2010/06/19 - 2010/06/20
11374位(同エリア15612件中)
あいあ〜るさん
- あいあ〜るさんTOP
- 旅行記116冊
- クチコミ29件
- Q&A回答478件
- 244,891アクセス
- フォロワー9人
毎年6月に福岡で開催される「アジア太平洋カップ男子国際バレーボール大会」に、今年も応援に行ってきました。
タイは今年は2年ぶりに代表チームが出場。
実力的には当然優勝。
と言いたいところですが、直前に中国で行われたアジアクラブ選手権からのハードスケジュールで、予想した通りの結果に。
(作成途中です)
- 同行者
- 一人旅
- 一人あたり費用
- 1万円 - 3万円
- 交通手段
- ANAグループ
- 旅行の手配内容
- ツアー(添乗員同行なし)
-
タイ王国バレーボール協会から来日選手のリストが届いたのが大会の1週間前。
それから大急ぎで選手名のボードを作りましたが、2日前でまだこんな状態の選手も。
主力選手は協会から連絡が来る前に作り始めたのですが、チームのうち5人が入れ替わり。
表紙のワンチャイ選手はエースだから当然来るだろうと真っ先に作ったら、なんと故障のため来日せず。
突貫作業で最終的には会場前で開場待ちの間にようやく全選手分を完成させました。 -
この日は福岡行きの始発便に乗るのですが、電車では間に合わないので、自動車で行くことにしました。
タイ北部のタイ人やミャンマー難民に援助するための古着を、ついでに常滑(空港の近く)にある倉庫に運搬することにしました。
軽トラックで行くつもりでしたが、おりしもこの日は大雨。
急遽荷物積載量の多い小型乗用車に変更しました。
車内に古着を満載した様子。
左手前に写っているのは、もちろん古着ではありません。
応援用の太鼓です。 -
この日までに回収した古着の3/4ほどしか積めませんでしたが、積めるだけの古着を積みこみました。
おかげで自分が思った以上に制動距離が長くて、最初の交差点でちょっとビビリました。
早朝4時の大雨の中で、一体何をやっているんだろうという思いも時折頭をよぎるのですが、この箱の1つ1つの重みに、タイへの援助に協力してくれた皆さんの気持ちを感じます。
荷物をバンコクへ送るのは11月頃なので、積めなかった古着はこれから回収するものとあわせて後日運搬する予定です。
常滑市内の友人の家まで、昼間なら1時間半はかかりますが、土曜日の早朝なので約50分で到着。
そこで車ごと友人に預けて、私は空港へ。
実は倉庫への搬入は、全て友人と仲間達にやってもらいました。
(つづく)
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
この旅行記へのコメント (4)
-
- 南島行男さん 2010/10/10 10:01:27
- こんにちは
- 何度か日記にコメント頂いた福岡の南島です(島が好きで命名です)
電車では間に合わないから車って・・
どちらにお住まいです?
タイのバレーチームは以下がでしたか?
きっと背が高く笑顔素敵な方が多かったでしょうね^^
私も応援に行きたかったのですが・・
仕事でした。
またタイチームが福岡へ来ないかな?
- あいあ〜るさん からの返信 2010/10/12 16:00:26
- RE: こんにちは
- 南島行男さん、コメントありがとうございます。
私は愛知県民なのですが、田舎ですから空港まで電車で1時間半かかります。
それでも今は空港まで電車で直接行かれますから、名空時代に比べたら中空は30分ほど短縮されましたよ。
決して山奥に住んでいる訳ではないのですが。
福岡では毎年6月(第3週末くらい)に大会がありますよ。
ただ、今年まではずっと出場していたのですが、どうも今年はタイ国政府観光庁が協賛から降りたっぽいので、果たして来年は呼ばれるかどうか。
今週末には女子代表が名古屋に来ますが、残念ながら今回は福岡では試合がありません。
もし来年6月にタイが出場しましたら、ぜひ応援にいらっしゃってください。
-
- keng-kengさん 2010/08/09 15:29:44
- 手書きですか?
- あいあ〜るさん、こんにちは。
そろそろ訪タイの準備を始められたころでしょうか?
選手毎の応援ボード、あれ手書きでしょうか?相当時間がかかる手作業ですよね〜?
直線部分はきっちり定規みたいなモノをあてて引いたように見えますし、ちゃんと色も塗ってあるし。
ナッタポン選手のฐ(トーターン)なんて僕はいまだにマトモに書けませんし、新聞読んでてもしょっちゅう
ฎ(ドーチャダー)やฏ(トーパタック)と混同してるようなレベルですわ。
でも選手からしたらこれは嬉しいでしょうね〜!遠く離れた異国の地で、母国語で自分の名前を書いた
ボードを見たら、感激やと思いますよ〜!
あいあ〜るさんはレンタカーを借りて空港まで行かれたんでしょうか?
応援用の大太鼓をはじめ、あの古着類もご自宅に保管されてたんでしょうか?
それだけで結構スペースをとるし大変やな〜って思ったんですが、夜明けごろ?の大雨の中、古着をついでに倉庫に運搬って。。。いや〜、何回か言ってますが、ホンマアタマが下がります。
表彰されるにふさわしい方ですわ〜!
自分が楽しむだけのためにミャンマーに行こうとしてる自分がちょい恥ずかしくなったkeng-kengでした。ではでは。
- あいあ〜るさん からの返信 2010/08/09 21:46:02
- RE: 手書きですか?
- keng-kengさん、こんにちは。
あれは手書きです。
作成には1枚あたり3〜4時間かかります。
機械化できれば全試合・全選手作りたいのですが、そんな高価な機械は持ってないので、現状ではトップの代表のみしか用意できません。
選手は喜んでいますかねぇ。
私達の応援ボードは当然ながら選手に解かるように基本的にタイ語表記(選手名は観客にもわかるように日本語併記)ですから、タイ語があっても驚かないかも。
一応多くの選手は持って帰っているようですが。
タイで応援した時に、前に渡したやつを選手の家族が持ってきて応援に使っていたのは嬉しかったですね。
車は自宅の車です。
国旗のポールは倉庫に入れてありますが、太鼓は私のベッドの頭の上に置いてあります。
古着も回収してからはもちろん自宅で一時保管です。
旅行なんですから、自分が楽しむだけでいいじゃないですか。
大切なのはそれをどう活かすかだと思います。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
4
3