レンタカー
-
日の出です。
今回の旅行の天候を象徴する写真 -
レストランの入口。 その先がバーになっています。
そう、ここはゴルフ場の 19ホール。 ゴルフ場には18ホールを周った後に食事をするレストラン・バー がよくあります。
コオリナのゴルフ場には Roy's(ロイ 山口さんのレストラン)、そしてここ、トゥートル湾では レイ レイズ です。
ゴルフ場では朝早くからプレイする人が多いので、その多くは朝食をサーブしています。 -
上の写真の内側、店のバー セクション。
酒場は愛称(少なくても酒飲みの愛称)で watering hole とも呼ばれます。 元々は アフリカなどで動物が水を飲む(drink)場所を意味していました。
「何故、酒場を watering hole と呼ぶの?」
英語の動詞 drink は (液体で)“喉を潤す” と言う意味ですね。 然し、 「飲みに行こうか?」 と誘われたら、誰も ミルク シェーキ を飲みに行こう とは考えません。
日本でもアメリカでも drink は お酒を飲む を意味します。 例えば、17世紀から 使われている慣用句 “drink like a fish” は 飲み過ぎ と言う意味になり、酒と言う単語 (alcoholic beverage, booze, liquor, intoxicant, sake, wine、spirits)を使わなくても 「酒を飲む」 と理解します。
故に、野生の動物が水を飲む場所が 人間のバー(酒場)になってしまいました。
魚は別に水も飲んでいないのに、 ぱくぱくと口を開けているだけで酒飲みにされてしまう、大変迷惑なことでしょう。 -
-
-
-
果物
-
ハワイアン スウィート ブレッドで作られた フレンチ トースト。
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
8