2015/08/11 - 2015/08/11
2位(同エリア12件中)
サボ10さん
8月11日、ガーデン グローブ市の レジナ レストラン(Regina Restaurant) で食事をしました。 アルゼンチン料理 と ペルー料理の店です。
「何故、アルゼンチン と ペルーの組み合わせなの?」
ペルーからアメリカに移民して来た現在のオーナーが働いていたのがこのアルゼンチン のレストラン。 そして、店を受け継ぐ事になり、彼の母国、ペルーの料理を付け加えたのです。 まあ、南米の料理が似ていることもあり、客も別に気にもとめません。
11025 Westminster Avenue
Garden Grove, California
www.reginarestaurantnow.com
- 旅行の満足度
- 4.0
- グルメ
- 4.0
-
メニューに描かれたレストランのロゴ。 右上に王冠が描かれています。
そう、レジナ(Regina) はラテン語で 女王(Queen) の意味なのです。 そして、ラテン語を語源にした ロマンス諸語でも 女王 を意味します。
女性の名前としても使われ、イタリアの女優、 ジナ ロロブリジタ(Gina Lollobrigida)、アメリカの女優 ジナ デービス(Geena Davis) がその例。
西から3番目のカナダの州、サスカチワン(Saskatchewan)の首都が レジナ。 イギリス ビクトリア女王の名前を付けた都市だからです。 ビクトリア女王は ビクトリア レジナ と呼ばれました。 -
レストランの外装
-
レストラン内。
左の棚には ペルーのワイン や 食料も売られています。 ペルーからの移民が買いにくるようです。 -
アルゼンチン と ペルー の小物で飾られた内装
-
-
レストランを運営している カナレス一族(Canales family)
-
地元紙、the Register、に掲載された記事も飾っています。
-
パン
-
エンパナ〜ダ(empanada)
エンパナ〜ダ(empanada) は 英語で meat pie。 -
Empanada Espinaca と Empanada de Pollo
左が ホウレン草、右が 鶏肉 のエンパナ〜ダ。
上記に英語で ミートパイ と書きましたが、野菜のパイ もあるのですね。
ファースト フードの店に El pollo loco と云うのがあります。 ポヨ(pollo)が鶏肉で ロコ(loco) が 気違い、crazy about chicken と云う店。 -
海老の串刺し(Brocheta de Camaron)
グリル(Parrillada)された 海老(camaron) -
海鮮炊き込みご飯(Arroz con Mariscos)
Arroz が ご飯、con が 連合して、そして、 mariscos シーフード。
小さなタコ が沢山入っていて美味しかった。
両端に烏貝(mussels)が見えます。 Mariscos には 貝類 も入ります。 Mussel は 筋肉(muscle) と同じ発音。 Muscle は 小さいネズミ(mouse)を語源とします。 筋肉の動きがネズミの動きに似ているからです。
スペインの米(arroz)の料理で パイエア(Paella)と云うのがありますね。 材料が同じでも作り方がちがうのでしょう。
この旅行記のタグ
利用規約に違反している投稿は、報告する事ができます。
コメントを投稿する前に
十分に確認の上、ご投稿ください。 コメントの内容は攻撃的ではなく、相手の気持ちに寄り添ったものになっていますか?
サイト共通ガイドライン(利用上のお願い)報道機関・マスメディアの方へ 画像提供などに関するお問い合わせは、専用のお問い合わせフォームからお願いいたします。
旅の計画・記録
マイルに交換できるフォートラベルポイントが貯まる
フォートラベルポイントって?
0
12