2015/10/26 - 2015/10/26
9位(同エリア32件中)
サボ10さん
サウス コースト プラザ 食べある記 は ショッピング プラザの店名録(Store Directory) に掲載されているレストランの食べある記です。
サウス コースト プラザ には3つの地域にレストランがあります。
(1)本館と別館のショッピング プラザ内
(2)ショッピング プラザの北側、サウス コースト プラザ村(South Coast Plaza Village)内
(3)ショッピング プラザの東側、ホテルや劇場がある地域
10月26日、(3)内にある スコッツ レストラン で食事をしました。
26年前にサンフランシスコに最初にオープンしたレストランですが、此処にも長い間開業しています。
3300 Bristol Street
Costa Mesa, California
www.scottsrestaurantandbar.com
同じ地域には ピッザの店、Pizzeria Ortica があります。
http://4travel.jp/travelogue/10596767
PR
-
歩道橋(Unity Bridge) が (1)ショッピング プラザ と (3)をつないでいます。
-
(3)の 広場。
左に劇場、右に ホテル(Westin South Coast Plaza)があります。 -
広場には毎年(本物の木)クリスマス ツリーが飾られますが、26日にクリスマス ライト の飾り付けを初めていました。
-
歩道橋(Unity Bridge)から撮影した スコッツ レストランの外観。
後方は ウェスティン ホテル です。 -
-
スコッツ レストラン入口。
レストラン パーキングは バレー(valet)
ティ(t)を発音しないので フランス語からきた言葉だと分かりますが、意味は "世話をする" 主人の洋服を着るのを手伝った人なのです。
アメリカでは一般に 駐車 を手伝う人 のことですね。 -
入口前。 ハワイでよく見る プルメリア が咲いていました。
-
アトリウム(atrium)、柱廊で囲まれている前庭です。
ファウンテンの 水面が鏡のようです。 -
オープン キッチン(open kitchen)
料理長は Michael Doctulero -
-
店内
-
上の写真を拡大したもの。 いや、一寸後だったので客が座っていますね。
西洋カボチャ(pumpkin)等、秋の装飾をしています -
アメリカのレストランの多くは、味はそれ程良く無くても、店外、店内共綺麗ですね。
-
店内を飾る絵
-
アトリウム。 パーティ等に使われているようですね。
-
プルメリアの木の下、アルフレスコ ダイニング エリア
-
我々のテーブルから見た サウスコースト プラザ
-
サワー ドウ ブレッド(sour dough bread)
10月26日、世界健康組織(Worle Health Organization)の調査結果で、ベーコン、ハムなどの加工肉、及び 赤身の肉には 癌を作る物質(carcinogen) が多く含まれている との発表がありました。
私は血管を綺麗にする と云う目的で 食べ無いようにしている食物ですが、癌の予防にもなっていたようですね。 -
生牡蠣
レモン、ミグノネット(cucumber mignonnette) と カクテル ソース付き。 ミグノネット ソース は 小さく刻んだ胡瓜、玉葱(shallots)を砕き、ピーマンと酢で作ったソース。
牡蠣は シゴク と書いてありましたが、四国のことだと思います。 -
クラム チャウダー(New England style clam chowder)
クラムチャウダーには ミルク をベースにした ニューイングランド と トマト ベースの マンハッタン スタイルがあります。
殆どのカリフォルニア の レストラン で サーブ するのは ニューイングランド スタイル ですが、この店では マンハッタン スタイル もサーブしていました。
1939年には メイン州議会で トマトを使った マンハッタン クラムチャウダー は 違法だとする提案が出されましたが、幸いに 否決 されました。 -
イカの料理(Scott's calamari)
イカに レモン、葫、小さな玉葱(shallots) を使った田舎風料理
レストランでは イカ は squid と呼ばず、イタリア語の calamari を使いますね。 でも、英語でも calamary なのですよ。 語源は ラテン語の calamus、ペン と云う意味です。 イカの骨が ペン の形だからです。 -
北海道帆立 とアスパラガス料理
ローストした人参、ピーマン、キノア(quinoa)に アイオリ(aioli) ソース
スキャロップ(scallop)は 帆立貝の事ですね。 但し、オーストリア サルツブルック を旅行中、メニューに scallop と書いてあったので、帆立を注文したつもりが、子牛のカツレツがサーブされました。 Scallop には 薄く切られた と云う意味があったからです。
http://4travel.jp/photo?trvlgphoto=16168082
最後にこのアルバムに投票される方へ: 有難うございます
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
22