ボルハオンではなくボリャオンです
- 4.0
- 旅行時期:2009/09(約16年前)
-
-
by vinho verdeさん(男性)
ポルト クチコミ:5件
Bolhaoはポルトガル語でボリャオンと読みます。 ボルハオンと言っても通じないと思います。
生鮮食料品の品ぞろえは一番のようです。 一通り見物したあと、市場内の食堂で昼飯を食べるのも良いでしょう。 定食にワイン(なぜかジョッキででてくる)がついています。
- 施設の満足度
-
4.0
- 利用した際の同行者:
- カップル・夫婦
- アクセス:
- 4.0
- お買い得度:
- 4.0
- サービス:
- 4.0
- 品揃え:
- 4.0
クチコミ投稿日:2012/06/28
いいね!:0票
利用規約に違反している投稿は、報告することができます。 問題のある投稿を連絡する